— О, поверьте, я был не менее удивлён, — кивнул я с пониманием. — Представьте себе, целая банда воров, специализирующихся на краже магических созданий. Причём действующих весьма организованно и профессионально.
— Боже мой! — Миллер схватился за грудь. — И где же… где же они могут скрываться? Я даже представить не могу!
Его актёрские способности оставляли желать лучшего. Слишком много пафоса, недостаточно искренности.
— Да, вопрос укрытий весьма интересный, — задумчиво проговорил я. — Знаете, эти преступники поразительно хорошо знают город. Словно кто-то предоставляет им информацию о безопасных маршрутах, укромных местах…
— Немыслимо! — воскликнул Миллер, явно перебарщивая с возмущением. — Кто же посмел бы им помогать?
— Хороший вопрос, — согласился я. — Более того, у них, похоже, есть покровители среди местной знати. Люди, способные обеспечить им защиту от правосудия.
Лицо Миллера стало заметно бледнее, но он начав своё представление, похоже, уже не мог остановиться и продолжал изображать шок:
— Среди знати? Но это… это же измена интересам города! Как такое возможно?
— Вот именно, — кивнул я. — Как такое возможно? И главное — насколько далеко простираются эти связи?
Я встал и неспешно подошёл к одному из портретов на стене, делая вид, что изучаю его.
— Понимаете, господин Миллер, самое поразительное в этой истории то, что преступники чувствуют себя настолько уверенно, что даже не особо скрываются. Словно знают, что им ничего не грозит.
— Возмутительно! — пробормотал Миллер. — У вас есть доказательства и факты? Если бы я знал, где они прячутся, немедленно решил бы проблему!
— Ну, это как раз не секрет, — спокойно продолжил я, — Например, один из них прячется прямо в закрытой части вашего кабинета.
Миллер застыл, как статуя. Цвет окончательно сошёл с его лица, и я увидел, как его рука дрожит, сжимая край стола.
В этот момент из-за двери смежной комнаты послышался грохот — словно кто-то в панике опрокинул стул или столик. А затем раздался звон разбитого стекла.
— Ах, какая досада, — с лёгким сожалением произнёс я, не сводя глаз с побледневшего Миллера. — Похоже, мы не успели защитить ваше имущество от вандализма. Но зато я готов наказать этого преступника так, как считаю нужным.
Я сделал паузу, наслаждаясь выражением лица хозяина кабинета.
— Вы ведь не будете против?
Миллер судорожно сглотнул и кивнул, не в силах произнести ни слова.
— Прекрасно, — улыбнулся я. — Тогда не буду больше отвлекать вас от важных дел. Уверен, что впредь в вашем городе будет гораздо спокойнее.
Я направился к двери, но на полпути остановился и обернулся:
— Ах да, чуть не забыл. Если у вас возникнут какие-либо проблемы с… нежелательными преступными элементами, не стесняйтесь обращаться. Клан Рихтер всегда готов помочь в поддержании порядка.
С этими словами я покинул кабинет, так и оставив там теневого разведчика в виде крошечной летучей мыши. Маленькое создание устроилось под потолком, в тени от массивной люстры.
И теперь, через его глаза я, едва сдерживая смех, наблюдал, как Дитрих Миллер несколько секунд стоял неподвижно, а затем тяжело опустился в кресло.
Он достал из кармана белоснежный платок и принялся вытирать пот с лица и шеи. Руки у него всё ещё дрожали. Затем он встал и направился к массивному дубовому шкафу в углу кабинета.
Открыв створки, Миллер извлёк бутылку дорогого коньяка и хрустальный стакан. Плеснул изрядную порцию и залпом выпил. Затем налил ещё.
— Меньшими потерями, — пробормотал он себе под нос. — Могло быть и хуже.
Я усмехнулся. Да, могло быть гораздо хуже. Но пока что Дитрих Миллер отделался лёгким испугом.
— Например, один из них прячется прямо в закрытой части вашего кабинета. — эти слова некроманта прозвучали как смертный приговор.
Костыль прижался к двери смежной комнаты, дрожа всем телом. Каждое слово разговора в кабинете било его, как молния. Миллер предал его. Просто сдал, как использованную вещь.
А когда он понял, что некромант прекрасно знает, где он, и их разделяет лишь жалкая дверная перегородка, паника окончательно овладела им.
Костыль поднял свою трость и с размаху запустил её в окно. Стекло разлетелось вдребезги с оглушительным звоном.
Не раздумывая ни секунды, он бросился к оконному проёму.
Четвёртый этаж — не шутка для обычного человека, но его тело было усилено магией. Костыль выпрыгнул в окно и приземлился во дворе, перекатившись по траве.
Он быстро вскочил на ноги и побежал прочь.
В голове роились мысли — злость на Миллера, который его бросил, ужас перед некромантами, отчаяние от понимания, что он остался совершенно один.
«Предатель! Трус!» — мысленно ругал он Дитриха. — «Сколько денег я ему принёс, сколько лет работал! А он меня сдал первому встречному! Пусть и некроманту! Да кто вообще сказал, что крах Вийонов не стал случайностью⁈ Сейчас вон даже какие-то странные Сирены замочили Салазаров! Так ли вообще сильны Великие Князья, если мрут как мухи⁈»
Но злость быстро сменилась страхом. Нужно было бежать из города, и как можно скорее. У него оставалась одна база на окраине — склад с частью имущества и несколькими верными людьми. Если повезёт, удастся захватить с собой хотя бы долю сбережений и скрыться.
Костыль быстро добрался до склада, стараясь держаться в тени. Территория выглядела спокойно — никаких признаков засады. Может быть, некроманты ещё не знали об этом месте?
Он осторожно подошёл к главному входу и толкнул дверь. Та открылась без скрипа. Костыль шагнул внутрь…
И замер.
В центре склада стояла группа вооружённых людей. «Неужели гвардейцы клана Рихтер?» — промелькнула мысль.
Он уже был наслышан об этих людях. Бывших чистильщиках, которые стремительно обрели силу после встречи с Рихтером.
А рядом с этими мощными парнями стояла высокая красивая брюнетка в тёмной военной униформе.
Увидев вошедшего Костыля, она хищно улыбнулась:
— А вот и наш беглец. Прохор, можно я сначала сама его отделаю, а потом уже вы… закончите?
— Только не переусердствуй, Ольга, — хмыкнул командир отряда, — ни я, ни мои ребята, не настроены отшкрябывать от пола останки.
— Я буду аккуратна, — ухмыльнулась в ответ девушка.
Костылю не надо было ничего слушать дальше, чтобы понять, что его песенка спета. Он метнулся к выходу, но путь ему преградили двое гвардейцев.
— Некуда бежать, голубчик, — донёсся сзади насмешливый голос Ольги. — Давай знакомиться поближе.
Раз уж мы всё равно прибыли в Турм, то я решил здесь как следует осмотреться и вообще начать, так сказать, осваивать новые угодья.
А раз так, то в первую очередь стоит протянуть свою наблюдательную сеть по всему городу. Ну или для начала хотя бы в самых важных его зонах.
Не обошёл я своим вниманием, разумеется и вокзалы вместе с шоссе, которые вели за пределы Турма.
Да, как ни странно, здесь всё ещё оставались обычные дороги, не затронутые влиянием очагов.
Похоже, что Штайгеры внимательно за этим следили, не желая становиться полностью зависимыми от железных дорог Десмондов.
И следующим утром на одном из этих шоссе меня ждал сюрприз. В Турм двигалась целая процессия боевых големов. Я сразу понял, что это они. После того, как один раз увидел, как грузовики Гюнтера трансформируются в големов, перепутать их с обычными машинами уже было невозможно.
Вот только те, что ехали в Турм прямо сейчас больше походили на броневики и танки. И их было гораздо больше, чем три штуки.
Глава 9
— И что мы забыли в этой дыре? — раздался недовольный голос в наушниках внутренней связи.
— Держи язык за зубами, Франц! — резко оборвал его Вольф Штайгер, командир отряда. — Приказы начальства не обсуждаются, так что следи за тем, что говоришь.
Колонна из четырёх боевых големов-трансформеров медленно катила по дороге, ведущей к Турму. Массивные металлические громады, способные превращаться в мобильные крепости, выглядели внушительно даже в походной конфигурации.
— Да ладно тебе, командир, — вмешался другой голос. — Франц же не совсем неправ. Зачем нас сюда отправили?
Вне боевой обстановки, Штайгеры не слишком требовательно относились к субординации и вполне позволяли себе некоторые вольности.
Однако, отвечать Вольф не спешил, хотя и знал, что они должны укрепить местный гарнизон. Прямо показать некромантам, кто хозяин в этом городе, пока они не возомнили о себе чёрт знает что. Их Великого Князя явно беспокоила эта дорога, которую те прямо сейчас прокладывают из Рихтерберга.
Однако, если Вольф будет делиться со всеми подряд этими своими наблюдениями, то очень скоро перестанет занимать свою высокую должность.
К счастью, прямого ответа от него никто и не ждал. Бойцы начали сами рассуждать и спорить друг с другом.
— А потому что это крупный промышленный город, — высказался ещё кто-то из них. — Стратегически важный пункт.
— Крупный? — фыркнул Франц. — Да тут делать абсолютно нечего! И не такой уж он крупный, если честно. С нашими городами не сравнить!
— Размер не главное, — возразил ему собеседник. — Главное — расположение. Турм контролирует важные торговые пути.
Машины въехали в город по одному из оживлённых шоссе. За бронированными стёклами мелькали покатые крыши домов, дымящие трубы заводов, редкие фигуры прохожих, которые с любопытством и тревогой провожали взглядами военную колонну.
— И всё-таки серо тут, — не унимался Франц. — Посмотрите на эти здания! На наших улицах в три раза больше людей, а архитектура…
— Франц, я тебя последний раз предупреждаю, — голос Вольфа стал откровенно угрожающим. — Ещё одно слово, и ты проведёшь следующую неделю на гауптвахте.
В эфире повисла тишина. Колонна продолжила движение через весь город, минуя промышленные кварталы, жилые районы, пока не добралась до окраины. Здесь, на возвышенности, открывался вид на поля и леса, простирающиеся в сторону Рихтерберга.