Темный долг — страница 53 из 64

Люк встретил нас у парадной двери.

— Сир?

Я слышала слова, но уже проваливалась в сон, и они звучали как будто издалека.

— Она в порядке, — ответил он. — Просто устала. Дом?

— В норме. — Люк закрыл и запер дверь. — И я слышал, что Магуайр перенес операцию, он стабилен. Мы планируем расспросить обо всем после заката.

Этан кивнул, продолжая идти к лестнице. Когда мы добрались до апартаментов, он открыл дверь, занес меня в комнату и пинком закрыл ее.

— Ты можешь поставить меня, — сонно сказала я.

— Хм.

Он с этим подождал, пока не дошел до кровати, и осторожно поставил меня рядом с ней.

— Раздевайся. Я принесу пижаму.

— Извращенец, — проговорила я, но сняла все, кроме браслета-ворона, который все еще был на мне. Я голой упала на кровать и сразу же заснула.

Глава 22РЕПУТАЦИЯ

Мы проснулись на закате, оба голые, от стука в дверь.

— Это не может быть хорошим знаком.

Этан хмыкнул, натянул халат и пошел на звук. Я услышала бормотание, а затем приближающиеся шаги.

— В фойе твой отец, — сказал Этан, когда завернул за угол. — Элен говорит, что он выглядит расстроенным. Он хочет поговорить с тобой.

— Уверена, что хочет. Скажи ему, что я переехала в Ботсвану[86].

— Почему Ботсвана? — был его единственный вопрос.

— Первое место, которое пришло в голову. Что странно, потому что я уверена, что никогда раньше не говорила о «Ботсване». — Но я просто медлила, поэтому откинула одеяло и выбралась из постели. — Я одеваться.

Этан кивнул.

— Как и я, и мы будем бороться конкретно с этой преградой вместе.

Меня это устраивало.


***


Мы не бездельничали, но и не спешили. Я совсем не стремилась выслушивать истолковывания моего отца — особенно после прошлой ночи — как я ошибалась насчет Рида. С другой стороны, я была более, чем готова прочитать ему собственную лекцию.

Мы спустились вниз, надев черную одежду и с мрачными выражениями лиц.

— Передняя приемная, — тихо подсказала Линдси, когда мы вошли в фойе.

Мы одновременно зашли внутрь, два вампира на пороге, единый фронт против всех врагов. Мой отец стоял в центре комнаты в безупречном костюме, руки в карманах. Он оглянулся и поспешно двинулся к двери, когда увидел меня.

— Мерит.

— Джошуа, — произнес Этан, двинувшись ровно настолько, чтобы поставить свое тело между нами.

Мой отец не сводил с меня глаз.

— Мне нужно поговорить с Мерит.

Когда-то давно я бы ушла от конфликта с отцом. Я бы избежала его, уехав в Нью-Йорк или Калифорнию в колледж или на первый курс аспирантуры, или просто заперлась бы в своей комнате. Больше той девочкой я не была.

А еще у меня был защитник.

Мой отец сделал шаг ближе ко мне, но Этан вытянул руку.

— Стой, — сказал он тихо, но твердо. — Хватит с нее выговоров от тебя. Если ты не можешь разговаривать с ней учтиво, почтительно, то я вообще не позволю тебе с ней разговаривать.

Челюсть моего отца дернулась. Большинство мужчин и женщин при знакомстве заискивали перед ним; не часто ему бросали вызов.

Он посмотрел на меня, как будто чтобы убедиться, что я с этим согласна, и увидел, что моя позиция ничуть не мягче.

— Он прав, — сказала я. — Ты уже высказался, и нет необходимости это повторять. И так довольно понятно, что ты обо мне думаешь. Обо всех нас. — Вся ирония заключалась в том, что он стал толчком тому, что я здесь нахожусь, что вообще стала вампиром.

— Я не знал, что он преступник. Рид, — уточнил он. — Я не знал, что он в это вовлечен.

Слова, произнесенные с запахом, которого я никогда не слышала от своего отца — неуверенности — на мгновение повисли в воздухе.

— Пойдемте в мой кабинет, — сказал Этан. — Джошуа, полагаю, дорогу ты знаешь?

Мой отец кивнул и прошел мимо Этана в коридор.

Когда он исчез, Этан взглянул на меня и протянул руку.

— Пойдем, Страж. Давай послушаем, что скажет твой отец.


***


Малик и Морган уже ждали в кабинете Этана. Они встали, чтобы уйти, когда мы вошли, но Этан жестом попросил из сесть, закрыв за нами дверь. Мы втроем присоединились к ним в зоне отдыха.

— Это касается Рида, — сказал Этан. — Поэтому касается и всех нас. Вам следует остаться.

Мой отец посмотрел на меня.

— Я не знал, что Рид преступник, — снова сказал он, а затем тяжело сглотнул. — Я ехал к Риду домой. Мы говорили по телефону, и он сказал, что вы только что вломились. Я сказал, что позвоню твоему дедушке, и так и сделал.

Должно быть, Рид позвонил ему, как только мы вошли через парадную дверь. Это объясняло, почему Джейкобс появился с офицерами, и как они добрались туда так быстро.

— Тогда-то ты и отправил мне сообщение? — спросила я.

Он кивнул.

— Тогда я еще ничего не знал.

Этан нахмурился.

— И что же ты знаешь теперь?

— Я видел, как вас сопровождала полиция. А когда полиция уехала, в дом вошел он.

— Он? — спросил Этан.

— Рыжеволосый. — Мой отец помолчал. — Магуайр. Я видел его в новостях. Знал, что мой отец ищет его. Знал, что он приставал к Мерит.

— Подожди, — сказала я, подняв руку. — Ты видел, как Джуд Магуайр входит в дом Эдриена Рида?

— Всего мгновение. Он зашел внутрь, и пробыл там не больше пары секунд. Затем он вышел, хлопнул дверью и сел в свою машину. В белый седан. — Он покачал головой. — Я думал, что виновный — Магуайр, что он тот, кто нанял вампиров. Я думал, что мой отец ошибается насчет Эдриена. Он бизнес-партнер, друг. Он бы не навредил моей семье. Он бы не причинил вреда моей дочери.

— Ты поехал за Магуайром, — подтолкнул Этан.

Мой отец кивнул.

— Когда я понял, что он преследует вас, я позвонил твоему дедушке, сказал им, где вы, где вас найти. А потом я увидел, как Феррари перевернулась, и мое сердце остановилось. — Он посмотрел на меня, и его взгляд помрачнел. — Я думал, что потерял тебя.

— Я в порядке, — тихо сказала я. Мы с отцом не ладили, и не были особо близки, но это не значит, что я не сочувствовала его страху за своего ребенка. Моя сестра, первая Кэролайн, погибла в автомобильной аварии, в которой мои родители практически не пострадали. Я была, или всегда чувствовала, что была, ее заменой. Должно быть, его подорвало то, что он стал свидетелем аварии, испугался, что история повторится, и он потеряет еще одну дочь — и связь с тем прекрасным ребенком, которого он потерял.

— Ты видел нас, — произнес Этан, — но не помог? — В его голосе была нотка осуждения.

— К тому времени, как я добрался до машин, уже приехали дедушка Мерит и машины скорой помощи. — Мой отец опустил глаза, явно смущаясь, редкое состояние для него.

— Вы были в хороших руках, — через мгновение продолжил он, когда его взгляд снова стал твердым, как кремень. — А у меня были другие дела. Я вернулся в дом Рида.

Меня не легко напугать. Больше нет. Но это меня напугало.

— Ты вернулся? После того, что произошло? Зачем?

— Я сказал ему, что видел Магуайра, что знаю, кто он, что видел, что он пытался сделать с тобой и Этаном. Рид был неразговорчив, но сказал, что вы пришли к нему домой и досаждали ему, видимо привели на его порог Магуайра, и что его впустила охрана.

«Удобно, и скорее всего придумано Ридом на тот случай, если кто-то видел», — мысленно заметил Этан. — «Он очень, очень умный».

— Это наша вина.

Мы все посмотрели на Моргана и увидели, что на его лице запечатлелась вина.

— Если бы не она, не Наварра, вы бы не оказались в этом положении. Ни один из вас. Если бы Селина была довольна тем, что у нее было. Если бы у нее был хоть какой-то самоконтроль. — Он провел рукой по волосам. — Может, я смогу продать дом. Он хоть какую-то прибыль принесет. Может, это покроет часть долга. Я могу продать предметы искусства, мебель.

— Тебе не придется этого делать, — сказал мой отец. — Это без надобности.

Этан стал крайне неподвижным.

— Что ты имеешь в виду, Джошуа?

— Я отдал ему Тауэрлайн.

Какое-то время я не понимала, что сказал мой отец, смысл этого.

— Что ты имеешь в виду?

— Я отдал Эдриену Риду свою долю в Тауэрлайн. Инвестиции, застройку.

Я была поражена. Сбита с толку. Совершенно озадачена этим поступком, очевидной жертвой. Я стояла в молчании несколько долгих секунд — просто пытаясь одолеть свои разбушевавшиеся эмоции — прежде чем снова посмотрела на своего отца.

— Прости, но я не понимаю. Ты покрыл долг Эдриену Риду?

— Он это так не назвал. — Его тон был сухим. — Сказал, что это было добросовестное предложение относительно нашего будущего бизнеса.

— Не могу сказать, что рекомендовал бы хоть какой-то будущий бизнес с Эдриеном Ридом, — сказал Этан.

— Не могу сказать, что я с тобой не согласен. Предложение было с его стороны, но конечно же, сформулировано с осторожностью. — Разговор о бизнесе, казалось, вернул краски на лицо моего отца, его самообладание. — Но он сказал, что это погасит долг вампиров Наварры, и хотел оформить документы соответствующим образом.

— Спасибо, — проговорил Морган. — Боже мой, этого слова крайне недостаточно, но это все, что приходит мне в голову. Спасибо.

Мой отец кивнул.

— Какой убыток понесет «Мерит Пропертис»? — спросил Этан.

— Тауэрлайн был… существенным капиталовложением. Это ощутимый убыток. Мы сможем восполнить, но не в этом году.

Я все еще была в замешательстве, все еще пыталась примириться с жертвой, которую принес мой отец, с тем фактом, что он просто-напросто вручил свое любимое детище для того, чтобы меня, нас, обезопасить. И это еще не все.

— Не могу поверить, что Рид вот так просто сдался, — сказала я. — Не потому, что проект того не стоит, — как-никак это были небоскребы в Чикаго, — а потому, что он отступился от Дома Наварры. Рид относится к тому типу людей, которые хотят высасывать деньги как можно дольше. Или, в данном случае, заниматься вымогательством и акульим промыслом.