Темный долг — страница 34 из 64

— В норме. Как Надя? А Малик и Джульетта?

— Надя отдыхает, — ответил Морган.

— А Малик и Джульетта в Доме с Ириной, — добавил Этан. — Мы подумали, для них будет лучше продолжать распутывать этот узел.

Я кивнула.

— Преступник сбежал? — спросил Скотт.

Я кивнула.

— По Мичигану, к Стритервиллю. Он достал пистолет и воспользовался им, — ответила я, посмотрев на дедушку. — Я могу сообщить подробности маршрута, если хочешь достать пули для экспертизы. И вот это, — добавила я, доставая кинжал из рукава и протягивая его двумя пальцами моему дедушке.

— Кровь? — спросил он, осматривая мои травмы.

— Его, если у тебя найдется пакет для улик.

Он кивнул, доставая пластиковый пакет из кармана своего пиджака.

— На всякий случай, — произнес он с легкой улыбкой и открыл его, чтобы я могла опустить нож внутрь. Затем он закрыл его, запечатал, написал информацию на обороте маркером, который вытащил из второго кармана.

— Что-нибудь известно об автобусе? — спросила я.

— Копы остановили его, — ответил мой дедушка. — Его в нем не было.

Я откинула голову и зажмурилась. Он был моей ответственностью — ответственностью, которую я сама возложила на себя — и я облажалась.

«Страж», — мысленно произнес Этан, его тон был призван ободрить меня. Но это не помогало. Не в этот раз, когда я была так близка к тому, чтобы заполучить хорошую зацепку. — «Никто не ставит под сомнения твои усилия».

«Я ставлю. Я чертовски сомневаюсь в них».

— Прости, — сказала я Моргану, снова поднимая голову. — Я была так близко, а затем он направился к одной из нижних улиц. Я последовала за ним, но не понимала, что он прыгнул автобус, пока тот не уехал.

Морган просто кивнул.

— Далеко он не уйдет, — сказал мой дедушка. — Копы осматривают местность в поисках каких-нибудь следов.

— Их не будет, — ответила я. — Он не желал вмешательства полиции. И не подтвердил, что он с Кругом, но я полагаю, именно таково наше мнение?

— Это логический вывод, — заявил мой дедушка.

— Зачем им вредить Наде? — спросил Морган. — Она никак не связана с этим. Никак. Они должны были прийти за мной.

— Потому что они пришли не за деньгами, — ответил мой дедушка.

Что значило, Моргану нужно было понять, как обезопасить их, или надеяться, что ЧДП сможет накрыть все это преступное предприятие, прежде чем они нападут на кого-то еще. Ни одно из этих решений не казалось таким уж легким.

— Когда у нас будет вся информиция, — произнес Этан, — мы наметим курс.

Морган кивнул, но не выглядел очень уж убежденным.

— Я отдам это Джеффу, — сказал мой дедушка в наступившей тишине, поднимая пакет с уликой, а затем посмотрел на меня. — Пройдешься со мной?

Я кивнула, шагая рядом, пока мы медленно шли по траве в его темпе, направляясь к фургону.

— Я когда-нибудь рассказывал тебе о деле Муди?

— Не думаю.

— Дэррил Ли Муди обладал очень плохой привычкой красть машины. Двадцать три, прежде чем кто-то смог опознать его. Двадцать семь, прежде чем кто-то нашел его. Мне было двадцать восемь, я только получил значок детектива. Я хотел показать себя, провел расследование, нашел мужчину, который знал другого мужчину, и тот смог дать адрес его магазина. Я все осмотрел, понял, что он был один — и с двумя машинами. Если бы я подождал подмогу, он бы исчез. Я чувствовал это своими кишками. Поэтому я зашел туда, сверкая пушкой, один-одинешенек. Все, скажем прямо, не прошло хорошо.

— Что произошло?

— Курица Генерала Цо, — ответил он, каждое слово было тяжелым, как будто падало с его губ. — Муди только заказал ужин, и доставка прибыла пять секунд спустя после того, как я вошел. Парнишке было девятнадцать, он вошел и увидел своего клиента под прицелом пушки копа.

— Ой.

Дедушка кивнул.

— Муди схватил парнишку, используя его как щит, чтобы выбраться из помещения. Он не навредил ему, к счастью, но Муди ушел к тому времени, как я выбрался и убедился, что парнишка в безопасности.

— Ты нашел его снова?

— Нет… не нашел. Четыре месяца прошло без единого его следа. А затем, однажды ночью, я остановил машину за проезд на красный свет. За рулем был Дэррил.

— Сомневаюсь, что мне так повезет.

Дедушка хмыкнул, повернулся ко мне и улыбнулся.

— Может быть, а может и нет. Смысл этой истории, Мерит, в том, что не каждое предприятие успешно, как бы ты ни старалась. Иногда всплывает курица Генерала Цо.

— И она бесит. Потрясающе вкусная, но все же бесит.

— Да. Ты перфекционистка, как и твой отец.

Я хмыкнула.

— Я знаю, ты не жалуешь это сравнение, но это правда, малышка. Вы оба трудились очень много, чтобы обустроить ваши собственные миры. Ты со школой, балетом, теперь Домом Кадогана. Твой отец с, что ж, каждым другим домом. Не каждый раз ты будешь побеждать. Но если тебе повезет и будешь много трудиться, ты чаще будешь выигрывать, чем проигрывать.

Мы дошли до фургона и он осторожно спустился с тротуара на дорогу, дважды постучав в заднюю дверь. Спустя мгновение она открылась, явив Джеффа и Катчера в одинаковых красных футболках Омбудсмена и шортах цвета хаки. Джефф открыл дверь с улыбкой; Катчер сидел за одной из навороченных компьютерных станций фургона, смотря на черно-белое изображение на мониторе.

— Ты бежала в хорошем темпе, — сказал Катчер, не смотря на меня.

— Да?

Он что-то кликнул, напечатал, затем снова кликнул.

— Камеры безопасности утверждают, что да. Ты следовала за ним, справилась с выстрелами и препятствиями.

Это воистину сделало мой вечер немного светлее. Комплименты Катчера были редкими, поскольку он был, по меньшей мере, таким же перфекционистом, как и мы с отцом. И их редкость делала их еще более значимыми.

— Прыжок тоже был довольно впечатляющим, — добавил Джефф, снова садясь на свой вращающийся стул. — Но в следующий раз ты, вероятно, захочешь оставить больше места между собой и автобусом.

— Автобусом? — спросил Этан, подходя ко мне.

— У меня было достаточно места, — заверила я его, что было почти правдой, если десять сантиметров можно считать «достаточными».

— Я проложил маршрут, — сказал Катчер моему дедушке, — так что мы сможем пройтись по нему, найти гильзы.

— Отлично, — произнес он, затем протянул пластиковый пакет Джеффу, который осмотрел его.

— Ты также продемонстрировала отличные навыки по метанию, — сказал он. — Мы поймали этот бросок в преступника на камере.

Брови Этана вновь приподнялись.

— Навыки метания.

— Кинжала, — обьяснила я. — Это был удачный бросок, и никакой ложной скромности. Но было вроде как весело. — Я действительно собиралась поговорить с Маликом о метании ножей.

Джефф кивнул, открывая небольшой металический ящик и кладя нож внутрь.

— Вы сможете сделать снимок его лица с камер?

— Эх, — произнес Катчер. — У меня есть картинка, но не слишком много подробностей. Дай мне описание, я добавлю его к ориентировке.

— Примерно метр восемьдесят пять — метр девяносто, среднего телосложения. Мускулистый, но худощавый. Рыжие волосы с кудрями. Голубые глаза. Бледная кожа. Человек, и в хорошей форме. Возможно, не слишком много опыта со сверхъестественными.

— С чего взяла? — спросил дедушка.

— У него были пистолет и «Тазер», он применил последний к Наде, пистолет ко мне. Он был достаточно умен, чтобы не использовать пистолет вначале — знал, что он не будет таким уж эффективным — но недостаточно опытен, чтобы воспользоваться клинком или колом, которые вывели бы меня из строя.

Мой дедушка кивнул.

— Хорошее наблюдение. Уже создана оперативная группа по Кругу — они собрались, когда всплыла новая информация — и мы передадим это описание им, посмотрим, не напомнит ли оно чего кому-нибудь из организации.

— Малик также составил список организаций, которые почерпнул из финансового отчета, — сказал Этан. — Он передаст его вам. Он подтвердил, что Круг связывают тесные финансовые узы с Наваррой, но я думаю, все мы согласимся, что все зашло намного дальше одних финансов.

— Он уже отправил их, — ответил Катчер, клацнув на другом экране.

Заинтересованная, я запрыгнула в фургон и наклонилась через Катчера, чтобы проверить список. Как Малик и говорил, компании были сокращениями из трех, казалось бы, случайных букв. Ничего, состоящего из имен или слов, по крайней мере, не на английском.

— Да, ничего такого уж полезного, — сказала я. — ООО «Круг» было бы лучше.

Катчер посмотрел на моего дедушку.

— Какова же конечная цель игры?

— Кинг, будучи соперником Круга, является наиболее вероятным мотивом для удара Круга по нему. Я подозреваю, что они не получили финансового дохода от устранения Нади, что делает это наказанием, простым и ясным. Прямое нападение на Дом Наварры, демонстрацией, что они способны сделать, если Наварра не заплатит или не выполнит успешно их следующее задание.

— Итак, у них в планах очередной проект, — произнес Катчер.

— Я тоже так считаю. И это может быть еще один удар по Кингу или что-то совершенно другое.

Этан кивнул.

— Они, должно быть, подозревают, что Наварра не может просто выписать чек.

— Предлагаю нам вначале прикрыть Круг, — сказал Катчер, — иначе кто-то может потерять людей.

— Станет еще хуже, прежде чем все улучшится, — произнесла я.

Мой дедушка кивнул.

— Вполне вероятно, — На его лице появилась обеспокоенность, когда он посмотрел на меня. — Катчер просветил меня о Бальтазаре. Ты в порядке?

Одна мысль об это — напоминание о Бальтазаре — заставила мой желудок сжаться. Я не желала больше никаких напоминаний. И я не желала, чтобы он вновь пробрался в мою голову.

— Я в порядке. Откровенно говоря, выбраться отсюда было отличной идеей, внести немного разнообразия.

Мой дедушка кивнул и посмотрел на Этана.

— Вы видели его сегодня?

Этан достал свой телефон и проверил его.

— До сих пор нет, хотя он появился снаружи Дома, очевидно напоминая, что он может.