— Поэтому мы начнём с самого необходимого, — пояснил я. — Больницы, службы экстренного реагирования, ключевая инфраструктура. А затем постепенно охватим всё остальное.
Елена оживилась:
— Если подойти системно, создать очерёдность по приоритетам…
— Именно, — кивнул я. — А пока готовьтесь к мастер-классу. Вам с дедом Карлом предстоит обучить всех прибывших артефакторов основам переделки техники.
— Но он ведь сам только что сказал, что не разбирается в современной технике! — удивился Арджун.
Лич ухмыльнулся:
— Я быстро схватываю. Ты даже не представляешь насколько.
Луи нервно рассмеялся:
— Мастер-класс по спасению цивилизации. Звучит… амбициозно.
— Амбициозно, но выполнимо, — ответил я. — Главное — не терять время на панику и сомнения.
Через сорок пять минут во дворе резиденции начали собираться артефакторы. Сначала прибыли Бергманы — им было ближе всего добираться. Потом подтянулись Демиры.
Местные Вийоны, некоторые столичные Веласко, Мао и даже некоторые умельцы клана Рихтер тоже быстро собрались. Таких пока было немного, но главное, что даже среди бывших чистильщиков и «пиявок» нашлись подходящие люди. Клан рос и креп с каждым днём.
Последними прибыли маги клана Демаре, по виду самые растерянные из всех. Большинство из них явно не понимали, зачем они здесь. Нам ещё не доводилось близко с ними работать, но вот и хороший повод познакомиться получше.
К концу часа во дворе стояла внушительная группа — около ста специалистов разного уровня и специализации.
А, когда до нас доберутся Веласко и Вийоны, то и вовсе цифра может вырасти раза в два.
— Ну что, — обратился я к Арджуну, — готов к лекции?
Главный исследователь выпрямился, и в его глазах впервые за день появилась решимость:
— Готов. Давайте спасать город.
Дед Карл, появившийся рядом со своим обычным невозмутимым видом, добавил:
— Надеюсь, наши коллеги не против немного попотеть. Работы предстоит много.
Я посмотрел на собравшихся артефакторов. Далеко не все они были сильными магами. Многие едва дотягивали до уровня магистра. Но в нашей задаче главное знания, а не сила. И был уверен, что под руководством Арджуна и деда Карла они справятся. Другого варианта просто нет.
— Братюнь, ты готов поджечь эфир? — спросил Фил, поправляя свою кепку.
— Всегда готов, бро! — ответил Ганс, показывая большой палец. — Сегодня мы этим зрителям мозги взорвём!
В импровизированной студии, оборудованной в одном из залов резиденции, царила творческая атмосфера. Октавия Сципион стояла за камерой, наблюдая за двумя молодыми людьми, которые готовились к съёмке очередного ролика.
Фил проверял звук, постукивая по микрофону. Ганс разминал плечи перед камерой.
— Отлично! — воскликнула Октавия. — Но мало эмоций! Где драма? Где экспрессия? Люди любят вас именно за то, что вы настоящие!
На одном из экранов замигал индикатор входящего звонка от Лифэнь.
— О, привет, создатели контента! — раздался бодрый голос хакерши. — Готовы устроить революцию в умах?
— Лифэнь, как раз вовремя! — ответила Октавия. — Подскажи этим артистам, как сделать всё максимально зрелищно!
— У меня есть идея! — оживилась Лифэнь. — Давайте разыграем сценку! Фил будет жертвой скверны, а Ганс — его спасителем!
Ганс заинтересованно потёр руки:
— О да, бро! Театр одного актёра! Только нас двое!
— Сестрюнь, включай камеру! — воскликнул Фил. — Мы сейчас такое замутим!
Октавия нажала кнопку записи:
— Поехали! И помните — чем ярче, тем лучше!
Фил внезапно схватился за голову и начал шататься:
— Ой, братва, что со мной происходит? Голова кружится, руки трясутся!
— Бро, что с тобой⁈ — Ганс бросился к другу с преувеличенной паникой.
— Не знаю, братюнь! — Фил театрально упал на колени. — Может, это от моего старого телефона? Он же на скверне работает!
Ганс схватил телефон и показал его камере:
— Люди! Вы видите это? Это оружие массового поражения! Медленно, но верно убивает наших братков!
— Ой, кажется, я мутирую! — Фил начал корчиться. — У меня вторая голова растёт!
— Не умирай, бро! — Ганс трагически воздел руки к небу. — Я знаю, что тебя спасёт!
Лифэнь на экране хохотала:
— Ребята, вы прирождённые актёры! Продолжайте!
Ганс торжественно достал новый телефон:
— Смотри, братюнь! Телефон на чистой энергии! Спасение человечества!
Фил мгновенно «выздоровел»:
— Ого! Я чувствую силу! Энергию! Желание жить!
— Это магия чистой энергии, бро! — Ганс обнял друга. — Ты спасён!
— Отлично! — воскликнула Октавия. — Теперь прогоните что-то про сервис!
Фил и Ганс переглянулись и тут же перестроились.
— Братва, а что делать, если у тебя старая техника? — спросил Фил камеру.
— Проблема решаема, бро! — Ганс изобразил супергероя. — Есть специальные пункты ремонта!
Они разыграли сценку: Фил пришёл с «больным» телефоном, а Ганс в роли мастера «вылечил» его за секунды.
— Видишь, братюнь? — Ганс «вернул» телефон. — Теперь он работает на чистой энергии!
— Невероятно! — Фил изобразил восторг. — А сколько это стоит?
— Бесплатно! — гордо объявил Ганс. — Потому что здоровье наших братков бесценно!
— Супер! — прокомментировала Лифэнь. — А теперь что-нибудь про экологию!
Фил внезапно начал кашлять:
— Кха-кха! Братюнь, воздух какой-то грязный!
— Это потому что вся техника на скверне работает! — объяснил Ганс, размахивая руками. — Она воздух портит!
— Ну и отстой! — Фил зажал нос руками. Знаю я таких челов, кто тоже портит воздух! Их никто не любит!
— И на тусовки не зовёт! — подтвердил Ганс.
— А что если все перейдут на чистую энергию? — спросил Фил.
Ганс театрально вдохнул:
— Тогда воздух снова станет чистым! Птички запоют! Цветочки расцветут! И никаких тварей в очагах!
— И мы все будем жить долго и счастливо! — добавил Фил.
— Стоп, стоп! — вмешалась Октавия. — Это уже перебор. Давайте что-то более реалистичное.
— Малая, ты права, — согласился Фил. — Бро, давай без птичек.
Лифэнь хихикнула:
— Да ладно, птички — это мило! Но может, добавить драмы?
Ганс внезапно схватил Фила за плечи:
— Братюнь, представь: твои дети будут жить в чистом мире!
— Или в грязном, если мы ничего не сделаем! — трагически ответил Фил.
— Выбор за тобой, братан! — они оба повернулись к камере.
— Чистая энергия или медленная смерть! — драматично произнёс Ганс.
— Будущее или прошлое! — добавил Фил.
— Жизнь или… — начал Ганс.
— Не жизнь! — закончил Фил.
Октавия засмеялась:
— Вот теперь то, что нужно! Эмоции, драма, выбор!
— А давайте ещё сценку про то, как крутые пацаны переходят на чистую энергию! — предложила Лифэнь.
Фил и Ганс тут же изобразили «крутых парней»:
— Йо, братва! — Фил надел тёмные очки. — Раньше мы думали, что быть крутым — это иметь модный телефон!
— Но потом поняли, — Ганс тоже надел очки, — что настоящие крутые заботятся о будущем!
— Теперь у нас чистая энергия и модернизированные смартфоны! — они синхронно показали телефоны.
— И мы круче всех! — хором закричали они.
— Потому что мы думаем головой! — добавил Фил.
— А не задом! — закончил Ганс.
Лифэнь аплодировала на экране:
— Браво! Это надо обязательно выпустить!
Октавия выключила камеру:
— Отличная работа, братюни! Вот это я понимаю — настоящая крутая подача!
— Сестрюнь, а мы не перегнули палку? — с беспокойством спросил Ганс.
— Наоборот! — заверила Октавия. — Люди запоминают именно такие ролики. Эмоции и драма — вот что работает!
— Ещё бы! — согласилась Лифэнь. — Скучные ролики никто не смотрит. А ваши точно завирусятся!
Фил и Ганс довольно переглянулись:
— Значит, завтра снимаем продолжение? — спросил Фил.
— Обязательно, — кивнула Октавия. — У меня уже есть идеи для новых сценок.
— Тогда до встречи, братва! — Ганс помахал воображаемым зрителям. — Увидимся в эфире!
Глава 25
Я стоял на балконе временной мастерской в пострадавшем от эксперимента с гелиовитрумом районе, наблюдая за кипящей внизу деятельностью.
Хотя вернее было бы сказать, что весь этот район целиком превратился в огромную мастерскую под открытым небом.
Десятки артефакторов методично обходили дом за домом, переделывая технику с питания от «благодати» на чистые источники энергии.
Картина была впечатляющей. Команды специалистов работали как слаженный механизм — кто-то диагностировал устройства, кто-то заменял источники питания, кто-то тестировал результат. За три дня мы сумели модернизировать больше половины техники в районе.
— Арджун отлично справляется с координацией, — заметила Октавия, подходя ко мне. — Кто бы мог подумать, что наш скромный учёный окажется таким прирождённым организатором?
Я усмехнулся. Действительно, главный исследователь словно переродился, обретя возможность воплотить свои знания в масштабную практику. Его энтузиазм был заразителен — даже самые уставшие артефакторы работали с удвоенной энергией.
— А как дела в информационном поле? — спросил я.
— О, там полный триумф! — засмеялась ведьмочка. — Ролики Фила и Ганса набирают невероятную популярность. Вчера весь город смеялся над их сценкой про «крутых парней с чистой энергией». А сегодня утром я видела, как дети во дворе играют в «экологических супергероев».
Пропагандистская машина действительно работала на полную мощность. По всему Рихтербергу появились яркие плакаты с призывами перейти на чистую энергию. В каждом районе раздавались информационные брошюры. По местному телевидению крутились передачи с экспертами.
Особенным доверием пользовались представители клана Вийон. В вопросах медицины им равных не было, и когда Луи или Бланш объясняли вред «благодати» для здоровья, люди слушали с особым вниманием.