Время на бесполезные споры я терять не хотел – мне нужно было в срочном порядке попасть к Корну. И даже четверть свечи, потраченную впустую, я считал для себя непозволительной роскошью.
Каково же было мое удивление, когда оказалось, что пузатый маг не исполнил своего обещания. И вместо того чтобы заблаговременно угомонить Хокк и ждать меня в палате, он с несчастным видом мялся у двери и взирал на мир глазами несправедливо обиженного ребенка.
Когда он заметил меня, его пухлая физиономия сперва расцвела, а затем стала еще несчастнее. И мне это не понравилось. Когда же я вошел наконец в палату и увидел причину столь удрученного состояния светлого, мое и без того скверное настроение скатилось к абсолютному нулю.
Комната оказалась похожей на поле боя – кровать разломана и лежит на боку, от стола осталось одно название, магические артефакты, с помощью которых целители отслеживали состояние ауры, разбиты. Стены выщерблены и опалены, словно по ним прошлись огненным заклятием. Никого из посторонних внутри, естественно, давно не было – сбежали от греха подальше, не забыв активировать на стенах и двери защитные заклинания. Вероятно, именно поэтому агрессивная обитательница этой комнаты, одетая сейчас лишь в содранную с постели простыню, так и не смогла до сих пор выбраться наружу. Вместо этого она уставилась на меня глазами раненой демоницы и, весомо качнув в руке ножку от разломанной табуретки, сухо предупредила:
– Только попробуй еще раз меня усыпить, Рэйш. Клянусь Тьмой, я тебя уничтожу.
– Шеф, у нас проблема, – первое, что я сказал, открыв дверь в кабинет Корна. Благодаря усилиям Хокк на совещание я снова опоздал, поэтому начальники участков воззрились на меня с укором, а шеф – со вполне обоснованным раздражением.
– Что еще за проблема? – рыкнул Корн из-за стола.
Я любезно отступил в сторону, позволяя магичке войти, затем зашел следом, немедленно устремился к стоящему у окна креслу и по дороге ткнул пальцем себе за спину:
– Вот она. И теперь эта проблема – ваша.
Корн обалдело уставился на полностью одетую, но все еще бледную, как поганка, магичку. Хмурая донельзя, всклокоченная, но с решимостью настоящего безумца в глазах, Хокк сейчас выглядела как загнанная в угол кошка, которой и сбежать некуда, и сражаться не осталось никаких сил. Стоять она пока могла, хотя резервы у нее определенно заканчивались. Аура выглядела неплохо, но это временное явление. А вот на шефа Хокк взирала с не меньшей злостью, чем на меня недавно. И судя по появившейся в глазах Корна растерянности, он все еще не догадывался, в чем, собственно, дело.
– Рэйш, как это понимать?!
– Леди категорически отказывается от дальнейшего пребывания в лечебном крыле и от помощи целителей заодно. Поэтому, спасая от разгрома лечебное крыло, я привел ее к вам.
– Отказывается? – нахмурился Корн и недоуменно взглянул на магичку: – Хокк, это правда?
– Правда, – так же хмуро подтвердила она. А я с независимым видом плюхнулся в кресло и самоустранился от совершенно неуместных в данный момент разборок. Все. Я свое дело сделал. А дальше пусть он сам решает проблемы с подчиненными.
Начальство помолчало, попеременно изучая то рассерженную магичку, то мою невозмутимую физиономию. Немного подумало. Кажется, начало о чем-то догадываться. После чего повернулось в мою сторону и на редкость спокойно констатировало:
– Ты не довел до нее содержание приказа.
Я оскалился:
– Это не моя обязанность.
– И разумеется, ты не сообщил ей о причинах.
– В бумаге на этот счет не было никаких указаний.
Корн нахмурился еще больше. Остальные сидели молча, внимательно поглядывая на всех заинтересованных в скандале лиц. И только Йен смотрел с невыразимым укором… почему-то на меня. Словно я по своей воле надоедал многоуважаемой леди и по собственному желанию взялся поправить ее пошатнувшееся здоровье.
– Что за приказ? – настороженно уточнила Хокк, когда тяжелый взгляд шефа снова уперся в нее. – Я что-то пропустила?
– Со вчерашнего дня Триш приписана к команде Норриди, – ровно и сухо уронил шеф. – Она пострадала меньше, но на темную сторону вам обеим в ближайшее время выход запрещен. Сроки будут определять целители. К ним вы обе обязаны появляться ежедневно, в рабочее время, для диагностики состояния ауры и получения дальнейших рекомендаций по ее восстановлению. Когда они сообщат мне, что ты восстановилась полностью, ограничение на выход на темную сторону будет снят. О причинах тебе подробно расскажет господин Орбис. Заодно пояснит, почему было принято такое решение, и даст предельно четкие инструкции вам обоим относительно дальнейших действий. Вопросы?
Хокк поджала губы.
– Нет вопросов, шеф.
– Рэйш?
– Я услышал, – невозмутимо отозвался я. – Но приказ стоило бы переписать. И включить туда пункт о надбавке за вредность.
Корн недобро прищурился.
– Обойдешься. Хокк, раз ты не желаешь лежать в лечебном крыле и все равно причастна к этому делу, найди где присесть. Но если я вдруг услышу, что кто-то из вас не выполняет моих распоряжений… – шеф совсем уж зловеще улыбнулся, – отстраню от расследования обоих. Надолго. Вам понятно?
Мы синхронно кивнули. Однако вставать и уступать даме место я, само собой, не стал. И поскольку свободных кресел в кабинете больше не осталось, Хокк решительно прошла к окну и устроилась на подоконнике. А от неуверенно приподнявшегося Норриди отмахнулась, как от досадной помехи. Мол, сиди, сама разберусь. После чего Йен снова почему-то с укором посмотрел в мою сторону, а поняв, что мне до фонаря его предположения, с недовольным видом отвернулся.
– Норриди, что у вас? – отвлек его от размышлений Корн. – Есть что-то новое по последним делам?
Йен послушно открыл рот, но я к нему почти не прислушивался. Почти все, что он собирался сказать, я уже знал, потому что успел побеседовать с Лиз и Тори, а выводы могу сделать и без дополнительной помощи. За Йеном отчитался Илдж, затем Рош, Эрроуз, и с каждым новым отчетом сидящая на подоконнике Хокк становилась все мрачнее. Специально для нее никто, разумеется, не устаивал показательного выступления, но я все же заметил, что даже некрос пару раз повторился. А Йен и вовсе сделал пространную отсылку к нашим прошлым «посиделкам», так что более вежливые, чем я, коллеги с молчаливого согласия Корна просто аккуратно ввели леди в курс дела.
Покосившись на Хокк, которая в это время буравила мне спину неприязненным взглядом, я мысленно усмехнулся. Кто-то скажет, что я хам, и в чем-то, конечно, будет прав. Меня действительно мало волновали ее эмоции. Но сюда я привел Хокк не потому, что хотел ее унизить или оскорбить, а сугубо из экономии времени. Если бы я начал что-то объяснять в лечебном крыле, она бы не поверила и все равно приперлась к Корну за подтверждением. Ну а раз так, то зачем тратить лишнюю свечу на уговоры? Тем более если времени и без того в обрез.
– Рэйш, какие твои выводы по этому делу? – наконец добрался до моей персоны шеф, который, разумеется, сразу просек что к чему. – Есть что-то новое по последнему убийству?
Я кивнул и выудил небольшую стопку листов.
– Совсем нового нет. Но хотелось бы внести некоторую ясность в ситуацию.
– Мы тебя внимательно слушаем.
– Думаю, не надо говорить, почему я считаю, что мы имеем дело с серией ритуальных, последовательно происходящих и тщательно продуманных убийств, преследующих непонятные нам цели…
В кабинете стало так тихо, что стало слышно, как трепещут где-то в углу крылышки чудом залетевшего сюда комара. Вот уж и правда, звенящая тишина… правда, вопросов никто не задал. Вообще. Только напряглись все как один, впились в мое лицо напряженными взглядами и сжали пальцы кто на подлокотнике, а кто на ни в чем не повинном карандаше, да так, что дерево уже было готово хрустнуть.
Убедившись, что нетерпеливых в помещении нет, я медленно поднялся и, выудив из-за пазухи многократно сложенную карту, разложил ее на столе Корна. Тот по моей просьбе спроектировал подробную иллюзию на ближайшую стену, а затем принялся наносить на ней метки соответственно тому, что я говорил.
– Как вы помните, первым произошло убийство на Шестнадцатой улице. Госпожа Ирэн и наш коллега Дертис Эрс. Старый трехэтажный особняк, старая магическая защита, свежий ремонт, приезжая пара, находящаяся на грани разрыва. Две смерти. Пострадали любовники. Из обстоятельств дела следует особо отметить выкачанный из жертв магический дар, имеющиеся на полу символы на лотэйнийском, отсутствие следов убийцы и пропавшего… предположительно мертвого… ребенка. Информация о трупах косвенно получена от соседки. Идем дальше. Прибрежная улица.
На карте появилась новая отметка.
– Заброшенный, никому не принадлежащий участок со славой проклятого богами места. Несколько бесследно пропавших бродяг. Магически защищенный бункер. Два плохо сохранившихся и пока неопознанных трупа. Море еще более древних костей. Довольно специфический инструмент, которым давно не пользовались. Полное отсутствие магических следов. Никаких лотэйнийских символов. Зато есть хорошая защита от магического воздействия и плохо отрегулированный «громоотвод», чьи дефекты много лет компенсировались репутацией района и отсутствием патологического любопытства у местных жителей. Найден случайно, в ходе проверки парнями из городской стражи.
На карте снова мигнула яркая точка.
– Третье убийство. Аллейная улица. Старый трехэтажный дом, старый ремонт, старая магическая защита, выставленное на продажу и поэтому мало посещаемое жилье. Две смерти: падчерица и отчим. По подтвержденным данным – духовно близкие, дорожащие друг другом люди. Способ убийства аналогичен первому. Лотэйнийские символы присутствуют. Информация получена случайно, в ходе проверки.
Я отступил от стены и снова обратился к слушателям:
– Коллеги, я так полагаю, вас сейчас смутили те же несколько очевидных фактов, что и меня. А именно: практически идентичные обстоятельства первого и третьего случаев, явная непохожесть второго, где тем не менее использовался тот же способ убийства. Расположение мест преступлений. Выбор времени суток для ритуала. И наконец, общие временные рамки.