но смертоносны, чтобы убить Рофа.
Он ошибся только в одном. Зи не волновали материальные блага. Будучи рабом, он никогда ничего не имел. Будучи воином, он никогда ничего не хотел. Таким образом, трудно было поверить, что деньги могли бы стать его мотивом.
С другой стороны, он был вполне способен убить ради развлечения.
Роф замер, так как его нос начало покалывать.
Нахмурившись, он подошел к одному из вентиляционных отверстий, доставляющих свежий воздух в комнату. Вампир глубоко вдохнул.
На территории поместья был лессер.
Тот же, что был в «Хаммере» у дома Билли Риддла.
Бет положила кусочек бифштекса, оставшегося после торжества, и немного соуса с хреном между двумя ломтиками хлеба. Откусив кусочек, она почувствовала, будто попала в рай. Вкус еды определенно улучшился.
Пока Бет ела, она смотрела через кухонное окно на клен. Его темно-зеленые листья были совершенно неподвижны. Летнее безмолвие. Не ощущалось даже легкого дуновения ветерка, как будто самый воздух был в изнеможении от жары.
Нет, кое-что двигалось.
Мужчина перелезал через ограду, приближаясь к дому со стороны соседнего земельного участка. Ее кожу покалывало, сигнализируя об опасности.
Это было странно. На парне была серая униформа Колдвеллской службы газо- и электроснабжения и он нес в руке клипборд[147]. С этими светлыми волосами и спокойной манерой держаться он не казался особенно угрожающим. Мужчина был крупным, но двигался небрежно. В точности так, как и должен очередной скучающий трудяга, считывающий показатели счетчиков, который из-за всей этой жары предпочел бы заниматься бумажной работой.
Телефон, висящий на стене, зазвонил, и Бет подскочила.
Она дотянулась до трубки и подняла ее, все еще продолжая следить за мужчиной. Он остановился, когда увидел ее.
— Да? — сказала она в телефонную трубку. Парень из КСГЭ снова пошел, приближаясь к черному ходу.
— Бет, спускайся сюда немедленно, — рявкнул Роф.
В этот момент мужчина посмотрел через стекло кухонной двери. Их глаза встретились. Он улыбнулся и поднял руку.
Дрожь пробежала по ее телу.
Он не живой. Бет точно не могла сказать, откуда знает это, она просто знала.
Она бросила телефон и побежала.
У нее за спиной раздался грохот, когда вдребезги разбилась дверь черного хода, а следом послышался звук выстрела. Что-то ударило Бет в спину, причиняя острую боль. И уже в следующее мгновение она почувствовала еще один укол.
Ее движения начали замедляться.
И она упала лицом вниз прямо на кухонную плитку.
Роф закричал, когда почувствовал, что Бет упала на пол. Молниеносно преодолев лестничный пролет, он ворвался в гостиную.
Солнце попало ему на кожу и обожгло так, будто на него плеснули кислотой, загоняя его обратно в темноту. Он влетел в свою комнату, поднял телефонную трубку и позвонил наверх. Телефон звонил, и звонил, и звонил.
Его дыхание с шумом вырывалось из легких, грудь тяжело вздымалась.
В ловушке. Он был в ловушке. Он был в ловушке внизу, пока Бет…
Роф проревел ее имя.
Он чувствовал, что ее аура тускнеет. Бет увозили, увозили от него куда-то.
Ярость хлынула из его сердца, холодная, ледяная, заставившая зеркало в ванной разлететься на куски с оглушительным треском.
Фриц поднял трубку. — К нам ворвались! Батч уже…
— Дай мне копа! — заорал Роф.
Голос Батча раздался на том конце провода мгновение спустя. Он тяжело дышал. — Я не смог поймать его, что бы это ни было…
— Ты видел Бет?
— Разве она не с тобой?
Роф снова взревел, чувствуя, как стены давят на него. Он был абсолютно беспомощен, запертый в клетке солнечным светом, заливающим землю у него над головой.
Вампир заставил себя глубоко вздохнуть. Один спокойный вдох прежде, чем он снова начнет задыхаться.
— Коп, ты нужен мне. Ты… нужен мне.
Глава 48
Мистер Икс остановил минивэн.
Не может быть. Просто не может быть.
Он заполучил королеву. Похитил королеву.
Подобный шанс выпадает раз за всю лессерскую жизнь. И все прошло так гладко, словно заранее было предначертано.
Направляясь к зданию, мистер Икс рассчитывал лишь провести разведку. Тот факт, что адрес, полученный накануне от вампира в переулке, совпадал с адресом подорванного им воина, казался слишком уж большим совпадением. В конце концов, с чего бы Слепому Королю ошиваться вокруг особняка погибшего воина?
Решив, что это, скорее всего, западня, мистер Икс вооружился до зубов, и еще засветло поехал к дому Дариуса. Он хотел приглядеться к зданию снаружи, посмотреть, зашторены ли окна наверху, проверить машины на подъездной дорожке.
Но затем заметил на кухне темноволосую женщину. И Рубин Ночи у нее на пальце. Кольцо королевы.
Мистер Икс до сих пор не понимал, каким образом она смогла разгуливать при свете дня. Если только часть ее генов не были человеческими. Впрочем, какова вероятность подобного?
Как бы там ни было, лессер не стал раздумывать. Хотя он и не планировал проникать внутрь, мистер Икс выломал дверь, удивившись и обрадовавшись тому факту, что система безопасности никак не отреагировала на его вторжение. Женщина оказалась шустрой, но не шустрее его, а дротики теперь, когда он вычислил правильную дозировку, работали безукоризненно.
Мистер Икс оглянулся назад.
Она лежала в отключке на полу минивэна.
Вечерок обещал быть насыщенным. Можно не сомневаться, ее мужчина явится за ней. И, так как кровь Слепого Короля безусловно течет в ее жилах, тот сможет найти свою пару везде, куда бы мистер Икс ее ни увез.
Слава Богу, на улице еще светло, так что время укрепить сарай у него есть.
Лессера посетило желание вызвать подмогу. Сколь бы ни был он уверен в своих силах, мистер Икс знал, на что способен Слепой Король. Устроить полный погром, сравнять с землей дом и сарай вместе со всем их барахлом для него было бы только началом.
Беда в том, что, вызвав к себе других членов Общества, мистер Икс пробьет брешь в броне своей непревзойденности.
Кроме того, у него ведь есть его последний новобранец.
Нет, он провернет это дельце без кучки дармоедов. Все, что дышит, может быть убито, включая этого воина. И, мистер Икс мог поспорить, с таким «козырем», как эта вампирша, в его руках находились кое-какие серьезные рычаги воздействия.
Бесспорно, король обменяет себя на безопасность своей королевы.
Мистер Икс хмыкнул. Мистера Р ожидает недурная премьера.
Батч вышел из спальни и направился в комнату для гостей, где они с Вишесом снова вырубились накануне.
Ви мерил комнату шагами. Солнечный свет, державший его в плену на втором этаже, не давал вампиру никакой возможности попасть вниз. Очевидно, особняк предполагалось использовать в качестве частной резиденции, а не военной базы.
И эта недоработка представляла собой существенную проблему при сложившихся чрезвычайных обстоятельствах.
— Что происходит? — спросил Ви.
— Твой друг, Роф, в ужасном состоянии, но сумел рассказать мне о том типе в «Хаммере», которого вы вчера видели. Этот блондинчик напоминает мне тренера, с которым я беседовал пару дней назад в местной академии боевых искусств. Как раз туда собираюсь.
Батч потянулся за ключами от служебной машины.
— Держи, парень, — Вишес подбросил что-то в воздух.
Батч ловко поймал пистолет. Проверил обойму. «Беретта» была полностью заряжена, но патроны показались ему совершенно незнакомыми по виду.
— Что это, на хрен, за пули такие? — они были прозрачными на концах, а внутри плескалось что-то черное, переливаясь на свету, как нефть.
— Ты не на человека идешь, коп. Если один из тех лессеров нападет, стреляй им в грудь, понял? Не ходи вокруг да около, даже если будет солнечный день. Ты прошиваешь их прямо в грудь.
Батч поднял взгляд. Он понимал, что, взяв пистолет, пересечет черту, перейдя на другую сторону мира.
— Как мне опознать их, Ви?
— Они воняют чем-то сладким, вроде детской присыпки, и смотрят прямо сквозь тебя, непосредственнороль, в роли в душу. Обычно у них выцветшие волосы, глаза и кожа, но не всегда.
Батч заправил полуавтомат за пояс. И навсегда похоронил свою прежнюю жизнь.
Забавно, но решение далось ему легко.
— Ты меня понял, коп? — Вишес хлопнул его по руке.
— Ага.
Когда Батч поспешил к двери, Ви произнес что-то на незнакомом языке.
— Что? — спросил Батч.
— Только целься получше, идет?
— Никогда не мазал.
Глава 49
Марисса не могла дождаться встречи с Батчем. Она думала о нем весь день, пока, наконец, не подошло назначенное время.
Но, несмотря на охватившее ее нетерпение, она собиралась сделать перед выходом остановку и переговорить с Хейверсом. Марисса ждала его возвращения минувшей ночью, убивая время сначала за помощью медсестрам в клинике, а позже — чтением у себя в комнате. Так и не дождавшись, она оставила на его кровати записку с просьбой найти ее по возвращении. Однако он так и не заглянул к ней.
И эти безуспешные попытки поговорить с ним повторялись уже довольно долго.
Она подошла к двери своей спальни, удивившись, когда та не захотела открыться. Марисса нахмурилась. Дверная ручка не поддавалась. Она попыталась еще раз, потрясла ее, затем налегла изо всех сил. Либо механизм заело, либо дверь заперта.
А стены ее спальни обшиты сталью, так что дематериализоваться не удастся.
— Эй! — позвала она, стукнув по двери. — Эй! Хейверс! Кто-нибудь! Не будет ли кто-нибудь так любезен выпустить меня? Эй!
В конце концов Марисса сдалась, чувствуя, как холодеет в груди.
Как только она затихла, в комнату донесся голос Хейверса, словно он все это время стоял с другой стороны.
— Мне жаль, что приходится поступать подобным образом.