И им никогда не выплачивали премии. Начальство знало, что большинству из них некуда идти, чем беззастенчиво пользовалось.
А теперь, когда он стал человеком Рихтеров, то получил премию в первый же день.
Уже не говоря о том, что ему просто нравилось здесь работать.
Кстати, может получится уговорить босса поднять для него ещё несколько умертвий?
Игнат уже полностью освоился со своим стройотрядом и чувствовал, что готов организовывать ещё больший объём работ.
Тем более что вот сейчас, сил его пятерых работяг не хватало, чтобы сдвинуть особо большую и тяжёлую железную балку. А таких здесь было несколько.
Пилить и перетаскивать их по кускам Игнат тоже не хотел. Его хозяйственный ум противился такому разбазариванию ресурсов. Балки сохранились в отличном состоянии и наверняка пригодятся, когда они вновь начнут строительство.
Но босс уехал, и обратиться к нему с новой просьбой сейчас — было невозможно.
Тогда Астер вспомнил про Фреда. Он был самым сильным и продвинутым умертвием Рихтера. И его никогда не «выключали».
Если он попросит Фреда о помощи, тот наверняка поймёт.
Решившись, Игнат вошёл в дом. Фреда он нашёл почти сразу же. Умертвие аккуратно примостился на краешке дивана возле нового телевизора. Рядом с ним на подушках устроился Арчи. А на ковре возле ног, лениво помахивая хвостами, лежали две махины — Фобос и Деймос.
Все они увлечённо смотрели прямо на экран, где сейчас шло какое-то кулинарное телешоу. Крикливый ведущий отчитывал одного из безруких участников за то, что тот снова сжёг морские гребешки.
А вскоре переключился и на другого, который умудрился испортить ризотто.
Фред вперил в экран свой бессмысленный взгляд и даже покачивал головой, словно запоминая рецепт.
От такой картины Игнат даже сперва опешил и не смог определиться, как ему поступить.
— Кхе-кхе, — тихо кашлянул он, привлекая внимание.
Услышав это, Фред моментально вскочил с дивана и схватил ведро с тряпкой. После чего начал невозмутимо протирать стоящую рядом тумбочку.
Тогда Игнат, наконец-то, решился попросить помощи, и Фред понимающе кивнул и пошёл за ним.
Собаки же так и не сдвинулись с места. Видно, шоу и впрямь казалось им увлекательным.
В этот момент передача прервалась очередным экстренным выпуском новостей.
— Как нам стало известно, — ведущая едва не выпрыгивала из блузки от волнения, — для расследования причин и ликвидации последствий происшествия, к нам в город прибывает наследница клана Веласко, княжна Изабелла, известная также как Белла-губительница, за свою склонность к радикальному решению проблем. Из источников близких к мэрии стало известно, что это решение сравнили с «тушением пожара керосином» и запросили клан Веласко об их ближайших планах, — ведущая слегка побледнела, но мужественно продолжила. — На случай введения в отдельных районах чрезвычайного положения и экстренной эвакуации граждан.
Глава 7
— Слушай, тебе не кажется, что из нас каких-то уродов делают, братюня? — с сомнением произнёс Фил
— Не возбухай, они наверно не первый день работают и знают, что делать — не согласился Ганс, — я слышал, что во времена чёрно-белого ТВ, актрис красили зелёной помадой. Типа так было лучше видно.
— Ну да, может, и здесь какая-то такая же бадяга, — успокоился Фил.
Два идейных борца за будущее человечества сидели в гримёрке местного телеканала и ожидали, когда их позовут в студию.
И жутко волновались.
Приглашение оказалось для них полной неожиданностью.
Ганс уже не особенно верил, что их предупреждения будут кем-то восприняты всерьёз. Но Фил не терял надежды. Он всё ещё помнил про того журналиста, который обещал им опубликовать их материал про нашествие зомби.
И этот день действительно настал.
Хотя прочитав статью, братюни слегка приуныли.
— Ну вот зачем в конце надо было это вставлять⁈ — возмущался Ганс, — нормальная же тема была.
— Да козёл он просто, — согласился Фил тоже дочитав до этого места.
Если сначала текст статьи честно нагнетал атмосферу, и журналист словно бы действительно верил в опасность, о которой сообщили парни.
То в финале он весьма неоднозначно высказался о любви Фила и Ганса к барам и горячительным напиткам, словно таким образом пытался спихнуть с себя ответственность.
Мол, правда это, или привиделось с пьяных глаз — история умалчивает.
— Тут и пить не надо, чтобы видеть правду.
— Он ещё пожалеет, что не прислушался к нам. Как и все они.
Но одна неудача не лишила их присутствия духа. Наоборот, парни ещё сильнее уверились в правильности своего пути.
Поэтому, когда внезапно с ними связались с какого-то телешоу, они с готовностью согласились поучаствовать.
Причём, приглашение было срочным. В последний момент сорвались съёмки, которые были запланированы уже давно, и менеджеры в спешном порядке искали, чем можно их заменить.
В итоге темой шоу были выбраны загадочные городские происшествия. И Фил с Гансом должны были выступать последними.
Их в спешке провели в гримёрку и начали приводить в порядок.
Точнее, они так думали. Почему-то после работы стилистов, оба парня стали выглядеть как будто более усталыми и даже какими-то помятыми, что ли.
Но они не придали этому особого значения, кто разберёт этих телевизионщиков.
В конце концов, их отвели за кулисы, где они должны были терпеливо ждать своей очереди.
И ожидание было долгим. Сама передача была ток-шоу, где ведущий, сидя в удобном кресле, расспрашивал участников о том о сём. Пытался ловить их на несостыковках или ещё как-то смущать.
Но Фила с Гансом это не пугало. Они были уверены в себе и своих словах, так что и сами от души посмеялись над первым участником, который утверждал, что его похитили инопланетяне и теперь он ждёт от них ребёнка.
— У него разве что бочонок пива родится, — угорал Ганс.
— Да это шиз какой-то, по нему сразу видно.
— Только как-то рано обострение началось.
Ведущий тоже потешался над мужичком, а тот лишь ещё более нелепо оправдывался. В итоге выяснилось, что он даже побывал на другой планете. А его ребёнок будет обладать самым сильным магическим даром на этой земле.
Наконец, его время закончилось, и мужик вернулся за кулисы, оказавшись прямо рядом с друзьями.
— И ты чо, правда, в это веришь? — спросил у него Ганс.
Тот хмыкнул, и с его лица неожиданно исчезли все следы безумия.
— Да кто вообще поверит в такую чушь? Вы разве сами не актёры? Мне просто платят на разных ток-шоу за то, что я выставляю себя идиотом.
Сказав это, он быстро свалил, а на площадку для съёмок вызвали следующего участника.
Это была молодая ухоженная женщина лет тридцати. Шатенка с аккуратной причёской и яркими голубыми глазами.
Такие как раз были во вкусе Фила, так что он даже засмотрелся, что не осталось без внимания его друга.
— Чо, новую милфу себе приглядел? — гыгыкнул Ганс.
Фил фыркнул:
— Лучше давай послушаем, что она скажет.
Женщина сказала, что её зовут Шарлотта, и в её районе с некоторых пор происходят разные странности. А особенно её поразило то, что некоторые птицы ведут себя совсем как ненастоящие.
Дальше она начала объяснять подробности, но уже даже Фил слушал её вполуха.
— Ну и скучная же у неё роль, — вынес вердикт Ганс.
— Однозначно, — согласился его друг.
Но вот и её выступление подошло к концу, и она тоже за кулисами прошла мимо них.
Фил всё-таки не удержался и её окликнул:.
— Шарлотта, ты тоже актриса?
— Что? Нет! — возмущённо воскликнула она, — и вы мне не верите, да? И почему все считают меня дурочкой?…
Она обиженно ускорила шаг, но Фил снова её догнал.
— Постой. Ну! Я тебе верю. Просто этот… инопланетянин. Он актёр, вот я и подумал…
— Правда? — Шарлотта удивлённо распахнула глаза, — а он так убедительно говорил…
— Правда. Так что ты лучше это… Останься щас. Послушай нашу историю. А потом я бы взглянул на этих твоих птичек.
Ещё раз с сомнением на него посмотрев, она всё-таки согласилась. Хотя этот парень совершенно не выглядел внушающим доверие, но всё-таки, он готов был взглянуть на её доказательства, а не просто отмахнуться, как все остальные.
Так что она осталась. И теперь с открытым ртом слушала, как они с другом рассказывают свои истории встреч с зомби. И она им поверила.
Более того, какое-то шестое чувство подсказывало ей, что и её птицы могут быть как-то с этим связаны.
А, когда ведущий начал потешаться над Филом и Гансом также как над ней, она ещё больше прониклась к ним уважением. Они такие же, как она. Замечают больше, чем остальные.
Видят дальше своего носа.
К тому же Фил такой обходительный… И намного более внимателен к словам Шарлотты, чем даже её собственный муж!
И, если парни правы, а миру грозит такая смертельная опасность, она тоже должна сделать всё, что в её силах, чтобы это предотвратить!
Теперь, когда я официально стал инвестором Чистилища, Прохор посчитал необходимым познакомить меня со своим истеричным финдиректором.
Тем более что нам теперь было что обсудить.
Толстяка звали Арнольд Зеппельт, и на его обрюзгшем лице, казалось, не появлялось никаких эмоций, кроме недовольства, возмущения и прочих оттенков раздражения.
Ума не приложу, где Прохор его нашёл и зачем вообще держит в штате. Работать с такими людьми трудно и неприятно.
Арнольду не нравилось решительно всё. Даже новость о том, что Прохор оплатил страховку, его не вдохновляла.
— Это лишь отрицание неизбежного, — хмуро бурчал он, — сегодня мы чудом выплыли, а дальше что? Кредит доверия к нам всё равно подорван. А конкуренты не дремлют.
Прохор весело похлопал его по плечу:
— Да перестань ты уже. Разве не видишь, что у нас новый партнёр и инвестор. Разве так стоит с ним разговаривать? Ты совсем потерял профессиональный нюх?