Темный Лекарь 4 — страница 10 из 42

Я сразу же вышел наружу. И, к моему удивлению, самый разговорчивый работник последовал за мной.

А у ворот нас ждали несколько армейских джипов и грузовиков, битком набитых солдатами.

Все они быстро выгрузились и построились.

А из одного из джипов выпрыгнул их командир. Судя по погонам — целый майор. Большая шишка. Хотя по возрасту и не скажешь. Слишком молодой для такого звания.

Он не был одарённым и выглядел на свои года. И я бы не дал ему больше тридцати.

— Максимилиан Рихтер, я полагаю? — строго спросил он, приблизившись ко мне, но на «безопасную» дистанцию в пару метров.

— Допустим, — отозвался я, — чем обязан?

— Ничем, — жёстко отрезал майор, — государство благодарит вас за помощь оказанную в обнаружении незаконного производства. Но теперь вы можете быть свободны. Мы сами здесь разберёмся.

В это время, хвостатый работник, который последовал за мной, весь вспотел и побледнел, и, в конце концов, не выдержал и подбежал к нам.

— Прошу… не отдавайте нас военным, — зашептал он очень тихо, так что стоящий на небольшом отдалении майор, вряд ли слышал, — умоляю вас… я уже видел этого типа! Он тоже в сговоре с Цербером! Он вернёт нас этому извергу! Точно вернёт! Или вообще прикопает где-то, как свидетелей!

Его слова меня не особенно удивили. Слишком уж вовремя сюда явились военные. Конечно, Лифэнь уже начала поднимать шумиху вокруг этого завода, но всё равно слишком быстрая реакция.

И сколько же коррумпированных сволочей в этом городе? Куда ни сунься, везде приходится вскрывать эти нарывы.

— Успокойся, — тихо ответил я работнику, — вернись в ангар и жди вместе со всеми.

Он ещё раз посмотрел на меня взглядом полным надежды и послушно скрылся в постройке.

Правда, через несколько секунд оттуда выскочили несколько других испуганных работников и теперь замерли, ожидая развития ситуации.

— Вы даже не представились, — с усмешкой ответил майору я, — на каком основании я должен вам подчиняться?

— Майор Бен Батман к вашим услугам, — натянул вежливую улыбку он, — а теперь попрошу вас не мешать следствию.

Как-то очень много развелось в последнее время людей, которые активно пытаются провести расследование там, где я веду дела. И все они почему-то оказываются теми ещё мразями.

— Вынужден отказаться, — вернул я ему такую же натянутую улыбку, — дело в том, что согласно полученному мной разрешению на очистку очага, всё что находится на этой территории считается моей добычей, пока очаг не будет официально закрыт. Поэтому, это вас я попрошу удалиться за периметр. Моя работа здесь ещё не закончена.

— Что за глупости? — возмутился майор, разом растеряв всё своё спокойствие, — вы сами видите, что здесь нет никакого очага. Это значит, что мы должны разобраться в ситуации.

— Не раньше, чем я отсюда выйду, — усмехнулся я ему в лицо, — я здесь нахожусь на законных основаниях.

— Что ж, могу вас понять, — кивнул он, — мне придётся сделать официальный запрос и аннулировать ваше разрешение. Жаль, что вы не захотели решить этот вопрос быстрее.

Я промолчал. А он, спустя несколько секунд, добавил:

— Можете сидеть здесь сколько угодно, пока не пришёл новый приказ, но мы должны забрать отсюда всех этих людей. Они никак не могут быть вашими трофеями. А нам просто необходимо их допросить.

— Боюсь, это невозможно, — мгновенно отказал ему я, — теперь эти люди под моей защитой и под защитой клана Рихтер. Дать показания они могут и позже. Например, когда окажутся в городе.

Бен Батман мрачно и злобно на меня посмотрел и прошипел:

— Подумайте ещё раз. Вы сейчас оказываете сопротивление армии и государству. И я имею полное право открыть огонь.

Я пожал плечами:

— Если хотите.

Майор раздражённо сплюнул и вернулся к своим отрядам.

Я же остался наблюдать.

И через несколько минут увидел все признаки того, что этот идиот всё-таки решил атаковать.

Прямо на моих глазах он готовил солдат к нападению. Своих мёртвых бойцов я лишний раз не светил, и, видимо, он решил, что один я угрозы не представляю.

Я же раздумывал, как мне лучше всего выйти из этой ситуации. Вряд ли обычные рядовые могут отвечать за продажность своего командира. И заканчивать дело резнёй в этом случае мне не хотелось.

Пожалуй самым простым будет отправить мини-химер под маскировкой прямо к майору и грохнуть его раньше, чем он успеет отдать приказ.

Я уже почти так и сделал, когда на узкой просёлочной дороге, ведущей к заводу появилась новая процессия.

Несколько новых машин изрядно попортили планы Бену Батману. Особенно, когда оказалось, что всё это — машины прессы.

А среди них затесался ещё и автомобиль моего юриста — Линды. Что, в свою очередь, уже у меня вызвало вздох облегчения. Общаться с журналистами самому мне совершенно не хотелось.

— Репортёры уже приехали? — связалась со мной Лифэнь, — должны быть с минуты на минуту.

— Да. Ты молодец, что так быстро всё организовала, — похвалил я её.

Что ж, теперь майору будет чем заняться.

Я с удовольствием наблюдал, как растерянный Бен Батман был вынужден на ходу оправдываться перед прессой, что никто не знал о том, что контрабандисты устроили базу прямо на месте зачищенного очага. А заодно благодарить счастливый случай, в виде нашего клана, который помог этих бандитов накрыть.

Ещё через несколько минут, сюда подъехали и другие мои ребята. Прохор, Алан и Ольга.

Они невозмутимо прошли мимо солдат прямиком к заводу, и, уже внутри, мы организовали небольшой клановый совет.

Я в двух словах рассказал им как прошла засада, а потом обозначил ситуацию с работниками завода.

— В общем, нужно найти или расчистить помещение, куда мы можем их временно поселить. Понадобится не один день, чтобы привести этих несчастных в порядок. Мутации у многих из них уже слишком серьёзные и глубокие.

— Не понял, — почесал подбородок Алан, — не то, чтобы я против. Но разве это наша забота? Пусть ими займётся государство.

Я покачал головой.

— Алан, неужели ты до сих пор веришь чиновникам и прочим государственным службам? С тем же успехом, мы можем просто перерезать им глотки прямо сейчас и увезти домой в качестве умертвий. Эти люди обречены.

— Вот именно! — согласилась Ольга, — я тоже за то, чтобы им помочь.

— Если помогать всем подряд, — буркнул Алан, то времени ни на что другое не останется. Я за разумный цинизм.

Неожиданно его поддержал и Прохор:

— При всём уважении, но здесь я на стороне Алана. У нас и своих проблем по горло, разве нет? Благотворительностью надо заниматься в свободное время, а нам их и разместить-то негде.

Я покачал головой и улыбнулся:

— Вот вы вроде умные парни, а порой не видите дальше своего носа.

— В смысле? — нахмурился Калинин.

— Вы оба в своём анализе не учитываете все факторы. Напоминаю, из четырёх наших заводов по переработке благодати, у нас простаивают три. А здесь у нас несколько десятков специалистов. Каждый из которых по гроб жизни будет благодарен клану Рихтер, за то что мы их вытащили с этой каторги.

— Да разве кто-то из них снова захочет вернуться к работе мусорщика? — не сдавался Алан.

— Конечно. Условия ведь будут уже совсем иными. Тем более, что мы поможем им восстановиться.

— Сдаюсь, — поднял руки Прохор, — Макс, как всегда, прав.

Ольга перевела на парней торжествующий взгляд:

— А я сразу сказала, что надо помочь! К тому же, у меня есть идея. Я вполне могу договориться, чтобы мы разместили их в госпитале, где я подрабатываю волонтёром. Возможно, все не влезут, у нас всё-таки совсем маленькая организация, но хотя бы часть пристроим. А может я и с другими знакомыми лекарями договорюсь, и мы подыщем ещё клиники.

— Решено, — согласился я, — так и сделаем. А я выделю охрану, чтобы никто не пытался избавиться от свидетелей.

В этот момент, дверь комнаты, где мы совещались, отворилась, и к нам ворвалась уставшая Линда.

— Ох, еле отбилась от журналистов. Они всё прибывают и прибывают! И не удивительно, такой повод… вы как всегда устроили знатный переполох!

— Ты вовремя, — улыбнулся я ей, — я собираюсь вывезти с этого завода всё до последнего винтика. Подготовь для этого правовую основу. Если придётся, будем судиться, но от наших законных трофеев не отступимся.

— Разумеется! — кивнула Линда, — я уже думала об этом по пути сюда. По идее, мы в своём праве. Просто ещё не было подобных прецедентов.

— Оставляю это на тебя, — ответил я ей и повернулся к остальным, — а вам сейчас придётся организовать все работы по перевозке добычи. Вызовите Игната. Но работайте осторожно. Эти вояки так просто отсюда не уберутся. Так что нельзя, чтобы они увидели что-то лишнее.

— Конечно, — кивнула Ольга и сразу же начала кому-то звонить.

Я же решил ещё раз осмотреть свои трофеи. Особенно меня интересовали залы с лабораторным оборудованием.

Цербер хоть и редкостный гад, но его специалисты обустроили всё по первому классу. Даже лаборатория Веберов, которая так мне понравилась, по сравнению с этой казалась просто жалкой.

Если бы в моём распоряжении было это оборудование, когда мы с Алиной готовили зелье для моего усиления, то нам не пришлось бы потратить на него целую неделю. Скорее всего, хватило бы и пары дней.

Даже интересно, сколько коинов он вложил, чтобы организовать нечто подобное.

Я усмехнулся. Самоуверенный говнюк. Так глупо подставить всё это под удар. Надо очень сильно верить в свои силы. И очень сильно недооценивать противника.

Даже немного жаль. Враг мог оказаться и поумнее.

Но, в остальном, жаловаться не на что. С такой лабораторией я смогу не только готовить относительно безопасные зелья, как для собственного усиления, так и для моих учеников.

Но и приступлю к гораздо более глобальным целям. Я начну полномасштабное изучение скверны, как явления.

Что в прошлом, что сейчас, магам всегда не хватало понимания, что это за энергия. Её используют, совершенно не понимая сути.