Темный любовник — страница 69 из 75

«На хрен всё», подумала она, подбирая первую попавшуюся под руку вещь. Это оказался слесарный молоток.

Бет оказалась за спиной блондина в тот самый момент, когда Роф потерял равновесие и упал. Подняв молоток так высоко, как могла, она собрала всю свою силу до последнего грамма и вложила ее в эту проклятую штуку. А потом опустила молоток прямо на затылок белобрысого.

Кость треснула и брызнула кровь.

А затем одна из собак, вертевшихся рядом, вцепилась ей в бедро.

Когда зубы животного прокусили ее кожу и погрузились в мускулы, Бет закричала.

* * *

Роф отбросил от себя тело лессера и вскочил на ноги.

Одна из собак вцепилась в Бет, ее пасть обхватывала ногу девушки чуть выше колена. Животное пыталось свалить ее на пол. Так собака могла бы добраться до горла. Роф бросился к Бет, но тут же остановился. Если он попытается отодрать от нее собаку, скорее всего, эта тварь прихватит с собой здоровый кусок бедра.

Внезапно у него в голове всплыли слова Вишеса: «Два истерзанных стража с радостью вцепятся друг другу в глотки».

Роф оторвал собаку от своей лодыжки и бросил ее в ту, что нападала на Бет. Второе животное разжало челюсти, выпустив жертву. И два питбуля сцепились друг с другом.

Когда девушка упала, Роф подбежал к ней. У нее шла кровь.

— Бет…

Неожиданно раздался выстрел дробовика.

Роф услышал высокий свист и почувствовал, что его шею обожгло, как будто опалило факелом.

Когда он оглянулся, Бет закричала. Билли Риддл передвинул ружье на своем плече.

Ярость заставила Рофа забыть обо всем. Он надвигался на новобранца и не остановился даже, когда тот нацелил дробовик ему в грудь. Билли спустил курок, и Роф отклонился в сторону, а затем бросился вперед. Он вцепился в шею лессера зубами и разорвал ее. А потом свернул ему шею.

Роф повернулся, чтобы подойти к Бет.

Но вместо этого упал на колени.

В замешательстве он опустил взгляд на свое тело. У него в животе зияла дыра размером с дыню.

— Роф! — Бет, прихрамывая, подбежала к нему.

— Я… ранен, лилан.

— О, Боже, — она сняла халат, который был на ней, и прижала к ране у него в животе. — Где твой телефон?

Перекатившись на бок, он с трудом приподнял руку.

— В кармане.

Она схватила мобильник и позвонила домой.

— Батч? Батч! Помоги! Рофу выстрелили в живот. Я… Я не знаю, где мы…

— 22-ое шоссе, — пробормотал Роф. — Ранчо, рядом с которым стоит черный «Хаммер».

Бет повторила его слова, прижимая халат к ране.

— Мы в сарае. Приезжай как можно быстрее! Он истекает кровью.

Слева раздалось низкое рычание.

Роф оглянулся, а затем и Бет. Выживший питбуль, окровавленный, но все еще разъяренный, приближался к ним.

Бет не колебалась. Она обнажила один из кинжалов Рофа и припала к земле.

— Просто приезжай сюда, Батч. Немедленно, — она захлопнула телефон и бросила его. — Ну, давай, долбаная псина. Давай!

Собака ходила кругами, и Роф чувствовал на себе ее взгляд. По какой-то причине животному был нужен именно он, возможно, потому, что вампир истекал кровью. Бет двигалась вместе с питбулем, широко разведя руки.

Ее голос дрожал.

— Тебе нужно что-то от него? Тогда тебе придется сначала разделаться со мной.

Собака прыгнула на Бет, и она, пригнувшись, вонзила кинжал животному в грудь, как будто ее обучали убивать. Питбуль рухнул, как подкошенный.

Она оставила кинжал в его теле и подползла к Рофу. Бет так трясло, что ее руки трепетали, как крылья колибри, когда она приподнимала его майку.

— Это не больно, — прошептал Роф, чувствуя запах ее слез.

— О, Роф, — она взяла его за руку и сильно сжала. — У тебя шок.

— Да, наверно. Я не вижу тебя, где ты?

— Я здесь, — она прижала его пальцы к своему лицу. — Ты чувствуешь?

Очень слабо, но уже этого было достаточно, чтобы он продолжал держаться.

— Жаль, что ты не беременна, — сказал Роф хрипло. — Я не хочу, чтобы ты осталась одна.

— Не говори так!

— Попроси Тора и Велси приютить тебя.

— Нет.

— Обещай мне.

— Я не буду этого делать, — решительно сказала она. — Ты никуда не собираешься.

Роф подумал, что в этом она сильно ошибается. Он ощущал, как жизнь покидает его.

— Я люблю тебя, лилан.

Бет заплакала. Ее сдавленные рыдания были последним, что он услышал в тот момент, когда пытался бороться с уносящим его течением, и потерпел неудачу.

* * *

Бет даже не посмотрела на телефон, когда он начал звонить.

— Роф? — позвала она снова. — Роф…

Она прижалась ухом к его груди. Его сердце все еще билось, хотя удары были слабыми, и он дышал, пусть и медленно. Бет отчаянно пыталась помочь ему, хотя она не могла сделать ему искусственное дыхание и непрямой массаж сердца. Не раньше, чем он перестанет дышать…

— О, Боже…

Телефон продолжал звонить.

Она подняла его с земляного пола, пытаясь не обращать внимания на лужу крови, расползающуюся под телом Рофа. — Что!

— Бет! Это Батч. Я с Ви. Мы скоро будем у вас, но ему нужно поговорить с тобой.

На заднем фоне раздавалось приглушенное жужжание, как будто работал двигатель машины.

Голос Вишеса был напряженным. — Бет, вот, что ты должна сделать. У тебя есть нож?

Она нашла глазами кинжал, все еще находящийся на груди Рофа. — Да.

— Возьми его. Я хочу, чтобы ты разрезала себе запястье. Сделай это вертикально, вдоль предплечья, а не горизонтально, иначе ты заденешь кость. Затем прижми его ко рту Рофа. Для него это лучший шанс выжить, пока мы не сможем оказать ему помощь, — повисла пауза. — Положи телефон, милая, и возьми нож. Я буду разговаривать с тобой, пока ты делаешь это.

Бет потянулась и достала клинок из ножен Рофа. Она, не колеблясь, разрезала свое левое запястье. Боль заставила ее задохнуться, но она не стала зацикливаться на жжении, и прижала рану к губам Рофа. Бет подняла трубку свободной рукой.

— Он не пьет.

— Ты уже сделала надрез? Вот умница.

— Он не… он не глотает.

— Надеюсь, что-нибудь стечет по задней стенке горла.

— У него течет кровь и оттуда.

— Господи… Я еду так быстро, как только могу.

* * *

Батч заметил «Хаммер».

— Вон там!

Вишес проехал прямо через лужайку, они выскочили из машины и на максимальной скорости побежали к сараю.

Батч не мог поверить картине, увиденной внутри. Несколько убитых собак. Повсюду кровь. Одно по-настоящему мертвое тело… Господи, это был Билли Риддл.

А потом он увидел Бет.

На девушке была длинная футболка, покрытая кровью и грязью, а в ее глазах застыло безумие, в то время как она стояла на коленях рядом с телом Рофа, прижав запястье к его губам. Когда Бет их заметила, она зашипела и подняла свой нож, готовая сражаться.

Вишес приблизился к ней, но Батч схватил его за руку.

— Давай я пойду вперед.

Медленно Батч шагнул к ней.

— Бет? Бет, ты знаешь, кто мы.

Но чем ближе он был к Рофу, тем безумнее становился ее взгляд.

Она отняла запястье ото рта мужчины, готовая его защищать.

— Полегче, девочка. Мы не собираемся причинять ему боль. Бет, это — я.

Она моргнула. — Батч?

— Да, детка. Это — я и Вишес.

Она положила нож и заплакала.

— Хорошо, все хорошо, — он попытался обнять ее, но она вновь опустилась рядом с Рофом и прижалась к нему. — Нет, детка. Дай Ви осмотреть его, хорошо? Ну же, это займет всего минуту.

Наконец она позволила себе отступить. Батч снял рубашку и обернул ее вокруг талии Бет, а затем кивнул Ви.

Вишес встал на колени рядом с Рофом. Когда он осматривал живот вампира, его губы были поджаты.

Бет опустилась на землю, возвращая запястье туда, где оно было раньше.

— Он будет в порядке, верно? Мы просто отправим его к доктору. В больницу. Правда? Вишес, ведь, правда же? — отчаяние заставляло ее быть настойчивой.

А в следующую секунду они уже были не одни.

Марисса и утонченный мужчина консервативной наружности появились из ниоткуда.

Парень подошел к телу Рофа и поднял комок пропитанного кровью атласа.

— Мы должны отправить его в мое отделение скорой помощи.

— Моя машина на передней лужайке, — сказал Ви. — Я вернусь и закончу здесь все, когда он будет в безопасности.

Мужчина выругался, когда исследовал рану на шее. Он посмотрел на Бет.

— Ваша кровь недостаточно сильная. Марисса, иди сюда.

Бет, сдерживая слезы, отняла свою руку от губ Рофа, и посмотрела на светловолосую женщину.

Марисса колебалась. — Ты не против, если я дам ему свою кровь?

Бет протянула ей кинжал ручкой вперед. — Меня не волнует, от кого он пьет, если это его спасет.

Марисса порезала себя так легко, как будто много раз делала это раньше. Затем она приподняла голову Рофа и прижала порез к его рту.

Тело вампира тряхнуло, как будто его подключили к аккумулятору.

— Отлично, давайте перенесем его, — сказал мужчина, который взял управление в свои руки. — Марисса, держи запястье там, где оно есть.

Когда мужчины подняли Рофа с пола, Бет взяла его за руку. Они со всей осторожностью донесли его до внедорожника Вишеса и уложили на заднее сиденье. Марисса и Бет сели с Рофом, а Батч и Вишес впереди. Другой мужчина исчез.

Пока Эскалада с ревом неслась по проселочным дорогам, Бет гладила руку Рофа вверх-вниз вдоль татуировки. Его кожа была холодной.

— Ты так сильно его любишь, — пробормотала Марисса.

Бет подняла взгляд. — Он пьет?

— Я не знаю.

Глава 51

В приемной кабинета хирурга Хейверс снял латексные перчатки и кинул их в контейнер для био-мусора. Он провел несколько часов, зашивая порезы кишечника и раны на шее воина, отчего теперь спину страшно ломило.

— Он выживет? — спросила Марисса, выйдя из операционной. Она отдала много своей крови и теперь была очень слаба. Но на ее бледном лице читалось неподдельное беспокойство.