Вячеслав ГрацкийТемный Мечник
В этом мире действует сила, способная управлять человеческими судьбами. Это те, кто называют себя «Воля Господа» или «Божественная Длань». Никто не знает, существуют ли они в действительности, но, в конечном счете, люди не могут изменить своей судьбы.
Книга первая
Часть первая. Возмездие
Глава первая
Если бы некий путник, не успевший попасть до закрытия ворот в город Лангедок, остался дожидаться утра в близлежащем лесочке, возможно, он стал бы свидетелем любопытного происшествия.
Невдалеке от дороги, прикрытые лишь редкими зарослями боярышника, предавались любовным утехам двое. Ничего особенного в этом, конечно же, не было — и мужчина, и женщина выглядели достаточно молодо, чтобы не беспокоиться о здоровом и регулярном сне. И если уж их угораздило опоздать в город, не было ничего удивительного, что они решили провести ночь столь приятным способом.
Только одно могло задержать на этой паре внимание — необычная внешность мужчины.
И дело было вовсе не в его развитой мускулатуре, не в его отсутствующем правом глазе, из-за чего временами казалось, что он подмигивает, и даже не в его короткой и вечно вздыбленной стрижке, напоминавшей пылающий ореол вокруг головы.
Дело заключалось в его железном левом предплечье. Это была не пустая болванка, способная создавать лишь видимость руки. Нет, это была довольно удобная металлическая рука, мало чем уступавшая настоящей. Во всяком случае каких-либо неудобств в обращении с девушкой молодой человек не испытывал.
Вдоволь надивившись на эту удивительную вещь, наш воображаемый путник уже собирался уйти, когда события приняли неожиданный оборот.
Стоны девушки усилились, ее тело забилось в сладкой истоме и пальцы впились ему в спину.
— О-о… Хорошо, хорошо… — прошептала она.
Мужчина усмехнулся краем губ и его движения сделались резче и быстрее. Девушка с силой потянула его к себе, но он удержался на прямых руках.
Тогда-то все и случилось. Девушка застонала, а затем ее стон перешел в звериный рев.
— Попался, мальчишка! — прорычала она.
В считанные мгновения ее облик изменился и вместо юной очаровательной девушки в лицо человеку заглянуло чудовище. Из зубастой пасти вылетел и обвился вокруг мужской шеи длинный трубчатый язык.
— Я отправлю тебя в ад с привкусом рая! — проскрежетал демон.
Мощные жилистые лапы, вооруженные когтями, потянулись к человеку,
подрагивая от нетерпения. Но на лице мужчины не появилось ни капли страха. Напротив, на его губах заиграла улыбка.
— Ты ошиблась, тварь! Это ты — попалась!
Мужчина дернулся, перенося вес на правую руку, а его металлическая рука, ломая клыки, рухнула в оскаленную пасть. Громыхнул приглушенный выстрел и голова чудовища взорвалась ошметками плоти и костей.
Наш выдуманный путник еще долго пялился на агонизирующие останки демона, а мужчина быстро оделся и, завернувшись в плащ, двинулся прочь.
С первыми лучами солнца молодой воин уже входил в городские ворота. На входе, выставив напоказ перебинтованные культяпки ног, тянул нечто заунывное нищий. Тут же с неимоверно важным видом разгуливал стражник, удерживая на плече длинную пику.
В общем, Лангедок производил впечатление самого заурядного провинциального городка. Однако спешивший в город молодой воин знал, что это не так. Город отличался. Отличался отнюдь не в лучшую сторону. Первая же зарешеченная повозка, выехавшая из ворот, немедленно напомнила об этом отличии.
Оглянувшись, он увидел именно то, что ожидал. Дюжину детей, выглядывавших из-за решетки, и застывший в заплаканных глазах страх. Страх и обреченность.
Воин направился в город. Он искал трактир, и тот нашелся за первым же поворотом. Распахнув дверь, он бегло огляделся. Те, кто были ему нужны — четверо вооруженных мужчин — расположились в дальнем углу.
Главарь, заплывший жиром здоровяк с совершенно лысым черепом, развлекался тем, что швырял метательные ножи. Мишенью служил эльф. Самый настоящий эльф — маленький, не больше ладони, с прозрачными стрекозиными крыльями, длинными ушами и крохотной копной золотистых волос.
Бандиты весело ржали, глядя на отчаянные попытки эльфа увернуться. Для такого мелкого и шустрого создания не составило бы особого труда увернуться от летящих ножей, если бы только не привязанная к его шее веревка…
— Вот дерьмо! — прорычал вожак, вытаскивая очередной нож.
— Ты снова промахнулся! — радостно оскалился один из его подручных.
— Прекращай мельтешить! — прикрикнул на эльфа главарь. — Ты мешаешь мне целиться!
Молодой воин медленно двинулся через зал.
— Бедный эльф! — тихонько пробормотал кто-то за ближайшим столом.
— Но что мы можем сделать? — шепотом откликнулся его сосед. — Они из замка, нам лучше не вмешиваться!
Воин добрался до стойки, к нему тотчас подошел трактирщик. За спиной вновь взорвались хохотом.
— Опять промах!
Воин швырнул трактирщику золотой. Глаза того полезли на лоб.
— Это на ремонт! — пояснил воин.
— На ремонт?
Значение этих слов хозяин понял через мгновение. Когда увидел, как парень принялся крепить к своей металлической руке небольшой арбалет странной конструкции. Плащ его распахнулся, и трактирщик разглядел совершенно черный панцирь, черные кожаные штаны и сапоги. Вкупе с короткой и непокорной стрижкой черных волос, незнакомец выглядел довольно мрачно. А если принять во внимание изрезанное шрамами лицо, жесткий взгляд единственного глаза, наткнувшись на который трактирщик испытал желание куда-нибудь спрятаться, впечатление производил он жутковатое. И это несмотря на то, что было-то ему немногим больше двадцати лет…
— Слушай ты, плешивый! Немедленно отпусти меня! — пронзительно заверещал эльф. — Ты меня задушишь своей вонючей веревкой!
— Что ты сказал? Как ты меня назвал? — вожак сдвинул брови и взмахнул новым ножом. — Сейчас я заткну твою пасть!
Проломив череп, арбалетный болт швырнул здоровяка к стене. Его ошалевшие приятели вскочили со своих мест и схватились за мечи. Один из них решительно шагнул вперед.
— Ублюдок! — заорал он. — Ты еще кто такой?! Сейчас ты ответишь мне за все, не будь я Айгар!
Арбалет щелкнул снова и еще двое рухнули, обливаясь кровью. Айгар изумленно уставился на тела товарищей. Каждый из них получил с полдюжины болтов.
— Что это за оружие такое? — пробормотал Айгар, глядя как воин в плаще закладывает в арбалет целую пачку стрел.
Айгар перехватил поудобнее меч, но не успел сделать и шага. Стальное жало пробило ему нос, застряв в верхней челюсти. Айгар взвыл от боли и рухнул на колени, прикрывая хлещущую кровь ладонями.
Сквозь залитые слезами глаза Айгар с трудом рассмотрел нависшего над ним врага.
— Ты, кажется, из замка? — осведомился тот.
Айгар замычал что-то невнятное. Незнакомец ухватил его за торчащий из лица болт и рывком опрокинул на пол.
— Лучше бы тебе ответить, — посоветовал воин.
— Да! Да! — Айгар отчаянно закивал.
— Хорошо, могу я отправить твоему хозяину небольшое сообщение?
— Какое сообщение? — прохрипел Айгар.
— Темный Мечник пришел! Ты понял меня?
— Темный… Мечник? — промямлил Айгар.
От взгляда молодого воина Айгара пробрало холодом до костей. Он судорожно сглотнул и несказанно обрадовался, когда воин обернулся на истошный вопль эльфа:
— Сзади!!!
Темный Мечник так и не понял, откуда взялся еще один противник. То ли гулял во дворе, то ли прятался где-то здесь. Впрочем, этот вопрос не очень- то его и занимал.
Его рука легла на рукоять меча, торчавшую из-за плеча, а в следующий миг глазам людей предстало нечто невообразимое — огромный, чудовищных размеров меч, взметнувшийся из-под плаща воина. Ширина его составляла не меньше локтя, а длиной он мог поспорить с ростом хозяина.
На пол рухнул раскроенный пополам бандит, но никто не удостоил его и взгляда. Все смотрели только на меч, хотя большинство отнюдь не были уверены в том, что это меч. Он походил скорее на брусок необработанного железа, немного заостренный и заточенный по краям.
— Господи! — пронесся по трактиру чей-то шепот. — Эта штука — меч?! Это же просто здоровенный кусок железа!
«Здоровенный кусок железа» ловко умостился за спиной Темного Мечника, прикрыв его не хуже щита. Конечно же, у такого меча не было и не могло быть ножен — с помощью вделанного в его основание кольца воин просто повесил меч на крючок, вшитый в перевязь. После чего запахнул поплотнее плащ и вскоре о стальном чудище напоминала лишь длинная рукоять.
— Не забудь, — бросил он Айгару и двинулся к выходу.
— Эй, ты! — заверещал ему вслед эльф. — Минуточку! А как же я?! Постой, освободи же меня!
Но воин даже не оглянулся. Спокойно переступил порог и захлопнул дверь. Эльф отчаянно завизжал и забился, рискуя свернуть себе шею. Впрочем, шумел он недолго. Один из людей наконец освободил бедолагу, и тот молнией ринулся вслед за загадочным воином.
Он нашел его на улице. Темный Мечник неторопливо уходил в сторону городских ворот.
— Эй, эй! — завопил эльф. — Да подожди же!
Догнав человека, эльф принялся нарезать вокруг него круги.
— Что это ты делаешь? — возмущался он. — Если ты кого-то спасаешь, зачем же бросать его связанным? И, кстати, тебе помощь не нужна?
Человек не ответил, и внимание эльфа перекинулось на рукоять его меча.
— Слушай, а твой меч из железа? — поинтересовался эльф. — И сколько он, интересно, весит?
Воин продолжал хранить молчание и тогда эльф подлетел поближе.
— Ты меня вообще слышишь? — эльф замахал руками перед его носом. — Меня зовут Пак! И я очень рад нашей встрече!.. Знаешь, когда меня поймали эти бандиты, они засунули меня в бутылку из-под вина! Можешь себе представить? А потом держали в птичьей клетке! Удивительно, что я вообще жив!
Темный Мечник по-прежнему молчал, однако Пака это не очень-то смущало.
— Между прочим, этот город принадлежит одному лорду. Он ужасное существо! Он очень жестокий и коварный. Когда он впервые напал на этот город погибло очень много людей. А потом он договорился с горожанами и они стали выплачивать ему дань. Однако он не всегда придерживается условий договора, так что его здесь очень боятся… Так что ты правильно делаешь, что уходишь. Если тебя найдут, тебя изрежут на куски!
Воин презрительно хмыкнул.
— Но я не имею в виду бандитов из замка! Я говорю о городской страже! Они все тут работают на лорда! Эй, слышишь меня?
Пак похлопал воина по плечу и тотчас, получив болезненный щелчок по заднице, закувыркался в воздухе.
— Что ты делаешь? — обиженно вскрикнул Пак. — Мне же больно!
— Не прикасайся ко мне! — бросил воин. — Или я прихлопну тебя как муху!
— Да что с тобой?! — завопил Пак. — Я ведь о тебе беспокоюсь, а ты так обращаешься со мной!
Обогнув очередной дом, воин застыл как вкопанный. Не меньше трех десятков закованных в железо солдат перекрыли ему дорогу. Заскрипели луки, нацелились заряженные арбалеты.
— Ничего себе! — воскликнул Пак. — А ведь я предупреждал!.. Смотри, они и сзади подходят!
Сзади загрохотали подкованные сапоги и, оглянувшись, Темный Мечник обнаружил еще человек двадцать. Он скривился как от зубной боли.
— Идиоты! — сказал он. — Мне не нужны ваши жизни!
— Немедленно брось оружие! — приказал капитан стражи. — Ты арестован по приказу мэра за учиненные в трактире беспорядки!
— Проклятие!
Темный Мечник внимательно огляделся, но улочка была надежно перекрыта со всех сторон.
— Хотите умереть? — пробормотал он. — Хотите сдохнуть ради этой твари?
Капитан взмахнул рукой, и воин рванул из-за спины меч, собираясь
прикрыться от стрел, но выстрелов не последовало. Вместо этого затылок потряс страшный удар, бросивший Темного Мечника на колени, перед глазами вспыхнули звезды. Он мотнул головой, но на темя обрушился еще один удар и воин опрокинулся на землю. «Пращник… Как глупо…» — успел он подумать прежде чем сознание покинуло его.
Под сводами подземелья ритмично и сочно пощелкивал кнут. Подвешенный за руки Темный Мечник морщился, скрежетал зубами, но ни единого стона не вырвалось из-за его плотно стиснутых губ.
— Молчишь? А ты силен… Собака!
Сквозь расплывающийся перед глазами туман воин с трудом разглядел лицо палача. Толстое и лоснящееся от пота.
— Ну ничего, у меня скоро разговоришься, ублюдок! — прорычал палач.
Он снова взмахнул бичом. Заскрипела входная дверь и на пороге вырос
низкорослый пожилой мужчина в окружении нескольких дюжих стражников.
— Достаточно! — сказал мужчина.
— Как скажете, господин мэр! — скроив недовольную гримасу, палач опустил плеть.
Мэр подошел к столу, на котором лежала целая груда воинского снаряжения.
— Это все его? — спросил мэр.
— Да, — кивнул палач. — Этим можно было вооружить целую армию!
Мэр шагнул к истязаемому. Его лицо и обнаженное до пояса тело
покрывали свежие рубцы, на полу уже натекла приличная лужица крови, но на губах воина кривилась усмешка.
— Ты наемник?.. — спросил мэр. — От таких бродяг как ты всегда столько проблем!
Он сокрушенно покачал головой.
— Ты хоть понимаешь, что ты наделал? Знаешь ли ты, что за убийство тех людей наш город может быть разрушен? Знаешь ли ты, какую цену мы заплатим за твою выходку?
Темный Мечник ухмыльнулся:
— Ты в городе пугалом или еще для чего-то?
— Да как ты смеешь?! — вперед шагнул один из стражников, но мэр остановил его.
— Воин, — мэр поднял на Темного Мечника усталый взгляд. — Ты просто не знаешь нашего лорда… Он настоящее чудовище! Он не человек! Он не из нашего мира, понимаешь? Люди не могут ничего поделать с ним.
— Поэтому вы решили откупаться от него маленькими детьми?!
В глазах мэра сверкнула ярость, и он вцепился в шею воина.
— Что ты можешь знать об этом? — закричал мэр, брызгая слюной. — Ты всего лишь жалкий бродяга!
Воин мотнул головой, легко стряхнув слабые руки мэра.
— Я знаю достаточно! — ответил свирепым взглядом воин. — Я знаю, что он демон, который питается человеческим мясом! А ты — ты обеспечиваешь его едой! Когда я только вошел сюда я увидел повозку, заполненную детьми для него!
— Я — мэр! — выдохнул мэр. — Я должен защищать город!
— Г ород? — Темный Мечник засмеялся. — Ты не можешь защитить себя!
— Что ты себе…
Мэр побагровел от гнева, ухватился за грудь и стал оседать на пол.
— Господин мэр! — стражники помогли ему подняться.
— Палач! — просипел мэр. — Продолжай! Продолжай без жалости! Но только оставь его в живых! Мы должны будем доставить его в замок!
Мэра под руки повели к выходу.
— Запрягайте коней, я должен поговорить об этом человеке с лордом! — с трудом выдавил из себя мэр. — Надеюсь, еще не слишком поздно…
Хозяин замка восседал во главе длинного стола, с аппетитом поглощая обед. Высокий, поджарый, быстрый в движениях, он, однако, кушал нарочито медленно и важно, что делало его похожим на змею, затаившуюся перед броском.
Лорд по обыкновению улыбался. Улыбался, демонстрируя ряды острых, нечеловеческих зубов. Зубов, от одного взгляда на которые бросало в дрожь.
— Так-так! Значит, говоришь, Темный Мечник?
На другом конце зала, преклонив колени, находился Айгар. Его нос был перебинтован, а лицо перекошено гневом.
— Да, этот ублюдок назвался Темным Мечником! — кричал он. — А потом он своим здоровенным мечом развалил Дэна надвое! Это очень странный парень, он одет во все черное, а его левая рука сделана из железа!
— Неужели?
Лорд аккуратно подцепил с вилки очередной кусок мяса.
— Может ли это быть тот самый человек? — задумчиво пробормотал он.
Входная дверь открылась и на пороге выросла фигура стражника.
— Мой лорд, прибыл мэр. Он хочет поговорить с вами!
— Хорошо. Пусть войдет! — кивнул лорд.
Мэр вошел в зал, его глаза рыскали по полу, опасаясь подняться хоть на дюйм выше.
— Добро пожаловать, достопочтенный господин мэр, — голос лорда сочился медом. — Чего же ты хочешь?
Его приветливость могла обмануть кого угодно, но только не мэра.
— Мой лорд, я прошу о снисхождении! — дрожащим голосом залепетал он. — Этот воин… Который убил ваших людей… Он всего лишь бродяга, он не из нашего города! Мой лорд, мы удвоим нашу плату!
— Что ты сказал? — лорд повысил голос.
По лицу мэра прокатились крупные капли пота.
— Боишься за свою жалкую жизнь?!
Лорд взмахнул вилкой, и над столом промелькнул кусочек мяса. Мэр машинально подставил ладони и побелел, увидев человеческое ухо. Резко отшатнулся и, не удержавшись на ногах, рухнул на пол.
Лорд порывисто поднялся и хлопнул рукой по столу.
— Я больше не хочу, чтобы вы привозили мне плату!
Он подошел к стулу, где покоились его доспехи и ласково провел рукой по шлему, сделанному в форме головы кобры, распахнувшей пасть.
— Я хочу получить ее сам! Я хочу услышать эту сладкую музыку! Музыку хрустящих человеческих костей! Я хочу услышать ее немедленно!
Повинуясь знаку лорда, стражники подхватили мэра и потащили его к выходу.
— Что вы делаете, отпустите меня! — вскричал мэр. — Мой лорд, умоляю вас!
Он обернулся и перехватил взгляд лорда. Такой же острый как и его зубы. Взгляд, от которого сердце мэра оборвалось и кануло в бездну.
Т емный Мечник с трудом р азлепил веки, огляделся. Он лежал на каменном полу в маленькой сырой камере. Прямо перед его носом капала с потолка вода, медленно собираясь в одну большую мутную лужу.
— Проклятие! — прошептал он. — Я не могу шевельнуться!
Заметив движение рядом, воин скосил взгляд и чертыхнулся. Маленькое тщедушное существо трепыхалось в углу камеры, поглядывая на человека единственным левым глазом. Правый глаз у него если и был, то за уродливым наростом разглядеть его было невозможно. Дополняли картину неуклюжие лапки, переходившие в щупальцеобразные отростки. Уродец немного напоминал ощипанную курицу, так что вид имел скорее жалкий, нежели страшный.
— Ты… — выдохнул воин. — Опять…
Неловко дергаясь, существо заковыляло к нему и Темный Мечник зарычал.
— Пошел прочь! Не подходи ко мне!!
Собравшись с силами, он взмахнул рукой, но вместо уродца по воздуху с истошными воплями закувыркался Пак. Он плюхнулся в лужу, рядом звякнула связка с ключами.
— Что с тобой? Это же я! — вопил он. — Ты заорал так, что я едва не умер со страха!
— Это ты… Чертов эльф…
Темный Мечник обшарил взглядом камеру, но никого больше не обнаружил.
— Да, это я, Пак! А тебя, похоже, мучают кошмары? Ты увидел призрака? Ладно, расслабься! Тебе нечего бояться! Тем более что стражники ушли обедать!
Пак сделал круг над человеком, рассматривая его окровавленное тело.
— У тебя жуткие раны! — сообщил он. — А ведь я предупреждал тебя!
— Почему ты здесь? — спросил воин.
— Я решил вернуть тебе долг, как того требует эльфийский кодекс чести! — гордо заявил он.
Пак опустился рядом с человеком.
— Позволь-ка я взгляну…
— Не прикасайся ко мне! — зарычал воин. — Я же сказал тебе — не смей трогать меня!
— Да что с тобой? Я не причиню тебе вреда! Ты же едва жив! Ну-ка немедленно прекращай свою дурость и доверься мне!
— Не смей меня трогать!!
Эльф невозмутимо запрыгнул на его плечо и зашуршал крыльями. В воздухе повисла золотистая пыльца, медленно оседая на кровавые рубцы. Глаза Темного Мечника поползли на лоб.
— Я чувствую себя лучше… — изумленно прошептал он.
— Мы, эльфы, обладаем могущественной магией! — похвастался Пак. — Мы лечим раны, читаем мысли, мы делаем людей счастливыми!
Он залетел с другой стороны, продолжая осыпать на человека пыльцу.
— Скажи, как же все-таки тебя зовут? — спросил Пак.
— Гатс… — нехотя выдохнул воин.
— Почему ты пришел в этот город?
Гатс хранил угрюмое молчание, и эльф пожал плечами.
— Ну, хорошо, не хочешь говорить — не говори. Раз уж у тебя нет никакого чувства благодарности…
Пак подлетел к шее Гатса ближе и округлил глаза. На коже человека отчетливо виднелось странной формы клеймо. Больше всего оно походило на угловатую восьмерку, незавершенную наверху и пронзенную снизу трезубцем.
— Что это? Что за странная метка на твоей шее?
Увлеченный созерцанием клейма, эльф не заметил метнувшейся руки Гатса и тотчас полетел вверх тормашками.
— В чем дело?! — возмущенно заверещал Пак. — Что ты опять вытворяешь?
— Это клеймо, — Гатс мягко потрогал метку. — Это… Это моя судьба…
— И что же это за судьба? Что значит это клеймо? Почему она у тебя? Кто ее поставил? — забросал его вопросами Пак.
— Слишком много болтаешь…
Гатс осторожно приподнялся, опасаясь резкой боли, но, как ни странно, тело практически не болело. Он уселся, неверяще оглядел руки и ноги. Пыльца эльфа сотворила настоящее чудо. Несмотря на все усилия палача, сейчас Гатс чувствовал себя совершенно здоровым.
— Впрочем, скоро ты сам все узнаешь, — усмехнулся он. — Один из тех, кто заклеймил меня, скоро придет сюда… Придет, чтобы меня убить.
— Это лорд из замка?!
Гатс лишь усмехнулся.
— Эй, так ты представляешь себе, что здесь начнется?! — забеспокоился Пак. — Погибнет множество мирных и невинных людей!
— Возможно, — Гатс пожал плечами. — Я только хочу встретить его и убить. Остальное меня мало волнует. Во время войны всегда гибнет много невинных…
По старой эльфийской привычке Пак попытался ощутить мысли и чувства Гатса, и тут же отпрянул, сжался в комок и задрожал. То, что он почувствовал, обожгло, словно он сунулся в огонь.
— Но я ничего не могу с этим поделать, — продолжал Гатс. — Таков их удел.
«Его душа переполнена гневом и ненавистью, — думал Пак. — Я чувствую печаль, боль, страх, много всего… Внутри него есть тьма, но… Но есть и нечто иное…»
Он подлетел поближе.
— Если ты вправду так думаешь, почему же ты спас меня?
Темный Мечник расхохотался.
— Что ты говоришь? Так ты решил, что я пришел спасти тебя? Ты, должно быть, размечтался! Да кто захочет спасать такого жука как ты?
Стиснув кулачки, эльф стрелой взвился вверх и с разгона ударил Гатса в подбородок.
— Ты спятил?!
Темный Мечник ошарашенно растер ушибленную челюсть. Окинув его сердитым взглядом, эльф подлетел к маленькому зарешеченному окошку и вылетел наружу.
— Эй, подожди!
Гатс шагнул к окошку, но эльф даже не обернулся и вскоре исчез из виду.
— Что на него нашло? — Гатс пожал плечами.
Взгляд его упал на оставленную Паком связку ключей. Он было потянулся за ними, но на полпути замер, ощутив как заныло клеймо. Гатс коснулся его пальцами и слизнул кровь. Лицо перекосила хищная усмешка.
— Наконец-то, — прошептал он. — Я уже заждался тебя!
Пак со страхом наблюдал за несущейся по улицам смертью. Ворвавшиеся в город конники лорда убивали всех подряд. Убивали, не делая различия между взрослыми и детьми, мужчинами и женщинами. Рубили людей мечами и топорами, кололи пиками, давили лошадьми. Во главе отряда мчался и сам лорд.
— Убивайте всех! — кричал он. — Сожгите тут все!
Он взмахнул секирой, и Пак окаменел от ужаса. На острие секиры эльф разглядел мертвого ребенка. Запрокинув голову, лорд жадно ловил хлещущую из тела кровь.
— Он… Он… Он не может быть человеком! — жалобно вскрикнул Пак.
Всадники ворвались на площадь перед ратушей. Многие горожане бежали
сюда, рассчитывая найти защиту, но нашли только смерть. Ни один стражник, ни одно высокопоставленное лицо из городского совета так и не показались на площади. Спрятались они или погибли никто не знал, но это уже никого и не интересовало. Тем более, что ратушу люди лорда подожгли в первую очередь.
Воздух заполнился дымом горящих домов, криками обезумевших от страха людей и стонами умирающих. Всадники быстро рассеялись, перекрыв все улочки, так что горожане угодили в настоящую западню. Им оставалось лишь метаться по площади и умирать под беспощадными ударами.
А потом Пак увидел как из клубов дыма появилась фигура Темного Мечника. Его единственный глаз полыхал яростью. Гатс вскинул левую руку и на всадников обрушился дождь из арбалетных стрел.
Воины посыпались на мостовую, обливаясь кровью. Их ряды смешались, несколько лошадей встали на дыбы, сбросив седоков.
— Что это за дьявольский арбалет? — донесся отчаянный вопль.
Кое-как восстановив боевые порядки, конники с криками ринулись на
Гатса. В воздухе мелькнул гигантский меч и во все стороны полетели, разбрызгивая кровь, куски человеческих и лошадиных тел.
Несколько могучих взмахов и воины в страхе отступили, потеряв несколько человек. Напротив Гатса остался лишь лорд. В змеиной пасти шлема сверкнули гневом его глаза.
— Ты? Ты тот, кто выслеживает нас? — уронил он. — Тот, кого называют Темный Мечник?
Гатс не отвечал, занятый перезарядкой арбалета.
— Я не знаю, чего ты добиваешься, — продолжил лорд. — Но обещаю, что тебя ждет та же участь, что и всех остальных!
Он пришпорил лошадь, но залп из дюжины болтов выбил его из седла. Среди всадников пронесся тревожный ропот. Лорд оказался сплошь утыкан стрелами, торчавшими даже из пасти шлема. Надеяться, что с такими ранами он выживет было наивно и глупо.
Но он выжил. Усеявшие тело стрелы колыхнулись, и лорд поднялся как ни в чем ни бывало, сжимая в руках секиру. Воины, мгновением раньше готовые попрощаться с хозяином, невольно попятились. Удивление в их глазах граничило со страхом.
Только на лице Гатса не было ни удивления, ни страха. Он спокойно перезарядил арбалет и сделал еще один залп, почти в упор. Лорда отшвырнуло и, проломив дверь ближайшего дома, он исчез внутри.
Зарядив арбалет, Темный Мечник шагнул на порог, но выстрелить не успел. Из дома взметнулся огромный чешуйчатый хвост и Гатс закувыркался по мостовой.
— Гатс! — к нему метнулся Пак. — Гатс!!
Темный Мечник с трудом поднял голову и сплюнул кровь. Из глубины дома медленно показалась гигантская тварь. Больше всего она походила на кобру, отрастившую себе руки и ноги. Из ее пасти, как раньше из шлема, выглядывало лицо лорда с длинным раздвоенным языком.
— Не имеет значения, сколько ты выпустишь стрел, — прошипел демон. — Человеку не под силу меня убить! А теперь иди ко мне, иди же, и позволь мне перекусить тобой, мальчик!
— Чудовище! Демон! Бежим!
Вопя от ужаса, воины лорда бросились врассыпную. Тяжелая поступь потрясла землю, заскрежетали длинные острые когти, выворачивая камни из мостовой.
— Гатс! Поднимайся! Он идет! — завопил Пак. — Он идет! Идет, идет, идет!!
Но прежде чем Гатс сумел подняться, над ним навис демон.
— Гатс!!! — отчаянно взвизгнул Пак.
Темный Мечник не успел даже шевельнуться. Удар хвоста отшвырнул его на несколько десятков шагов. Гатс застонал, попытался встать, но хвост ударил снова и он врезался в стену. Тотчас закопошился, пытаясь поднять непослушное тело.
— Ты еще жив? — удивился монстр. — Обычный человек умер бы еще от первого удара! Ну что ж, думаю, сейчас ты наконец умрешь!
Тяжелый хвост обрушился на Гатса сверху, и он закричал от боли. Изо рта хлестнула кровь, стремительно расползаясь по камням широкой лужей.
— Гатс!!! — верещал Пак.
— Жалкая тварь, ты всего лишь хрупкий человек!
Демон ухватил Гатса за правую руку и поднес к своей пасти. Длинный язык пробежал по человеческому лицу, оставляя слизистый след.
— Ты годишься лишь на то, чтобы насытить мой желудок! Ты только еда для меня!.. Что это ты делаешь?
Гатс с трудом вскинул левую руку и ухватился зубами за короткий шнур. В следующий миг его железное запястье щелкнуло и ушло вниз, открывая черное жерло пушки.
Глаза демона расширились, он попытался отбросить человека, но еще раньше грянул выстрел. Гатс полетел вниз, воздух огласился ревом раненого чудовища.
Превозмогая боль, Темный Мечник подхватил меч и ринулся вперед. Корчившийся от боли демон не успел ничего сделать. Гигантское лезвие начисто снесло его верхнюю половину туловища.
На мостовую обрушились реки крови, посыпались длинные узлы змеиных кишок. Не удержавшись на ногах, рядом упал Гатс. Он засмеялся и тут же захрипел, выкашливая кровь.
Упираясь спиной в стену, Темный Мечник кое-как взгромоздился на ноги. Над его головой закружился Пак.
— Гатс! Ты живой?! — радостно вскричал он.
Подобрав арбалет, Гатс, прихрамывая, подошел к поверженному демону. Ударил ногой по змеиному черепу и, расслышав болезненный стон, осклабился.
— Не помер еще, — с улыбкой констатировал он и вскинул арбалет.
— Нет, пожалуйста, остановись! — застонал демон.
— Нет? — изобразил удивление Гатс. — Мне показалось или ты и впрямь говорил, что мои стрелы не могут причинить тебе вреда?
Он дернул за рычаг, и череп демона затрещал под ударами болтов.
— Ты, кажется, что-то говорил о людях? — сказал Гатс. — Знаешь, я согласен с тобой. Люди действительно умирают очень легко… Но эти слабые люди, как бы их не резали и не калечили, они делают все, чтобы выжить!
В голову демона с хрустом вонзилась еще одна порция болтов.
— Пощади! — захрипел он. — Умоляю тебя!
Гатс с усмешкой принялся перезаряжать арбалет.
— Кто же ты такой? — простонал демон. — Откуда ты взялся?
Он шевельнулся, силясь разглядеть лицо воина и его глаза расширились до предела.
— Метка!.. Это ведь клеймо Жертвы! Так ты…
— Скажи мне, — Гатс вновь прицелился. — Где мне искать пятерых апостолов Божественной Длани?
Демон застонал и Гатс сделал еще один залп.
— Не знаю! — вскричал демон. — Я действительно не знаю, где они!
— Правда?
Наверху загрохотало и Гатс отшатнулся. С охваченного огнем дома прямо на демона обрушились горящие балки. Из-под обломков донеслись душераздирающие вопли.
— Надеюсь, ты будешь умирать медленно, — с улыбкой сказал Гатс.
Он развернулся и двинулся прочь.
— Постой, подожди! — послышался отчаянный крик демона. — Я не хочу умирать!! Вернись, прошу, помоги мне!
Гатс уходил, не оглядываясь. Ему вслед смотрел изумленный Пак.
— Что же это за человек?! — прошептал эльф. — Откуда он взялся? Из какого мира он пришел?
Глава вторая
Какое-то время Пак кружил над городом, не уверенный, что ему стоит лететь за этим грубым и неблагодарным человеком, но природное любопытство вскоре победило.
Он догнал Гатса на лесной дороге.
— Привет! Это снова я! — жизнерадостно прокричал эльф.
— Привет, мелкий! — буркнул Гатс.
Все его тело корежило от боли, раны кровоточили, но Гатс шел и шел дальше, крепко стиснув челюсти.
— Эй, твои раны очень глубоки и теперь их гораздо больше, чем раньше! — сообщил эльф, делая вокруг Гатса круг.
— Что ты здесь делаешь, мелкий? Хочешь вылечить меня?
Гатс ловко поймал эльфа за крылья и поднес поближе к лицу. Пак широко улыбнулся, захлопал длинными ресницами.
— Между прочим, я говорил тебе, что меня зовут Пак! — напомнил он.
— Что тебе нужно?
— Ну, люди — такая легендарная раса, я всегда интересовался вами…
— Странный вы, эльфы, народец, — проворчал Гатс.
— И я уже так много узнал рядом с тобой! — признался Пак.
Гатс отшвырнул его, и эльф грохнулся в лужу.
— Эй! Ты что?! — ошарашенно воскликнул Пак, вытирая мокрое лицо.
— Прости, но я не собираюсь заводить себе домашнее животное…
— Да с чего ты взял, что я буду твоим домашним животным? — вскинулся Пак.
— Кроме того, — невозмутимо продолжил Гатс. — Я ненавижу эльфов.
— Ненавидишь? — страшно удивился Пак.
Он бросил растерянный взгляд на Гатса.
— Но почему? — прошептал эльф. — Как нас можно ненавидеть?
— Потому что ты слабый. Меня тошнит от слабых людей и существ, подобных тебе. Вы ни на что не способны. Вы можете только жужжать вокруг людей подобно мухам. И также как муха вы вызываете у меня желание вас прихлопнуть!
Ошеломленный Пак пришел в себя только когда фигура Гатса маячила далеко впереди.
— Ты!.. Ты — задница! — завизжал эльф.
Ближе к вечеру зарядил дождь. Тяжелые капли замолотили по Гатсу с такой силой, будто имели к нему личные счеты. За спиной застучали копыта лошадей, заскрипели колеса и Гатс отступил в сторону, пропуская повозку вперед.
— Очень неприятный дождик, не так ли? — послышалось сзади. — Подвезти?
Повозка поравнялась и Гатс обернулся. Возницей оказался седобородый
священник, из-за его спины с любопытством выглядывала белокурая девочка лет десяти.
— Нет, я могу и сам дойти, — бросил Гатс.
— Ладно, какой смысл стаптывать сапоги и мокнуть под дождем, если можно подъехать?
— Не думаю, что священник это хорошая компания для меня.
— Вот как? — возница рассмеялся. — Неужели предпочитаешь моему обществу эту промозглую погоду?
— Старик, это для твоей же собственной безопасности…
— Что ты сказал? — брови священника поползли на лоб.
— Меня преследуют демоны, старик… И они всегда знают, где меня искать.
Священник усмехнулся.
— Какая неприятность… Но тебе нет нужды волноваться. Моя повозка под защитой доброго духа… Да и, в конце концов, я ведь священник!
— Добрый дух?
Гатс бросил взгляд на священника, затем на девочку и почти не удивился, когда из-за ее головы высунулся Пак и показал ему язык.
— Ну, давай, парень, забирайся, — подбодрил Гатса священник.
Пожав плечами, Гатс одним прыжком забросил себя в фургон. Громыхнул
мечом, укладывая на пол, достал полотенце и вытер мокрые волосы.
Прямо напротив него, на большой бочке восседал Пак и, скрестив на груди руки, сердито сверкал глазами. Перехватив косой взгляд Гатса, Пак гневно выкрикнул:
— Между прочим, я сюда попал раньше тебя, так что если тебе что-то не нравится, можешь убираться на все четыре стороны!
Ни слова не говоря, Гатс швырнул в него полотенце и Пак отчаянно запищал, пытаясь из-под него выбраться.
— Простите.
К Гатсу подошла девочка и протянула баклажку.
— Вы, наверное, хотите пить? Возьмите, это домашнее вино, оно поможет вам согреться.
Не успел Гатс сделать и пары глотков, как на бочке запрыгал и замахал руками Пак.
— И мне! И мне тоже! Я тоже хочу вина!
Гатс бросил ему баклажку и эльф, придавленный ее тяжестью, заверещал благим матом.
— Вы ранены! — взгляд девочки упал на руку Гатса, на которой багровел рубец. — Где вы получили эту рану?
Гатс усмехнулся.
— Меня пытались сожрать злобные духи.
— Злобные духи? — ужаснулась девочка.
— Эй, парень, не нужно пугать мою дочку… — сердито отозвался священник.
— Лучше скажи, что это за железная штука, неужели это меч?
— Можешь называть и так, — согласился Гатс.
— Уверен, такой штукой можно с легкостью разрезать лошадь пополам,
— заметил священник.
Оторвавшись от баклажки, Пак покачнулся и заплетающимся языком пробурчал:
— Не сомье… Не сомневайся! Он уже проделывал это раньше… И не один раз!
— Ты ведь наемник? — спросил священник.
— Можно сказать и так, — кивнул Гатс.
— Откровенно говоря, у меня нет причин уважать вашего брата, — сказал священник. — Убивать других людей ради того, чтобы заработать на жизнь…
— Вот почему священник не годится ко мне в компанию, — ворчливо заметил Гатс.
— Нет-нет, я не о том, — священник улыбнулся. — У меня был племянник, который ушел из дома и подался в наемники… Он погиб рядовым солдатом в какой-то глупой битве. Если бы он был жив, возможно, у него была бы семья и, возможно, он смог бы получить хоть какое-нибудь удовольствие от жизни…
— Он сделал хороший выбор, — тихо сказал Гатс. — Он умер на пути, который выбрал сам, и у него была жизнь, которую он тоже выбрал. Уверен, он умер счастливым!
Пак слушал его, вытаращив глаза от удивления.
— Мы все умрем, — продолжил Гатс. — Но лучше всего это сделать на поле боя, в зените славы…
Ему никто не ответил. Гатс устроился поудобнее и закрыл глаза.
— Надо бы немного поспать, — пробормотал он.
Что-то мягкое прикоснулось к нему и Гатс мгновенно встрепенулся. Мягкое оказалось одеялом, рядом застыла испуганная девочка.
— Ты можешь замерзнуть, — сказала она, слегка покраснев.
Гатс хмыкнул и снова смежил веки. Он заснул практически сразу. Поблизости веселился сам и веселил девочку захмелевший Пак, но Гатс уже не слышал ничего.
Справа и слева от него вздымались в темноту каменные стены, под ногами хлюпала вода. Гатс бежал по бесконечному проходу, вздымая тучи брызг. На нем не было ни оружия, ни доспехов, ни одежды. Он бежал до тех пор, пока клеймо не пронзила резкая боль.
— Тебе не спастись… — прошелестело в воздухе.
Гатс встревожено оглянулся и тотчас взвыл от боли. Из воды торчали наконечники копий, на один из которых он и налетел. Из насквозь пробитой стопы хлестала кровь. Гатс заскрежетал зубами, пытаясь вырваться и вдруг с ужасом обнаружил на месте левой руки обрубок — протез бесследно исчез.
— Тебе не спастись…
Гатс оглянулся и обомлел. Над ним навис все тот же уродец, что навещал его в тюрьме. Только на этот раз существо было гигантских размеров.
Гатс закричал и… проснулся.
Вцепившись щупальцами в шею, Гатса душила небольшая тварь, похожая на осьминога. Выхватив нож, Гатс вспорол ее склизкую тушку и отшвырнул прочь. Тварь рухнула на бочку, и отдыхавшего там Пака едва не хватил удар. С дикими воплями он принялся носиться по всей повозке, пока не налетел на доску и не рухнул без чувств.
— Что это?
Проснувшаяся девочка в страхе попятилась. Священник успокаивающе погладил ее по голове.
— Что это за дьявольское отродье? — прошептал он.
— Инкубус, — выдохнул Гатс, оттирая со лба пот. — Этот демон приходит когда мы спим и питается нашим страхом…
— Ты говорил о нем, когда мы встретились? — спросил священник.
— Этой твари без разницы, веришь ли ты в бога или нет, — усмехнулся Гатс.
Очнувшийся Пак взвился в воздух и ткнул пальцем в сторону растекающегося слизью инкубуса.
— Это еще что? — сердито спросил он. — И откуда он здесь взялся?
Гатс легонько хлопнул себя по шее.
— Из-за этого, — сказал он. — Это отметина позволяет им всегда находить меня.
— Из-за клейма? — округлил глаза Пак.
Гатс вдруг стиснул зубы и покачнулся. Провел рукой по шее и нахмурился, глядя на стекающую с ладони кровь. Подхватив меч, Гатс выскочил из повозки.
— Что ты делаешь? Немедленно вернись! — закричал священник.
— Инкубусы рождаются из людей, умиравших в злобе или сожалении. Похоже, где-то здесь хоронили казненных преступников. Вот откуда он пришел…
Гатс вгляделся в глубину леса. Кроны деревьев здесь переплетались настолько тесно, что было темно почти как ночью.
— Скоро придут и другие, — мрачно сказал Гатс, придерживая рукоять меча.
Испуганно заржали и забились лошади. Из повозки выскочила девочка и, ухватив уздечки, попыталась успокоить животных.
— Что ты делаешь? — заорал Гатс. — Тупая девчонка, вернись в повозку!
Девочка обернулась, ее глаза наполнились недоумением. В тот же миг из
земли ударило копье и пробило ее грудь насквозь. Отчаянно закричал священник.
Вслед за копьем из земли медленно вылез оживший скелет. По лесу зашуршали разбрасываемые листья, захрустели ветки. Десятки скелетов выползали из своих могил, лязгая заржавевшим оружием. Вокруг заскрипело, защелкало, затрещало. Скелеты медленно окружали повозку.
— Это станет вашей последней битвой! — Гатс недобро оскалился.
Он взмахнул рукой, и черепа ближайших скелетов затрещали под лезвиями метательных ножей. Скелеты покачнулись, но даже с полуснесенными головами продолжали наступать.
— Это бесполезно! — запищал Пак. — Это их не остановит! Надо убираться отсюда!
— Это еще почему? — насмешливо спросил Гатс.
— Потому что! — взвизгнул эльф. — Их слишком много — вот почему! Они убьют тебя!
Гатс с улыбкой потянул из-за спины меч. Воздух загудел, разрезаемый гигантским лезвием, послышался сухой треск, во все стороны полетели кости. Каждый взмах меча разносил вдребезги по два-три противника.
Но, несмотря на то, что Гатс выкашивал скелеты целыми рядами, количество их не уменьшалось. Из глубины леса постепенно подтягивались все новые и новые мертвяки.
Услышав за собой сдавленный крик, Пак обернулся, по его лицу скатились крупные капли пота.
— Священник… — прошептал Пак, а затем сорвался на крик. — Гатс! Гатс!!!
— Что еще тебе? Не видишь, что я занят?!
Гатс на мгновение обернулся и остолбенел. Из повозки спрыгнула девочка. На ее груди расплывалось кровавое пятно, но она двигалась. В одной руке девочки покачивался короткий ржавый меч, а в другой… В другой она держала отрубленную голову отца.
Она приблизилась и Гатс разглядел на ее лице усмешку. Она сделала еще шаг и Гатс увидел ее прежнюю. В чистом белом платьице, она подходила к нему, сжимая в руках баклажку с вином.
— Гатс! — встревожено вскрикнул Пак, глядя на окаменевшего воина. — Гатс, очнись!!
Девочка шагнула ближе и неумело ткнула мечом. Пробив толстый и широкий пояс, кончик лезвия вонзился Гатсу в живот и он вскрикнул от боли. Наваждение исчезло, и он взмахнул мечом.
Брызнула кровь, Гатс отдернулся, но несколько капель все-таки коснулись его лица. Вытеревшись, Темный Мечник расширенными глазами уставился на свои окровавленные пальцы. Желудок взбунтовался, но тут сзади скрипнули кости и Гатс был вынужден смести очередного скелета. Но потом его буквально скрутил приступ тошноты, да так, что он был вынужден припасть на колено.
— Гатс! Сзади! — заорал Пак.
Гатс с трудом увернулся от удара копья, но его снова стошнило. Почуявшие слабину скелеты остервенело набросились на него и Гатс покатился по земле, уворачиваясь от ударов.
Когда же тошнота отпустила, он с диким воплем вскочил на ноги и воздух вновь наполнился разлетающимися костями…
Когда из-за туч выглянуло солнце и с трудом пробилось сквозь переплетение ветвей, все было уже кончено. Пак сидел высоко на дереве и плакал, глядя на Темного Мечника.
А Гатс… Навалившись на меч, он стоял внизу, тяжело дыша. Стоял живой и невредимый посреди усеянного разбитыми костями леса. Стоял, краем глаза наблюдая как из истерзанных останков выходят и растворяются под лучами солнца неприкаянные души.
Вытерев слезы, Пак слетел к человеку.
— Все кончено, Гатс, — сказал он.
Перехватив взгляд, который Гатс бросил на мертвую девочку, Пак подлетел к нему ближе.
— Они погибли не по твоей вине, — тихонько сказал он.
Гатс вдруг разразился диким хохотом, и Пак испуганно отшатнулся.
— Неужели? — сквозь смех спросил Гатс. — По-моему я уже говорил тебе, что во время войны и сражений всегда гибнет много невинных. Это неизбежно.
Но ты не можешь идти дальше, если будешь беспокоиться о каждом насекомом, раздавленным во время прогулки!.. Я предупредил их, и они приняли это. Они сами выбрали свою судьбу…
Он замолчал, хмуро оглядываясь, и Пак вдруг услышал кое-что.
— Тебе не спастись… — шелестели листья в лесу. — Тебе не уйти от нас… Ты наш…
Пак затрепыхался, стал лихорадочно озираться, но жуткие слова исходили, казалось, отовсюду.
— Ты наш… Тебе не спастись… Куда бы ты ни пошел… Мы всегда будем рядом… Клеймо… Клеймо…
Гатс торопливо зарядил пушку в железной руке.
— Заткнитесь! — зарычал он.
— Твоя боль, твое горе, твоя ярость, все это наше! — шептал лес.
— Убирайтесь к дьяволу!
Громыхнула пушка, и эхо выстрела прокатилось по всему лесу. А когда затихло, исчез и шепот. Темный Мечник быстро собрался и выбрался на дорогу. А Пак еще какое-то время озирался, оглядывая поле боя.
— Это он и есть? — прошептал эльф. — Это и есть мир Гатса?
Глава третья
— … Вина обвиняемой полностью доказана, она признана виновной в ереси и заключении сделки с Дьяволом. Суд Инквизиции приговаривает ее к смерти через отсечение головы, — зачитав приговор, священник свернул и аккуратно перевязал свиток.
— Это ложь! — забилась в руках палачей молодая девушка. — Это ложь…
Пришедшая поглазеть на казнь толпа загалдела на разные голоса. Глаза
людей заполнял страх. Страх перед инквизицией, страх перед богом и страх перед дьяволом. Но где-то в глубине взглядов скрывалось кое-что еще. Там пряталась радость. Маленькая подленькая радость оттого, что сегодня казнили вовсе не его, оттого, что он еще поживет какое-то время. И потому люди избегали смотреть друг другу в глаза. Они смотрели на эшафот.
— Я не еретик! Пожалуйста, поверьте мне! — по лицу осужденной катились слезы. — Клянусь!..
Палач взмахнул топором, и голова девушки закувыркалась по дощатому помосту. Священник тем временем торопливо поднимался по лестнице, уходившей к небольшой пристройке, где расположился граф, огромный и тучный человек с мясистым лицом.
— Мой лорд! Считаю своим долгом сказать, что наши приговоры не всегда безукоризненны, однако за последний месяц мы казнили уже пятерых. Если мы и дальше будем продолжать в том же духе, боюсь, что мы привлечем пристальное внимание Папы…
— Меня это не волнует. Арестовывайте бродяг, арестовывайте всех, кто похож на шпионов… И не забывайте, мы делаем это во благо королевства. Это наш священный долг — защищать наших людей от мерзких еретиков и ведьм! Никто не будет здесь поклоняться Сатане!
— Да, мой лорд…
Упав с эшафота, голова казненной покатилась по мостовой, пока не остановилась рядом с Гатсом. Он подхватил голову и заглянул в ее расширенные от ужаса глаза.
— Сестра! — донесся плачущий детский крик и из толпы вырвался мальчик лет семи-восьми.
— Куда?! — взревел один из стражников и ударом копья отшвырнул мальчишку. — В подземелье захотел?! Все, кто симпатизирует еретикам должны быть наказаны, даже если это только дети!
Мальчишку поспешно утащила в толпу какая-то сердобольная женщина, а стражник шагнул к Гатсу.
— Эй, ты! Тебе лучше бы это отдать! — стражник кивнул на голову.
— Как скажешь!
Ухмыльнувшись, Гатс размахнулся и зашвырнул голову точно под графский шатер. Толпа ахнула, раскрыл рот стражник, пораженный такой дерзостью, попятился в ужасе священник. Граф же легко и невозмутимо поймал летящую голову.
— Ах ты… Ублюдок!
Стражник замахнулся копьем. Гатс коротко ткнул его левой рукой в лицо и воин грохнулся как подкошенный.
Граф с любопытством повертел в руках голову. Обнаружив на ее лбу выведенную кровью метку, нахмурился.
— Это же… Клеймо…
Его взгляд упал на стоявшего внизу воина. Гатс демонстративно коснулся двумя пальцами своей шеи и вытянул их в сторону графа. С пальцев закапала кровь.
— Кто он такой? — вытаращил глаза священник.
Гатс вновь коснулся окровавленными пальцами шеи, но на этот раз выразительно чиркнул себя поперек горла. Затем развернулся и быстрым шагом покинул площадь.
Священник сбежал по лестнице на эшафот и заорал на стражников.
— Чего вы стоите, олухи?! Быстро за ним!
Расталкивая толпу, солдаты кинулись за Гатсом. Священник опасливо покосился на графа, но тот ничуть не гневался. Напротив, на лице графа проступила усмешка.
— Темный Мечник, — прошептал он. — Интересно, он что, объявил мне войну?
Граф стиснул руками голову казненной, и она с хрустом лопнула, разбрызгивая кровь и мозги. Граф брезгливо отбросил то, что осталось, и захохотал.
Наблюдавший за ним священник судорожно сглотнул. Граф уже много лет внушал ему, да и не только ему, животный ужас. Но сейчас, в этот краткий миг граф показался священнику порождением ночного кошмара.
У Гатса не было желания встречаться с воинами графа. Он нырял то в один проулок, то в другой, но его подвело незнание города. Свернув в очередной раз, он вдруг оказался в тупике.
За спиной загрохотали подкованные сапоги и Гатс резко обернулся. Три дюжины тяжеловооруженных латников спешили к нему, в несколько рядов перегородив улицу. Громыхая железом, вперед выступил высокий, могучего сложения рыцарь с капитанским значком.
— Ты задержан по подозрению в ереси и должен проследовать с нами! — объявил он. — Если ты откажешься, нам придется применить силу!
Гатс не ответил и к нему шагнули двое, вынимая мечи. Усмехнувшись, Гатс выдернул из-под плаща меч и рыцари упали, рассеченные надвое. Среди остальных пробежала волна удивления.
— Это что — меч? — донеслось до Гатса.
— Взять его! — рявкнул капитан.
Рыцари с криками бросились на Гатса. И тотчас вокруг него повисла кровавая пелена. На камни посыпался настоящий дождь из кусков перерубленных тел. Меч Гатса прорубал все и вся. Доспехи, шлемы, мечи, копья, человеческую плоть. Ему было без разницы. Он крушил все подряд.
В рядах нападавших возникло смятение и они отступили, поглядывая на капитана.
— Это не человек! — закричал кто-то. — Он чудовище!
На балкон соседнего дома осторожно прокрались двое арбалетчиков, но не успели они прицелиться как воздух разорвал пронзительный крик:
— Гатс, оглянись!
Выскочивший невесть откуда Пак с воплем набросился на арбалетчиков. Зависнув прямо перед ними, эльф вдруг ослепительно ярко вспыхнул и люди невольно отшатнулись, прикрывая глаза руками.
Одним прыжком Гатс достиг дома и перерубил деревянную опору балкона. Арбалетчики с криками посыпались вниз.
— Я тебя спас! — радостно защебетал Пак. — Я тебя спас! Слышишь? Я тебя спас!
— Ты все еще здесь? — покосился на эльфа Гатс.
— Теперь ты должен признать, что от меня есть польза!
Довольный Пак так увлекся, что не заметил как к нему подобрался один из воинов и накрыл своими ладонями. Пак испуганно пискнул, рядом прошипел огромный меч и эльф полетел вниз вместе с отрубленными руками рыцаря.
— Это ты называешь пользой? — уронил Гатс.
Пак с трудом выбрался из железных объятий, рядом громыхнул рыцарский сапог и эльф поспешно отпрянул. Навстречу Гатсу двинулся капитан. Они сблизились, и Пак с ужасом заметил, что капитан на целую голову выше Гатса.
— Капитан Зондак! — среди рыцарей послышались довольные возгласы. — Капитан Зондак убьет его!
— Впервые в жизни вижу такой огромный меч, — усмехнулся Зондак. — И мне странно, что столь большой меч достался такому мальчишке как ты! Ну что ж, давай-ка посмотрим, на что способен твой меч против моей секиры.
Он взмахнул секирой, по размерам мало чем уступающей мечу Гатса. Темный Мечник сдвинулся в сторону и стальное лезвие с грохотом выбило из мостовой искры и тучу камней.
Зондак вновь размахнулся и случайно зацепил чересчур близко подошедших рыцарей. Один из них рухнул с проломленным черепом, но капитан даже не заметил этого.
Гатс увернулся, и удар секиры проломил стену.
— Похоже, этот меч слишком велик для тебя, парень! — презрительно бросил Зондак. — Зачем ты его таскаешь с собой?
Они ударили одновременно и Зондак зарычал от боли и ярости. Меч Гатса вдребезги разнес не только секиру капитана, но и его шлем. Осколки шлема вонзились в лицо Зондака, и он рухнул на мостовую, обливаясь кровью.
Гатс опустил на его голову сапог.
— Я согласен с тобой! — улыбнулся Гатс. — Меч мне совсем не нужен.
Он отвел ногу в сторону и с размаха ударил капитана в лицо. Зондака
отбросило, и он захрипел, закашлял, отхаркивая кровь.
— Гатс! — испуганно вскрикнул Пак.
Гатс обернулся и смерил взглядом еще один отряд рыцарей, вынырнувший из переулка.
— Да эти ребята никогда не закончатся! — процедил он.
Он перехватил поудобнее меч и в этот момент по мостовой покатились, источая дым, небольшие шарики. В считанные секунды рыцарей отделила от Гатса плотная стена дыма.
— Эй, ты! Сюда, быстро!
Гатс оглянулся на крик и в самом низу стены увидел маленькое окошко городской канализации, забранное толстыми железными прутьями. Сейчас, впрочем, часть прутьев лежали на мостовой, а в окошке маячила чья-то физиономия.
— Давай быстрее!
Гатс хмыкнул и бросился к окошку.
Они медленно двигались ночными улицами. Впереди ковылял нежданный спаситель, за ним шагал Гатс, вокруг мотыльком порхал Пак.
Спасителем оказался сильно искалеченный мужчина. Был он очень маленького роста, опирался на костыль, лицо почти полностью перевязывали бинты, так что определить его возраст было затруднительно. Сквозь прорехи в бинтах выглядывал лишь один глаз и почти беззубый рот.
— Что с этим городом? — вздыхал Пак, оглядываясь. — Ночь только началась, но улицы будто вымерли, а окна уже закупорены ставнями. Я чувствую, как будто весь город пропитан страхом!
— Так оно и есть, — откликнулся калека. — С некоторых пор любой может быть объявлен еретиком и казнен. Вы больше не можете доверять никому — ни семье, ни друзьям, ни соседям!.. Нам сюда…
Он остановился возле ничем не примечательного дома и, спустившись по длинной лестнице, они прошли в подвал, где и располагалось его жилище.
Выглядело оно, надо заметить, не очень-то привлекательно. Шкафы и столы были сплошь завалены пыльными фолиантами и свитками, а на многочисленных полках располагались десятки, если не сотни стеклянных банок с самыми разными заспиртованными экспонатами. Зародыши людей и зверей, части их тел, внутренние органы.
Когда в одной из банок Пак разглядел своего соплеменника, эльф едва не свалился в обморок.
— Куда ты нас привел?! — воскликнул он в ужасе. — Это что — пыточная?
— Это всего лишь моя скромная коллекция, — отозвался калека.
— Похоже, у тебя есть веские причины опасаться обвинения в ереси, — заметил Гатс.
— Ереси? Ничего подобного, — хозяин пожал плечами. — Я только лекарь.
— Почему ты помог мне?
— Я видел тебя во время казни. Твое появление очень разозлило графа! Ты пришел ему отомстить? — калека с надеждой заглянул в лицо Гатса.
Тот легонько поддел носком сапога костыль и хозяин грохнулся на пол.
— Гатс! — возмутился Пак. — Разве можно так себя вести?!
— Прости, — криво улыбнулся Гатс. — Такой уж я человек.
Пак подлетел к упавшему и потыкал его в плечо.
— С тобой все в порядке?
Калека с кряхтеньем поднялся, полы плаща отодвинулись, и глазам открылись его ноги, обрубленные ниже колен и одетые в короткие деревянные колодки.
— Я не дал им тебя схватить потому что хочу, чтобы ты убил графа! — с жаром выдохнул он.
Съехавшие с его лица бинты открыли зияющее отверстие вместо носа.
— Граф не человек! — продолжил он. — Он демон! Посмотрите на меня. Это он изуродовал меня! Это сделал он! Он отрезал от меня куски, а потом пожирал их!
Гатс молчал и хозяин истолковал это по-своему.
— Ты мне не веришь? Тогда иди сюда, я покажу тебе кое-что!
Он отвел их в маленький закуток и осветил свечкой небольшую вещь, лежавшую на ящике. Это походило на яйцо с почти человеческим лицом. Почти — потому что нос, рот и закрытые глаза были хаотично разбросаны по всей поверхности яйца.
Глаза Гатса поползли на лоб.
— Это же… Бехелит! — сдавленно выдохнул он.
Теперь пришел черед удивляться хозяину.
— Так ты знаешь, что это?
Вместо ответа Гатс сгреб его за шиворот и вскинул над собой.
— Кто ты, тварь? — прошипел Гатс. — И где ты взял эту вещь?
— Это не мое! — захрипел тот. — Это из замка, я украл его у графа! Клянусь!
Гатс разжал пальцы и хозяин свалился на пол.
— А теперь расскажи мне все, — бросил Гатс.
— Мое имя Варгас, — заторопился хозяин. — Когда-то я работал в замке лекарем. Граф не всегда был таким как сейчас. Конечно, он и раньше был жестоким, но он был человеком! Но семь лет назад он изменился. Он стал убивать ради удовольствия. Он стал обращаться с людьми точно с куклами! Он калечил, насиловал и пожирал их! Он стал охотиться за дикими язычниками, но лишь за тем, чтобы заполучить как можно больше человеческих тел! Я не мог больше вынести этого ужаса. Вместе с женой и двумя сыновьями я бежал из замка. Но он поймал нас… Он искалечил меня и прямо на моих глазах… Мою жену и моих детей… Он разрезал их на куски и сожрал!.. Я никогда не смогу забыть этого!
Варгас замолчал, вытирая слезы.
— Я использовал одно лекарство… Чтобы изобразить смерть… Когда мне представился шанс, я выскользнул из замка, прихватив эту вещицу с собой. Это было чудо, что мне удалось спастись. С тех пор прошло семь лет. В течение этого времени я без устали изучал религиозные и оккультные источники, но я ничего не смог узнать об этой вещи! И тут приходишь ты… Ты знаешь что это?
— Ключ. Ключ, который открывает врата в иной мир. К чудовищам, которые воздействуют на темную половину человеческой души… Этот ключ призывает пятерых апостолов Божественной Длани.
Толпившиеся возле постели с раненым Зондаком лекари пребывали в ужасе. После битвы с Темным Мечником капитан явно повредился рассудком и кидался на каждого, кто оказывался рядом.
Пока он был без сознания его удалось перевязать, но, придя в себя, он не подпускал больше к себе никого.
— Капитан, нам нужно сменить повязки, — устало повторил один из лекарей.
Зондак с силой оттолкнул его.
— Я убью его! — зарычал он.
— Капитан Зондак, но вы должны понять, вы ранены, вам необходимо лечение и отдых, — принялся увещевать его лекарь.
Он неосторожно приблизился и, получив сильнейший удар, сполз по стене с разбитой головой. Зондак обвел налитыми кровью глазами остальных лекарей и те в страхе попятились.
— Убью! — взревел Зондак. — Темный Мечник, я убью тебя!!
На пороге лазарета показался граф в сопровождении священника.
— Что здесь происходит?
— Ваше сиятельство, капитан Зондак впал в безумие! — подбежали к графу лекари.
— Я вижу.
— Мой лорд, вам лучше уйти, — предупредил священник. — Зондак опасен!
— Отец Дэйл, уберите всех отсюда, — приказал граф.
— Но…
— Я же сказал — все вон!
Священник побледнел.
— Всем немедленно покинуть комнату! — распорядился он.
Тем временем Зондак подошел к стене и принялся биться об нее головой. Хлынула кровь, но он мало что понимал и мало что чувствовал.
Дождавшись когда захлопнется дверь, граф мягко скользнул Зондаку за спину и крепко сдавил ему шею.
— Ты так сильно ненавидишь Темного Мечника? — осведомился граф.
— Я убью его!! Я сделаю все, чтобы убить его! — прорычал Зондак.
— Очень хорошо.
Граф развернул Зондака к себе лицом и крепко сжал ладонями его окровавленную голову.
— Хорошо, я помогу тебе исполнить твое желание, — улыбнулся граф.
Он приоткрыл рот и оттуда, шевеля многочисленными отростками, вылезла
омерзительная тварь. Она походила на огромную, толщиной в бедро взрослого человека, гусеницу или, скорее, улитку. Ее тело лоснилось от слизи и у нее было лицо. Лицо, очень похожее на графа в миниатюре.
Зондака передернуло от отвращения, он попытался отшатнуться, но граф держал его мертвой хваткой.
— Прими это! — сказал граф, когда улитка проскользнула в рот капитана. — Прими эту маленькую частичку меня!
К лазарету подбежал стражник.
— Отец Дэйл! Пришел человек, который утверждает, что знает, где прячется Темный Мечник!
— Отлично! — священник повернулся к начальнику стражи. — Возьмите тридцать человек!
— Подождите! — входная дверь распахнулась, и порог переступил граф.
— Ваше сиятельство?
— Если вы пошлете большую группу, он заметит ее загодя и погибнет много людей… Помните, что он сделал в прошлый раз?.. Думаю, будет лучше, если мы пошлем Зондака…
За его спиной послышались шаги и на крыльцо вышел капитан. Он выглядел бодрым и подтянутым, его единственный уцелевший глаз полыхал яростью.
— Зондак! — обратился к нему граф. — Ступай, исполни свое заветное желание!
Зондак оскалился, демонстрируя ряды нечеловечески острых зубов, и двинулся вниз по лестнице.
Гатс сидел, водрузив на стол ноги, и задумчиво разглядывал бехелит. Рядом суетился и Пак, с любопытством разглядывая магическую вещь.
— Какая искусная работа, — приговаривал он.
Некоторое время Пак корчил рожи, словно надеялся сотворить с собой нечто похожее на бехелит, но потом приступил к тщательному исследованию. Осторожно потыкал его пальцем, осмелев, попробовал наощупь ладошкой, а через пару минут уже вовсю хлопал по нему обеими руками.
Утомившись, Пак облокотился на бехелит и вытер со лба пот.
— Да, это настоящее произведение искусства! — с видом знатока сообщил он.
— Ошибаешься, — возразил Гатс. — Это тебе не статуя или еще что-то в этом роде. Эта штука живая!
— Живая?
Пак озадаченно покосился на бехелит. Один из его глаз вдруг открылся и уставился на эльфа. Пак с визгом отлетел прочь.
— Что ж ты раньше не сказал, ты, идиот?! — сердито завопил не на шутку перепуганный Пак.
— Обычно он не опасен, — заметил Гатс.
— И как же он вызывает Божественную Длань?
— Придурок, если бы я знал как это делается, я бы не сидел сейчас здесь и не размышлял об этом… — Гатс повернулся к хозяину. — Эй, Варгас, я забыл спросить, как же граф заполучил эту штуку?
— Однажды в замок прибыл торговый караван и граф приобрел эту вещь у одного купца. А тот, в свою очередь, купил его где-то на востоке…
Варгас положил на стол свиток и развернулся его.
— Посмотри-ка сюда, это план замка… Должен сказать, в городе очень мало людей, которые знали бы замок лучше меня. Вот здесь есть тайный проход, которым я и воспользовался при побеге. С помощью этого хода ты мог бы добраться до графа без лишнего шума. Я так хотел бы отправиться вместе с тобой, но с этим жалким телом я буду только обузой! Я ждал этого дня целых семь лет! Я ждал, когда появится подобный тебе человек, который наконец покончит с этим чудовищем! Я умоляю тебя…
Варгас коснулся плеча Гатса и немедленно получил крепкий пинок, от которого покатился по полу, расшвыривая банки с экспонатами.
— Не прикасайся ко мне! — рявкнул Гатс.
— Гатс! — осуждающе прикрикнул Пак. — Что ты опять делаешь?
— Варгас, ты видел когда-нибудь свое лицо? — усмехнулся Гатс. — Ты ведь теперь тоже чудовище!
Подлетевший Пак вцепился в края плаща Гатса и яростно заверещал:
— Как ты можешь быть таким жестоким?!
Гатс щелкнул эльфа по заднице и тот с воплями улетел в дальний угол.
— Ты, придурок! — завопил Пак, держась за ушибленное место.
— Все в порядке, — успокоил эльфа Варгас. — Если он сможет убить графа для меня, я буду просто счастлив!
— Ублюдок! — нахмурился Гатс. — Ты тут совершенно не причем! Я собирался и так убить его!
За входной дверью послышались чьи-то тяжелые шаги, Гатс мгновенно насторожился.
— Что это?
Дверь с грохотом разлетелась вдребезги и на пороге комнаты выросла массивная фигура Зондака с секирой в руках.
— Опять ты? — Гатс ухватился за меч. — Да ты никак не уймешься!
Они сшиблись с лязгом и грохотом, а затем сильный удар отшвырнул
Гатса. Выбираясь из-под обломков стола, он скривился от боли. Пощупал клеймо, и брови его поползли вверх.
— Так ты больше не человек? — бросил он.
— Я порву тебя на куски! — взревел капитан.
Гатс ушел от атаки, взмахнул мечом и рука капитана, сжимающая секиру, грянулась на пол. Зондак взревел от боли, но вскоре его вопли перешли в хихиканье. Из обрубка руки хлынула слизистая шевелящаяся масса, стремительно приобретая форму щупальца. Через секунду оно протянулось через всю комнату и подхватило секиру.
— Убью!! — зарычал Зондак.
Из угла комнаты на происходящее в ужасе взирал Варгас. Пак же немедленно юркнул в первое попавшееся укрытие — выбеленный человеческий череп, стоявший на полке.
— Я переломаю все твои кости!
Щупальце Зондака замелькало в воздухе с невероятной скоростью, сокрушая все, что попадалось на пути. Затрещали полки и столы, разлетаясь на куски, загремели разбивающиеся банки, помещение заполнил едкий запах.
Варгас вжался в стену, прикрываясь руками от падающих обломков. Укрытие Пака разнесло вдребезги и он с криком метнулся к Варгасу.
— С тобой все в порядке, паренек? — осведомился Варгас, подхватив эльфа на руки. — Что это еще за тварь? Он машет секирой как хлыстом, человеческий глаз не в состоянии за ним уследить!
— Однако Гатс блокирует его атаки! — возразил Пак.
Улучив момент, Гатс нырнул Зондаку за спину и отрубил ему вторую руку. Капитан взревел и тут же меч Гатса снес ему полчерепа.
— Гатс великолепен! — восхитился Пак. — Он лучший на свете мечник!
Зондак упал на одно колено, однако умирать, похоже, не собирался. Изо
рта обильно потекла слюна, срезанная часть черепа вспучилась и оттуда высунулась покрытая слизью улитка с лицом улыбающегося графа.
— Темный Мечник! — прошипела она. — Ты слишком силен для простого человека!
— Граф! — ахнул Варгас.
Улитка скользнула по нему ленивым взглядом.
— А-а, это ты, Варгас, давненько не виделись! Подожди немного, после того, как я закончу с этим человеком мы продолжим начатое семь лет назад!
Зондак поднялся на ноги и взмахнул щупальцем.
— Темный Мечник! — проревел он. — Теперь я вижу, почему никто не смог победить тебя! Но, так или иначе, и ты, и твой меч имеют свои пределы! Потому что ты всего лишь человек! Это и есть твой предел!
Гатс скосил глаза вверх, подпрыгнул и взмахнул мечом. Потолочные балки затрещали и рухнули прямо на Зондака.
— Сюда! За мной! — закричал Варгас. — Здесь есть проход!
Он откинул половицу, отворил люк и стал неуклюже спускаться по лестнице, за ним прошмыгнул Пак.
— Быстрее! — крикнул он Гатсу.
Темный Мечник оглянулся. Под потолочными балками глухо рычал Зондак, силясь выбраться, от рассыпавшихся свечей в комнате занимался пожар. Надеяться, что все это остановит капитана было бы глупо, но Гатс и не надеялся. Он просто не хотел терять время и силы на этого полоумного. Его ждал граф. Гатс торопливо шагнул к люку.
Выбравшись из городской канализации, Гатс с наслаждением втянул свежий воздух.
— Что-то мы последнее время частенько здесь лазим! — проворчал он. — Варгас, ты не мог бы придумать маршрут получше?
— Что это была за тварь? — спросил Варгас. — Это действительно был граф?
— Думаю, только его часть, — ответил Гатс. — Я буду сильно удивлен, если этот парень сдохнет!
Гатс повернулся к Варгасу.
— Здесь мы разойдемся! Но прежде отдай мне бехелит. Это будет платой за то, что я убью графа. В любом случае эта вещь бесполезна для тебя!
Варгас неохотно вытащил бехелит и Гатс немедленно выхватил его из рук.
— Прощай! — бросил Гатс и двинулся прочь.
— Эй, Гатс, подожди меня! — заорал Пак.
Эльф повернулся к Варгасу.
— Надеюсь, тебе удастся спастись!
— Будь осторожен, малыш!
— Ты хороший человек, Варгас, — улыбнулся Пак. — Хотя вначале я думал, что ты плохой, ой, что это я…
— Ничего, малыш, тебе пора лететь.
— Знаешь, Варгас. Я не так много знаю о жизни, но, по-моему, жизнь важнее мести… Ой, что это я такое ляпнул? — эльф поскреб затылок и засмеялся.
— Ты прав… — улыбнулся в ответ Варгас.
— Пока!
Пак взвился в воздух, а Варгас долго еще смотрел ему вслед и улыбался. Каким образом это крохотное чудесное существо заставило его забыть обо всех бедах Варгас не знал. Но он забыл. Пусть лишь на минуту, но он забыл о гибели своей семьи, о застарелой мести, о чудовищном графе. Он смотрел на улетающего эльфа и на его сердце было легко и приятно. Впервые за много лет…
— Пора бы и мне уходить отсюда, — спохватился он.
Но далеко уйти Варгас не успел. Из воды вынырнуло слизистое щупальце и скрутило его в одно мгновение.
Пару часов спустя стало темнеть. Гатс бродил по улицам, стараясь не задерживаться нигде подолгу. Над плечами увивался Пак, не умолкая почти ни на минуту. Он молол языком о чем ни попадя, но чаще всего вспоминал Варгаса и при этом осуждающе косился на Гатса.
— Эй, Гатс! — пищал Пак. — Ну, скажи, почему ты такой жестокий?! Ты забрал у Варгаса бехелит и даже не сказал спасибо! Кроме того, ты бы мог отвести его в безопасное место! Он, между прочим, очень нам помог, показал тайный проход в замок!
Гатс слушал вполуха, однако долгая трескотня эльфа потихоньку утомляла.
— Я мог обойтись и без его помощи! — отрезал Гатс. — А бехелит я мог и отобрать, если бы он не отдал сам.
— Гатс! Почему ты такой злой?! Ты ведь тоже хочешь убить графа, вы же с Варгасом на одной стороне!
Гатс рассмеялся.
— На одной стороне с этим уродом? Не смеши меня…
— Почему? — вскричал Пак. — Почему ты всегда говоришь эти гадкие вещи!
— Он всего лишь попался мне по дороге и оказался немного полезен. А сам он полное ничтожество и жалкое насекомое. Также как и ты, маленькое дерьмо!
Пака захлестнула столь мощная волна гнева, что он долго не мог найти нужных слов. Когда же опомнился, Гатс был уже далеко. Пак решительно бросился следом, намереваясь высказать все, что думает об этом железноголовом, однако его намерению не суждено было сбыться. Эльф настиг Гатса у трактира, и они невольно замедлили ход. Стоявшие у дверей люди оживленно обсуждали назначенную на вечер казнь. Когда прозвучало имя Варгаса, Пак мигом забыл о своих обидах.
— Гатс! — позвал он. — Гатс, ты слышал это?!
Гатс тем временем свернул в неприметный закуток между домами и устроившись прямо на земле, принялся проверять и чинить оружие.
— Гатс! — тормошил его Пак. — Эй, Гатс!!!
Но Гатс не удостоил его и взглядом. Почистив и смазав арбалет, он взялся за пушку.
— Ну все!! — гневно вскричал Пак. — Мне это надоело! И вообще я не нуждаюсь в твоей помощи!
Пак молнией унесся в небо. Гатс проводил его хмурым взглядом. Из головы никак не уходил Варгас. «Он отрезал от меня куски и пожирал их, — вспомнились его слова. — Он съел мою жену и детей у меня на глазах. Пожалуйста, отомсти за меня!»
Гатс в ярости ударил кулаком в стену.
Главная площадь перед замком вновь была заполнена горожанами. Взойдя на эшафот, Варгас метнул взгляд на графа, восседавшего на своем привычном месте.
— Мы снова встретились, Варгас! — усмехнулся граф. — И не смотри на меня так! Я ведь мог и увеличить время следствия по твоему делу! Так что ты должен быть мне благодарен, что умрешь прямо сейчас!
Наблюдавший за казнью с крыши ближайшего дома Пак не находил себе места.
— Что же мне делать? — он в сердцах обхватил голову.
И тут вдруг заметил мелькнувший в переулке знакомый плащ. Пак немедленно ринулся туда.
— Гатс! — закричал Пак, выскочив из-за угла.
От неожиданности Гатс шарахнулся от него как от огня. Но Пак уже висел на нем, вцепившись в плащ, и верещал пронзительным голосом:
— Я знал! Я знал, что ты придешь! Это очень хорошо, что ты здесь! Что мы будем делать? Если мы ничего не сделаем прямо сейчас, Варгас погибнет!
— Ты ошибся! — Гатс недобро усмехнулся. — Я пришел только посмотреть!
— Что? Что ты сказал? — опешил Пак.
— Посмотри туда! — Гатс кивнул в сторону замка. — Ворота открыты и там сотни готовых к бою солдат! А я не дурак и не святой, чтобы сунуться в эту ловушку! Если же ты так сильно хочешь помочь, почему тебе не сделать это самому?
— Но я… Я не могу ничего сделать… — смутился Пак.
— Тогда просто заткнись! Варгас — обыкновенный человек, который тоже ничего не мог сделать. Он даже не научился владеть мечом! Он хотел отомстить этому демону, что ж, его амбиции вознаграждены! Смерть тоже может быть ценной наградой!
Пак сжался в комок.
«Я снова ощущаю его чувства, — думал он. — Они подобны темной лаве! Мне так горячо, словно я сейчас расплавлюсь! Неужели это и есть источник силы Гатса?»
— Варгас переоценил себя, — продолжал Гатс. — И потому он умрет! Умрет просто куском бесполезного мусора!
— Гатс?! Неужели ты — боишься?!
— Что ты сказал? — сдвинул брови Гатс.
— Тебе страшно оттого, что Варгас схватился с непобедимым противником, не так ли? И ты понимаешь, что ты такой же как он, ты сражаешься, не имея шанса победить… Почему? — глаза Пак наполнились слезами. — Почему тогда ты пришел сюда?
Пак ухватил Гатса за край плаща.
— Если бы ты не беспокоился о нем, ты бы не пришел сюда! Тебя бы здесь не было! Поэтому ты ненавидишь Варгаса!
Пак захрипел в кулаке Гатса.
— Ты дьявольски разговорчив! Ты же эльф… Не будь таким болтливым как некоторые люди!
Пак изо всех сил укусил Гатса за руку, и тот отшвырнул его. Пак взвился как можно выше и заорал:
— Ты псих! И к тому же трус!
— Ах ты, мелкий… — Гатс растер укушенное место. — Маленькое дерьмо!
Пак улетел, и Гатс в сердцах треснул кулаком об стену.
— Сострадательный какой! — прошипел Гатс. — Я никому не позволю смотреть на меня свысока…
Пак завис над эшафотом, в страхе наблюдая как Варгаса укладывают на деревянную колодку. Эльф съежился, обхватив голову.
— Я чувствую это… — прошептал он. — Страх, ярость, горе, злоба… Сотни безумных чувств слились воедино…
Палач изготовился к удару, и Пак ощутил приступ гнева. В его памяти всплыла насмешливая улыбка Гатса.
— Бесполезен? Значит я ни на что не годен?! — воскликнул Пак.
Он с отчаянным криком ринулся вниз.
— Идиот! — зарычал Гатс, стоявший на краю площади. — Какой идиот!
— Малыш? — прошептал Варгас, заметив мелькнувшую сверху тень.
Набрав скорость, Пак прицелился в палача, но в последние мгновения зажмурился и врезался в лезвие сверкнувшей в воздухе секиры. Вздрогнув от неожиданности, палач опустил топор и подобрал с пола бесчувственного эльфа.
— Что это там? — заинтересовался граф. — Ну-ка неси его сюда.
Варгас приподнял с плахи голову, оглянулся на графа и оскалился.
— Я бы не хотел оказаться здесь, чтобы увидеть, что скоро случится с той тварью внутри тебя! — выдохнул он.
— Что ты болтаешь? — усмехнулся граф.
— Я вижу на твоем лице печать рока! — счастливо воскликнул Варгас. — Очень скоро сотни разъяренных духов потащат тебя в ад!
— Что за бред, никакого почтения… — скривился граф. — Заканчивайте же с ним, наконец!
Палач взмахнул топором.
— Темный Мечник! — закричал Варгас, рыская глазами по площади. — Пожалуйста! Позаботься обо мне! Отрежь этому проклятому демону голову и покажи ее всем!
Топор опустился, и голова Варгаса покатилась по эшафоту. Гатс тотчас развернулся и нырнул в ближайший переулок. Но, не пройдя и нескольких шагов, поморщился и схватился за клеймо.
— Проклятье! Ты!
В десяти шагах от него, прямо на перекрестке лежал хорошо знакомый одноглазый уродец. На этот раз он был своих обычных размеров, вот только голова его очень походила на голову Варгаса.
Уродец засучил короткими лапками и скрылся за углом дома. Гатс метнулся за ним, но за поворотом никого не было. Только тупик и маленькое окошко в канализацию. «Отрежь демону голову!» — пронеслось в голове Гатса, и он зарычал от гнева.
Уже стояла ночь, когда двое воинов из замка выбрались из города, толкая перед собой деревянную тележку.
— Почему всегда это делаем мы? — ворчал один.
Добравшись до знакомого оврага, они остановились. Один из них помахал перед собой факелом и почесал затылок.
— Если это будет и дальше продолжаться, нам скоро негде будет хоронить!
Он вытряхнул из тележки тело Варгаса, но отрубленная голова застряла
на самом краю оврага. Воин поднял ее, заглянул во все еще вытаращенный глаз и усмехнулся.
— Этот парень был полным придурком! — заметил он. — Всерьез рассчитывал убить графа…
— Давай, бросай его и пошли, — отозвался второй.
Но выбросить голову он не успел. Из темноты появился закутанный в плащ человек. Воины схватились было за мечи, но в воздухе мелькнуло гигантское лезвие и они рухнули замертво, даже не пикнув.
Гатс склонился над головой Варгаса.
— Почему ты так смотришь? — тихо спросил Гатс. — Тебя все еще переполняет жажда мести?.. Обещаю, я убью его. Я буду убивать его медленно…
Гатс уже уходил, когда боль в шее заставила его охнуть. Он обернулся и увидел как из оврага медленно подымаются призраки.
— Вернись… — поплыли по воздуху слова. — Моя голова… Я ничего не вижу… Вернись к нам… Отрежь графу голову… Отомсти… Отомсти за нас…
Несколько призраков вынырнули сзади и вцепились в Гатса руками.
— Прекратите! — взревел он.
От него ударила такая волна ярости, что призраки метнулись в разные стороны.
— Не прикасайтесь ко мне!
Его стошнило и он рухнул на четвереньки. С некоторым трудом поднялся и закричал:
— Я не такой как вы! Вы мертвые! Вы уже сгнили и вас сожрали черви! А то, что я делаю — это моя битва! Битва для таких как я, с плотью и кровью! И я убью его ради себя!
Глава четвертая
Было уже темно, когда в коридоре замка появился граф, сопровождаемый священником и слугами. Один из них нес птичью клетку, в которой сидел Пак. Эльф заливался слезами.
— Варгас… — причитал он. — Я ничего не мог сделать… Я бесполезный…
Выплакавшись и немного успокоившись, Пак огляделся и его тревожный
взгляд остановился на графе.
— И что будет теперь со мной? — пролепетал он.
Ему никто не ответил. В голове же Пака рисовались картины одна страшнее другой. Самой ужасной из них была картина праздничного торта, поверху которого, закрыв глаза и раскинув руки, возлежал он сам.
Граф остановился возле одной из комнат, достал ключ и отворил дверь. Посреди просторной комнаты Пак увидел кровать, окруженную круглым балдахином. В постели находилась девочка лет четырнадцати-пятнадцати. У нее были длинные черные волосы и большие, очень печальные глаза.
— Отец? — приподнялась она.
— Ты еще не спишь, Тереза?
Пак ошарашено захлопал глазами.
— Это его дочка? — пробормотал он.
Поверить в то, что эта милая и симпатичная девочка с невинным лицом ангела была дочкой этого монстра эльф решительно не мог!
— Почему ты так поздно, отец?
— Я принес тебе кое-что интересное.
Терезе передали клетку, и она широко распахнула глаза.
— Это настоящий эльф?!
— Тебе нравится? — спросил граф.
Пак готов был поклясться, что голос графа предательски дрогнул.
— Да, — Тереза не могла глаз отвезти от Пака. — Спасибо, папа.
— Тереза, ты так одинока… — граф вздохнул. — Но ты должна понять, я не могу позволить тебе встречаться со всяким отребьем, что живет снаружи! Доченька…
Граф хотел приласкать ее, но девочка отшатнулась и ударила его по руке.
— Ты… Ты все еще не хочешь позволить мне коснуться тебя?
Лицо графа потемнело, он скрипнул зубами, с трудом взял себя в руки.
— Уже поздно, — тихо сказал он. — Тебе пора спать.
Низко склонив голову, он покинул комнату и закрыл дверь.
— Убирайтесь с моих глаз, — процедил он своим людям.
— Но мой лорд… — начал было отец Дэйл.
— Убирайтесь! — прорычал граф, и коридор опустел в один миг.
Далеко за полночь по замку быстрым шагом шел Гатс. Варгас не подвел и ему удалось без особых усилий проникнуть внутрь. Тайный ход вывел его на задние дворы и Гатсу пришлось довольно долго пробираться в основное здание.
Поднимаясь по очередной лестнице, Гатс ощутил как заныло клеймо. Дальше он пошел осторожней и скоро заметил впереди Зондака. Точнее то, что от него осталось. А от капитана осталось очень и очень мало. Лишь смутно угадываемое лицо, да еще доспехи. Все остальное пузырилось и разрасталось слизистой массой. Вместо рук в воздухе шевельнулись длинные щупальца.
— Так ты выглядишь гораздо лучше, — усмехнулся Гатс.
— На этот раз тебе не уйти! — обрадовалась улитка, по-прежнему торчавшая из головы Зондака.
Он взмахнул щупальцами и Гатс вскинул арбалет. Стальные болты отбросили Зондака назад, но он удержался на ногах и вновь метнулся в атаку.
Гатс, успевший перезарядить арбалет, выстрелил еще раз, почти в упор. Монстра отшвырнуло, под его тяжестью хрустнули деревянные ступеньки и Зондак наполовину провалился сквозь лестницу.
Гатс в два прыжка настиг его и ударил мечом. Зондак с рычанием рухнул на один пролет вниз, но его щупальце взметнулось вверх и хлестнуло по Гатсу. Хлестнуло самым кончиком, но этого хватило, чтобы Гатс упал ничком, обливаясь кровью.
— Глупец! — воскликнуло чудище. — Не имеет значения, как долго ты будешь рубить мое тело! Человеку не под силу меня убить!!
Зондак быстро перебрался на следующий пролет лестницы и навис над лежащим Гатсом. В ту же секунду Темный Мечник рывком поднялся и, поднырнув под щупальца, раскроил голову улитки на две половины.
Гатс махнул мечом, стряхивая останки, но это оказалось не так-то легко. Верхняя часть головы неожиданно проросла новыми щупальцами, которые оплели клинок и быстро поползли к Гатсу.
— Я еще доберусь до тебя! — прошипела голова.
Меч плашмя ударился в стену, щупальца разжались и на ступени сползла кровавая каша. Гатс озабочено ощупал рану на лице.
— Проклятие! Я потерял из-за этой твари слишком много крови!
Он вскинул голову и закричал:
— Но я все равно убью тебя, слышишь! Убью вот этим мечом!
Когда все ушли, Тереза поставила клетку на стол и открыла дверку. Пак испуганно забился в дальний угол.
— Я совсем не вкусный! — запищал он. — К тому же поедание эльфов может быть опасным для желудка!
— Выходи, — предложила Тереза. — Я не причиню тебе вреда! Поверь, я знаю, каково быть заключенным!
— Меня не обманешь! Ты хочешь обхитрить меня и съесть! — заявил эльф.
— Да, наверное, ты имеешь право меня бояться, ведь я его дочь, — она вздохнула. — Но раньше он был другим… Мой отец изменился… Изменился с того дня семь лет назад.
— С какого дня? — робко спросил Пак, осторожно выглядывая из клетки.
— В тот день умерла мама. Тогда я была маленькой и не помню подробностей. Но я запомнила, как отец говорил о каком-то восстании. Он сказал, что восставшие захватили маму и потребовали от него не мешать распространению их злобного культа. Отец отказался, и они принесли ее в жертву своему злому богу… Мой отец был хорошим правителем. Он был немного холоден, но он всегда защищал нас от всех врагов. Люди уважали его. И я уважала его.
Проследив за ее взглядом, Пак увидел на стене портрет. Там был изображен высокий, крепкий мужчина, красивая женщина и маленькая девочка, в которой легко узнавалась Тереза.
— Но потом он изменился… — из глаз Терезы потекли слезы. — Он стал охотиться за людьми… Он стал получать удовольствие от пыток… Мне страшно… Иногда мне кажется, что он больше не человек…
Стоявшие на входе во внутренние покои стражники переговаривались вполголоса.
— Сегодня странный воздух… — сказал один.
— Призраки любят такой воздух, — усмехнулся второй.
— Эй! Давай без этих дурацких шуток!
Из темноты коридора быстрым шагом показался высокий воин.
— Это еще кто? — буркнул стражник.
Человек приблизился и взмахнул рукой. Пара метательных ножей вонзились стражникам в глаза, и они рухнули без звука.
Перешагнув тела, Гатс двинулся дальше. Винтовая лестница вывела его в просторный зал, но здесь его уже ждали. Пять десятков воинов во главе с отцом Дэйлом.
— Я знал, что ты придешь, — сказал священник. — Но тебе не пройти здесь, так что будет лучше, если ты сложишь оружие. В противном случае ты умрешь.
— Убирайтесь с моей дороги, — негромко сказал Гатс.
— Ты что, идиот? Здесь пятьдесят воинов! Ты думаешь победить их всех?!
Он обернулся к стоявшим позади арбалетчикам и взмахнул рукой.
— Стреляйте! Убейте его!
Гатс успел выхватить меч и прикрылся широким лезвием. Когда по железу бессильно стукнулся последний болт, Гатс метнулся в атаку.
Его меч произвел страшное опустошение во вражеских рядах. Воздух заполнился кровавыми брызгами и кусками тел. Гатс шел, не останавливаясь, а вокруг падали и падали воины.
— Остановите его! Убейте же наконец! — орал священник.
Но стражники ничего не могли сделать. Трещали доспехи и копья, хрустели кости и чавкала плоть, но чудовищный меч не мог остановить никто.
— Джерико! — позвал священник и вперед выступил огромный воин. — Джерико, ты второй по силе после Зондака! Ступай и убей его!
Гигант бросился в бой, покручивая в руках палицу. Но Гатс даже не замедлил шага. С ходу расколол противнику щит и шлем, тот ошарашенно отступил и Гатс ударил снова. На пол грузно обрушилась верхняя половина туловища Джерико.
Никто больше не посмел преградить Гатсу путь. Воины в ужасе попятились, и Гатс беспрепятственно поднялся по лестнице, подошел к застывшему в полной растерянности священнику.
— Эй, куда вы?! — дрожащим голосом закричал тот разбегающимся воинам. — Вернитесь! Вы будете наказаны!
Гатс шагнул ближе и по лицу отца Дэйла ручьем заструился пот.
— Мне послышался какой-то крик… — сказала Тереза, подойдя к окну.
— Не бойся, — успокоил ее Пак. — Если что, я закрою тебя собственной грудью!
Тереза улыбнулась.
— Как тебя зовут?
— Меня зовут Пак.
— Ты умеешь летать… Как это, летать?
— Как? Нормально. Я летаю как птица или насекомое. Это гораздо легче, чем ходить. И я позволяю ветру помогать мне.
— Это здорово, наверное…
— Ты… — Пака вдруг пронзила ужасная догадка. — За семь лет ты никогда не покидала эту комнату?
— Отец не разрешает мне уходить. Он опасается за меня из-за еретиков, которые скрываются снаружи… И он не позволяет никому навещать меня. Эта комната — весь мой мир. А в этом окне — мое небо.
Она заглянула в окно и глаза ее распахнулись.
— Что это там?
Пак приник к стеклу и прислушался. Во внутреннем дворе суетились стражники, крича, что кто-то проник в замок. Эльф задумался. Неужели это Гатс?
— Тереза, мне нужно уйти, — заявил он.
— Уйти?
— Человек, о котором говорят, который проник в замок, я его знаю!
— Но ты не можешь… Это слишком опасно!
— Не беспокойся, я быстро.
— Но…
— Я уже побывал во многих битвах! — похвастался Пак.
— Нет!!! — вдруг взвизгнула Тереза.
Эльф шарахнулся от нее как ошпаренный.
— Прости, я не хотела тебя напугать, — виновато сказала девочка. — Ты, конечно, прав. Ты беспокоишься о друге…
— Ну, — Пак озадаченно почесал затылок. — Скажем так, не то, чтобы он был моим другом…
Она открыла окно, налетел свежий ветер, ее волосы затрепетали.
— Ты свободен.
— Тереза… — растерялся Пак.
— Я говорила тебе, я знаю, что такое быть заключенным…
— Ну, если так, я тогда полетел.
Пак взвился в воздух и растворился в темноте. Тереза захлопнула окно и, отвернувшись, вытерла слезы. В тот же миг по стеклу тихонько постучали и Тереза торопливо распахнула окно. Перевернувшись вверх ногами, в воздухе болтался Пак.
— Я совсем забыл, — сказал он и поднял палец. — Я скоро вернусь! И заберу тебя с собой! Счастливо, — он помахал ей рукой. — Собирай пока вещи…
Он исчез из виду, а девочка еще долго смотрела ему вслед.
— Я никогда не думала, что когда-нибудь смогу покинуть это место, — прошептала она.
Ее охватило сильнейшее волнение… Уйти из старого, такого знакомого и привычного мира в совершенно новый и незнакомый! Ей стало страшно…
Пак же носился над замком, выискивая Гатса, но мысли его были заняты другим. Он размышлял о графе. «Получается, его сделало таким желание отомстить еретикам за смерть его любимой жены? Поэтому он использует силу зла? Силу, которую дали ему апостолы Божественной Длани? Значит это они сделали его таким?»
Гатс пинком отшвырнул священника. Открыв головой дверь, отец Дэйл влетел в тронный зал. Зажимая хлещущую из носа кровь, священник поспешно убрался с пути Гатса.
— Так-так, вот и Темный Мечник! — усмехнулся граф. — Наконец-то!
Он сидел на троне, на другом конце зала. Гатс быстрым шагом добрался
до подножия лестницы, подымавшейся к трону, и на мгновение застыл. Улыбка графа очень не понравилась, но раздумывать было некогда и Гатс двинулся вперед.
Не успел он сделать и двух шагов, как проломив каменные ступени, из- под ног взметнулись щупальца. Гатс взмахнул мечом, в лицо ударил фонтан крови, а потом взорвалась обломками вся лестница.
— Хорошая реакция, — похвалил граф.
Из-под разрушенной лестницы вздымалось огромное склизкое тело, шевеля десятками ножек и щупалец.
— Что ж, пришло время стать немного серьезнее… — сказал граф.
Пак уже отчаялся найти Гатса.
— Как же я забыл спросить Терезу о комнате графа?
Стена, мимо которой он только что пролетел, разлетелась вдребезги осколками камней и клубами пыли. Пак осторожно заглянул в пролом и ему сделалось не по себе. Прямо перед его носом проползла склизкая туша огромного демона. Венчала тушу мясистая голова графа, снабженная несколькими рожками, делавшими его похожим на улитку, а чуть ниже зияла чудовищная пасть.
— Сейчас ты умрешь! — взревел демон.
К Гатсу метнулось толстое щупальце и Пак в ужасе вскрикнул. В дальнем углу зала вжался в стену отец Дэйл, бормоча молитвы. Гатс взмахнул мечом и кончик щупальца шлепнулся на пол. Граф засмеялся.
— Сколько бы ты не рубил, это ничего не изменит! Твой большой меч бесполезен!
Гатс метнулся за ближайшую колонну.
— Куда же ты?! — вскричал демон. — Где же твое мужество?
Он пополз по залу, заглядывая за каждую колонну.
— Ты прячешься, потому что знаешь — тебе не победить меня! Темный Мечник, ну где же ты?
Заметив высунувшийся из-за колонны краешек плаща, граф ударил по колонне. Та с грохотом упала, разлетевшись на куски. Глаза графа округлились — из-под обломков выглядывал раздавленный священник, одетый в плащ Темного Мечника.
Гатс выметнулся с другой стороны и обрушил меч на голову чудища. Тот успел отдернуться, и лезвие оставило на его черепе неглубокую рану.
Тяжелое щупальце ударило в Гатса, и он закувыркался по полу. По разбитому лицу потекла кровь, руки и ноги дрожали, подгибаясь сами собой, но он упрямо пытался встать.
— Гатс! — жалобно вскрикнул Пак, глядя на его безуспешные попытки.
— А ты ловко придумал с этим плащем и священником! — похвалил граф. — Ты едва не раскроил мне голову! Ты довольно быстр, по сравнению с другими. Но ты все еще человек! А человек не может победить меня! И это клеймо… Не могу поверить, что заклейменный смог прожить так долго!
Демон склонил свою уродливую голову.
— Значит, ты хочешь мести? Но простой человек вроде тебя ничего не может сделать! Я только чуть коснулся тебя, а ты уже не можешь встать! Что ж, пора прекратить твои мучения… Я отправлю тебя в земли нашего Бога, где ты уже давно должен быть. Твоя судьба была определена в тот миг, когда тебя заклеймили! Человеческая сила не может изменить волю Бога. Но ты можешь гордиться, что умер спустя столько времени, умер от моей руки…
Гатс только-только сумел подняться, как на него обрушился новый удар. Оплетя щупальцем ногу Гатса, граф принялся бить его об стены, а когда надоело, швырнул на пол. Гатс застонал, но меч из руки так и не выпустил.
— Ну надо же, ты никак не расстанешься со своим мечом?! Впрочем, тебе уже недолго осталось мучиться!
К Гатсу подлетел Пак и, вцепившись ему в лицо, стал тормошить.
— Вставай, Гатс! Что еще за шутки? Да что с тобой? Ты собрался умереть?
— Ты опять много болтаешь, — едва смог шевельнуть губами Гатс.
— Подымайся! Подымайся немедленно! — заорал Пак.
— Все напрасно! — рассмеялся граф. — Ему уже не встать. У каждого человека есть свой предел, и он его достиг. Ведь он только человек.
— Что? Что ты сказал? Посмотри на себя, ты, плешивый! — крикнул Пак. — Ты — тоже такой же! Ты тоже всего лишь слабый человек!
— Что ты несешь?! — рявкнул демон.
— Я говорю правду! Тереза рассказала мне о том, что случилось семь лет назад, когда убили твою жену! Чтобы отомстить за нее, тебе бы хватило обычных человеческих возможностей! Но тебе понадобилась иная сила, понадобилась для того, чтобы избавиться от своего измученного сердца! Для того чтобы ты смог убежать от самого себя! Вот почему ты хотел перестать быть человеком! Но ты по-прежнему только слабый человек!
Граф захихикал.
— Я удивлен. Я думал, эльфы такие же безмозглые как какие-нибудь букашки. Но ты устроил здесь длинную речь. Мне это понравилось. Так что я позволю тебе жить. Если хочешь, можешь улететь прямо сейчас.
— Таким как ты не устоять против правды, — уверенно заявил Пак и потряс Гатса. — Я прав?
Гатс шевельнулся и на голову эльфа откуда-то свалился бехелит.
— Не может быть! — изумился граф. — Это же бехелит!
Его щупальце потянулось за ним, но Пак оказался шустрее. Подхватив бехелит, он взмыл под потолок.
— Куда?! — взревел демон.
— Какой дурак доверит такую вещь тебе? — бросил Пак.
Ему вслед метнулось щупальце, но эльф ловко увернулся.
— Ах ты, насекомое!
— Бегство — одно из самых развитых у меня умений! — Пак показал язык графу.
Очередной удар щупальца взметнул тучу камней и один из них угодил по эльфу. Выронив бехелит, Пак без чувств полетел вниз. Граф вскинул лапу, намереваясь раздавить эльфа, но в этот миг в дверях показалась Тереза.
— Пак, где ты? — крикнула она. — Что-то тряхнуло весь замок и мою дверь сорвало, вот я и… Пак!!!
Она заметила неподвижного эльфа. А затем ее взгляд наткнулся на графа.
— Тереза… — растерянно произнес тот.
— Нет! Нет! Нет!!! — девочка с криком бросилась за ближайшую колонну и сжалась, закрыв уши руками.
— Тереза… — лицо графа исказилось от боли.
С пола поднялся очнувшийся эльф, над ним тотчас взметнулась лапа чудовища. Пак замер от ужаса, не в силах пошевелиться. Он уже приготовился к смерти, когда в воздухе замелькали метательные ножи и утыкали все лицо графа.
— Ты!! — чудище развернулось к Гатсу.
Неловко изогнувшись, Гатс стоял на ногах, едва удерживая меч.
— Гатс!
Оправившись от паралича, Пак молнией кинулся к Темному Мечнику. Из глаз эльфа текли слезы, но он набросился на Гатса с кулаками, как будто собрался его убить.
— Так ты притворялся мертвым?! — пронзительно верещал он. — Я думал ты умер!! А ты… Ты сумасшедший!
— Ты опять… Слишком много болтаешь, — прохрипел Гатс.
К Гатсу медленно подползал граф.
— Сейчас ты умрешь… — прорычал он.
Гатс оскалился и шагнул вперед.
— Гатс! Ты собираешься драться?! — завизжал Пак.
Гатс отпихнул эльфа в сторону и окатил демона полным ненависти взглядом.
— Всего лишь пара сломанных ребер, только и всего! — сказал он. — Если ты, мерзкая улитка, хочешь меня убить, тебе придется размозжить мне голову и вырвать мое сердце!
— Умри же ты наконец, жалкий червяк!
Щупальце отшвырнуло Гатса через весь зал. Выронив меч, Гатс ударился об колонну и, оставляя кровавый след, сполз на пол.
— На что ты надеешься, человек? У тебя нет шанса победить меня!
Чудище приблизилось и Пак зажмурился, обхватил руками голову, не
желая смотреть на смерть друга. Но на лице Гатса появилась ухмылка, он протянул руку и, выдернув из-за колонны Терезу, прикрылся ею как щитом. Девочка закричала, забилась, но Гатс держал ее крепко.
— Ты!.. — вскричал демон, остановившись от Гатса на расстоянии вытянутой руки. — Тереза…
Гатс криво усмехнулся и, оттолкнув девочку, выстрелил из пушки в голову графа. От дикого рева содрогнулись стены. Гатс метнулся к мечу, но выбитые пальцы даже не шевельнулись. Не раздумывая, он вцепился в рукоять зубами и, поддерживая меч протезом, ринулся на врага. Морда бесновавшегося от боли демона оказалась совсем рядом и Гатс с рычанием полоснул по ней.
Выронив клинок, Гатс рухнул на пол, с трудом обернулся и его лицо осветилось радостью. Большая часть черепа графа лежала на полу, бешено вращая единственным уцелевшим глазом.
Зависший над Гатсом эльф насупился. Одного взгляда на ухмыляющегося Гатса было достаточно, чтобы понять — он еще загодя планировал использовать девочку как щит!
Ухватив двумя уцелевшими пальцами нож, Гатс шагнул к демону и ударил его по лицу.
— Это и есть предел человека! — злорадно выдохнул Гатс.
Он ударил еще и еще, во все стороны полетели кровавые брызги. Оглушительно закричала девочка.
— Нет! Нет! Нет! — из ее глаз градом катились слезы.
— Гатс, прекрати! — подскочил к нему Пак. — Зачем ты это делаешь у нее на глазах?! Разве она виновата в чем-то?!
Гатс дернул рукой и окровавленный клинок оказался под носом у Пака.
— Заткнись! — прорычал Гатс. — Будешь мне мешать — убью!
Гатс насадил голову демона на нож и двинулся к девочке.
— Ты был таким гордым, граф! — процедил он. — И сейчас я брошу это гордое тело к ногам твоей дочери!
— Нет, не надо, прошу тебя, не делай этого! — простонал граф.
— Нет? О, пожалуйста, не будь таким робким!
Гатс с размаху шмякнул его об пол.
— Мое сердце все еще жаждет твоей крови, тварь! Позволь же ему насытиться сполна!! — заорал в бешенстве Гатс. — Из твоего бессмертного тела получится хорошая жертва для него!
Он с рычанием принялся кромсать графа ножом. Рядом истошно кричала Тереза, к ней метнулся Пак, пытаясь ее успокоить.
Гатс все наносил и наносил удары. Он бил до тех пор, пока не поскользнулся в крови и не рухнул рядом с поверженным демоном. И тогда он стал смеяться. Его дикий смех пронесся по всему залу и все еще живая голова демона вздрогнула.
— Нет, — прошептал он. — Я не хочу умирать… Я не хочу умирать!!
Гатс оглянулся на него и его глаза расширились. Лежавший невдалеке в
луже крови бехелит был полностью собранным. Глаза, нос, рот — все находилось на своих местах.
— Гатс, что происходит? — ужаснулся Пак, увидев бегущие из глаз бехелита кровавые слезы.
Мир вокруг поплыл, теряя очертания, а затем изменился в один миг. Пак закружился, озираясь. Вокруг, насколько хватало глаз, во все стороны расходились сотни, а то и тысячи лестниц. Влево и вправо, вниз и вверх.
Гатс, Пак, Тереза и голова графа оказались на небольшом пятачке посреди этого безумного нагромождения лестниц.
— Что это? — завопил Пак.
— Другой мир, — отозвался Гатс.
— Идут… — прохрипел граф. — Мои лорды приближаются!
Гатс улыбнулся, но тут его скрутила и бросила на пол жуткая боль в шее, из клейма брызнула кровь.
— Гатс, что с тобой?! — вскрикнул Пак.
Гатс с трудом приподнял голову. Наверху ближайшей лестницы застыла высокая лилово-черная фигура.
Глава пятая
Пришли все пятеро. Пятеро королей демонов. Пятеро апостолов Божественной Длани.
Слэн — обнаженная и улыбающаяся женщина, прикрытая лишь своими черными кожистыми крыльями, с распущенными волосами, похожими на змеи. Конрад — хмурый толстяк, с раздутыми щеками и свернутым трубочкой ртом. Убрик — еще один толстячок, низенький, улыбающийся и все время кружащийся в воздухе. Войд — высокое существо в наглухо закрытом плаще, с высоким стоячим воротником, над которым вздымался череп с обнаженным и непомерно распухшим мозгом. Фемто — стройный и широкоплечий, в лилово-черной облегающей одежде, похожей на доспехи, и шлеме, напоминающем голову хищной птицы.
— Это они и есть, апостолы Божественной Длани? — прошептал Пак.
— Гриффис!! — с ненавистью процедил Гатс, не отрывая взгляда от Фемто.
Тот улыбнулся Гатсу почти добродушно. А потом его взгляд упал на
голову графа.
— Ты опять готов принести жертву?
— Что это значит? — глаза Гатса переметнулись на графа.
Войд шевельнулся.
— Твое желание выжить открыло врата и призвало нас! — сказал он.
— Войд! — обратился к нему граф. — Мое желание — жизнь этого человека, Темного Мечника!!
— Мы не можем этого сделать!
— Почему?!
— Врата открыло желание выжить и страх перед смертью, — ответила Слэн. — Но отнюдь не желание мести!
— Мы пришли исполнить твое истинное желание! — поднял палец Убрик.
— Но это же Темный Мечник! Он уже убил много демонов! Он ваш враг!
— Враг? — удивился Войд. — Нам нет дела до погибших демонов! Ему все равно не уничтожить всех!
— Значит, Темный Мечник? — усмехнулся Фемто, скосив глаза на Гатса. — Этот жалкий, бесполезный человечишка?!
Гатс зарычал и, схватив меч, двинулся вперед. Его снова скрутила боль, но Гатс устоял и сделал еще один шаг.
— Как интересно! — заметила женщина. — С такими ранами он все еще стоит на ногах! У него невероятная воля! — она облизнулась.
— Его держит на ногах жажда мести! — откликнулся Убрик. — Это Божественная Длань Фемто подарил ему эту жажду! Потому что Фемто был тем, кто заклеймил его. Но как долго он сумеет оставаться на ногах?
Стиснув зубы, Гатс потихоньку поднимался по лестнице, волоча за собой меч. Наполненные ненавистью глаза его не отрывались от Фемто.
— Да, — заметил тот. — Ты хорошая жертва!
Следивший за ними Пак прошептал:
— Что же случилось между этими двумя?
Гатсу оставалось преодолеть совсем немного, когда из его клейма вновь брызнула кровь.
— Ты дурак! — сказал Фемто. — Ты ведь знаешь, как твоя метка реагирует на нас, демонов. Самые слабые способны лишь уколоть тебя, но чем они сильнее, тем сильнее твои страдания. Если же мощь демона велика, ты просто умрешь от боли! Очевидно, это тебя и ждет…
Гатс сделал еще один шаг. Из горла вырвался сдавленный стон, зрачки Гатса закатились и он стал заваливаться назад.
— Это конец! — прошептала Слэн.
Невероятным образом изогнувшись, Гатс выровнялся и с диким криком взмахнул мечом. Его клинок почти коснулся Фемто, но в ту же секунду как будто невидимый таран ударил по Гатсу и отбросил его с лестницы.
— Гатс!!
Пак метнулся к нему, но человек не подавал никаких признаков жизни. Под разбитой головой быстро растекалась лужа крови. Эльф с большим трудом уловил биение сердца.
— Это была замечательная схватка, — улыбнулась женщина. — Просто невероятно, что ему удалось поднять меч!
— Тем более после битвы с графом! — приподнял палец Убрик.
— Если бы этот человек мог присоединиться к нам! — томно вздохнула женщина. — О, это было бы изумительно!
— Но он не был избран судьбой, — возразил Конрад. — Он не может стать одним из нас!.. К тому же… Возможно, он уже мертв.
— Довольно игр! — вмешался Войд. — Церемония начинается! Итак, граф, где твоя жертва?
— Как насчет Темного Мечника? — прохрипел граф.
— Он не подходит! — возразил Убрик.
— Но почему? — голос графа дрогнул.
— Он уже был однажды принесен в жертву! — пояснил Конрад.
— И он всего лишь твой враг, — добавила Слэн. — Ты не можешь принести в жертву кого угодно. Это должен быть кто-то из твоих близких, кто-то, кто занимает место в твоем сердце!
— Когда же ты пожертвуешь, — подхватил Убрик, — ты сможешь наконец избавиться от своей человечности!
— Что вы… Что вы хотите?.. — лицо графа исказилось гримасой боли.
Фемто поднял руку и показал на Терезу. Девочка вскрикнула и
отодвинулась на самый край площадки.
— Граф, — в прорези шлема сверкнули глаза Фемто. — Вырежи свою любовь прямо сейчас.
— Нет! — закричала Тереза. — Пожалуйста, нет!
— Подождите, мой лорд! — воскликнул граф. — Я могу пожертвовать кем угодно, но только не Терезой!
— Неужели? — усмехнулась женщина. — Если не она, то все это бесполезно!
— Не будь таким нерешительным! — подбодрил Убрик. — Просто сделай это также как в тот раз!
— В тот раз? — прошептала Тереза.
— О, нет… Маленькая девочка не знает, что сделал ее папочка? — изобразил удивление Убрик.
— Не надо… — взмолился граф. — Не говорите ей…
— Хорошо. Тогда я расскажу тебе, граф! — захихикал Убрик.
Он взмахнул рукой и в воздухе возникло изображение человека, в котором Пак узнал мужчину с картины в комнате Терезы.
— Папа? — воскликнула Тереза.
— Да, это граф семь лет назад… Я приоткрыл врата времени, — сообщил Убрик. — И сейчас мы увидим кое-что любопытное… Смотри, граф, это твоя жена и твоя дочь…
В воздухе появилась миловидная женщина, играющая с маленькой девочкой.
— Мама… — прошептала девочка со слезами.
— Какая замечательная семья, — продолжал рассказ Убрик. — Достойный муж и прекрасная жена!
Гатс шевельнулся и с трудом приоткрыл глаз.
— Однажды в землях графа стал распространяться некий злобный культ и граф, занятый уничтожением еретиков, стал очень редко бывать в замке!
И вот в один прекрасный день граф, исполнив наконец свой долг по искоренению ереси, заторопился домой к жене и дочери…
— Пожалуйста, остановись… — простонал граф.
— Но в этот раз он увидел ужасное зрелище… Настоящий океан обнаженных и разгоряченных тел, посреди которого он увидел статую с головой козла. Там же находилась и твоя жена, граф. Охваченная страстью она обнимала статую…
— Нет! Это ложь! — закричала Тереза, зажмурившись и закрыв уши.
— Граф впал в безумие… Когда он пришел в себя, зал был заполнен мертвыми телами и залит кровью. Затем он решил убить свою жену…
— Нет!!! — вскрикнула девочка.
— Но ты, граф, не смог ее убить. А ее улыбка, улыбка предателя, одержавшего победу, толкнула тебя в бездну отчаяния! Чтобы избавиться от этого ты хотел убить себя, но… Колесо судьбы повернулось и тебе на глаза попался бехелит… Твоя боль и твое отчаяние открыли врата. Тогда ты сказал — «Бог или апостол Дьявола, любой, кто избавит меня от этих страданий… Я сделаю все, что угодно!» И мы пообещали тебе, что дадим тебе тело, которому не грозит безнадежность и беспокойство, пообещали в обмен лишь на одно твое слово…
Изображение графа сменилось изображением клейма, такого же, как на шее Гатса. Глаза Терезы расширились. Девочка увидела жутких демонов, разрывающих ее мать на куски. И среди них был ее отец, превратившийся в чудовище.
— Да, граф, ты сказал — «Примите эту женщину как жертву!» Ты отдал любимую жену, чтобы похоронить свою слабую человеческую душу… И ты стал кем-то большим, нежели просто человек!
— Тебе осталось сделать еще одну жертву, — сказал Войд. — И твое желание наконец полностью осуществится!
— Тереза! — закричал Пак.
— Эй, мелкий… — услышал Пак еле слышный шепот. — Будь добр, подлечи мне правую руку…
Пак обернулся и ошалело уставился на неестественно вывернутые пальцы Гатса.
— Да быстрее же…
Гатс чуть дернулся от нетерпения и в глазах потемнело от боли. Вместе с болью пришли образы из прошлого. Из прошлого, которого, возможно, никогда и не было…
— Эй, ты еще жив?
— Вроде того…
Гатс прищурился. Над ним возвышался Гриффис, за его спиной быстро светлело небо.
— Вставай!
Гриффис помог Гатсу выбраться из груды мертвых. Обвел рукой поле, заваленное трупами так, что почти не видно было земли.
— Большинство человеческих жизней на этой земле принадлежат их королям и лордам, — сказал Гриффис. — И на полях сражений, подобных этому, жизни солдат ничего не стоят…
Гатс уселся на крупный валун, обнявшись со своим мечом. Гриффис взобрался на небольшой бугор и застыл там, глядя куда-то вдаль. Налетевший ветер взвихрил его волосы и Гатсу на миг показалось, что это не волосы, а языки пламени.
— Но даже король не может жить так, как хочет, — продолжал Гриффис. — Все люди лишь пытаются выжить в этой огромной реке, которая называется судьба. Но когда их жизнь подходит к концу они даже не знают кто они… Но есть и другие. Есть люди, что приводят в движение весь мир и определяют законы вселенной… И потому я хочу знать — кто я и что могу я? Какая судьба уготовлена мне?
Гриффис повернулся к Гатсу и улыбнулся.
— Странно… Гатс, а ты ведь первый, кому я это говорю.
Солнце наконец вылезло из-за горизонта и щедро окатило Гриффиса светом, так что облик его сделался необычайно ярким и воздушным. Больше всего в этот миг он напоминал ангела…
Гатс мотнул головой, избавляясь от глупых воспоминаний.
— Мелкий, чего ты ждешь… — прошептал он Паку.
— Итак, граф, приносишь ли ты эту девочку в жертву? — прогремел требовательный голос Войда. — Отвечай!
— Пак! — яростно зашептал Гатс.
— Но Тереза… — пролепетал Пак.
— Если ты не хочешь, чтобы твоя подружка заполучила такое же клеймо как у меня, вылечи мою правую руку, чтобы я мог держать меч!
— Но что ты можешь сделать? — пробормотал Пак, но все же бросился к руке Гатса.
— Бесполезный человек? — нехорошо улыбаясь, пробормотал Гатс. — Он сказал — бесполезный человек…
— Граф, время пришло, — напомнил Фемто.
— Тереза… — прошептал граф.
— Твоя жизнь уходит, граф, — заметил Убрик.
— Не забывай, граф, ты такой же как мы, — сказала Слэн. — Если ты умрешь, ты не обретешь покоя.
— Посмотри сюда, граф, — уронил Фемто.
Его вытянутая рука указывала на воздушную воронку, возникшую над ними. Воронка быстро разрослась и вскоре уже можно было различить, что она состоит из мириадов и мириадов призраков. Уродливые, искалеченные тела, оскаленные лица, все это сплеталось в одну длинную бесконечную спираль.
Пак задрожал и обхватил руками голову.
— Я чувствую огромное сосредоточение зла, — прошептал он. — Эта воронка… Она всасывает все зло этого мира…
— Неужели это… — в ужасе прошептал граф.
— Да, — отозвался Фемто. — Это и есть ад. Ты отправил туда очень много людей, граф. И теперь, когда твое тело погибнет, твою душу засосет в это место… И ты будешь погребен во тьме навечно! Ты станешь каплей в этом океане душ!
— Это судьба ждет всех людей, так или иначе связанных с демонами, — улыбнулась Слэн.
— Связанных с демонами? — завороженно повторил Пак. — Это значит, что Гатс тоже?..
— Идиот, хватит болтать! — прошипел Гатс. — Долечи же мне раны наконец!
— Граф, у тебя есть только два пути, — сказал Фемто. — Возродиться демоном или позволить этим голодным душам пожрать тебя и обратить в ничто!
— Только одно слово, — сказал Конрад. — Только скажи — приношу мою дочь в жертву…
— На ее теле появится клеймо… — продолжил Убрик.
— И она станет собственностью демонов! — завершила Слэн.
В воздухе перед Терезой запылало клеймо, девочка в ужасе отодвинулась и нависла над пропастью.
— Скажи это, граф, — громыхнул Войд.
— Неужели пришло мое время умирать? — прошептал граф, глядя в бурлящую воронку. — В этом чудовищном обличье? Мне холодно, из меня вытекла почти вся кровь… Неужели я утону в этом океане душ? Навсегда? Нет! Я не хочу этого! Я не хочу умирать!
Взгляд его упал на плачущую дочь, из глаз графа тоже хлынули слезы.
— Отец… — прошептала Тереза.
В умирающем мозгу графа возникло видение. Он увидел ту самую картину, много лет уже висевшую в комнате дочери. Он увидел себя, каким он был в то время, увидел жену и совсем маленькую Терезу. Дочка улыбалась на этом портрете…
Висевшее напротив Терезы клеймо вспыхнуло ослепительным светом и исчезло.
— Нить судьбы оборвана! — провозгласил Войд.
В тот же миг из воронки выметнулось длинное щупальце, составленное из сотен и тысяч призраков. Десятки рук впились в графа и потащили за собой. Среди искаженных злобной радостью призрачных лиц мелькнуло одно знакомое.
— Варгас? — изумленно прошептал Гатс.
Облик графа изменился. Вместо уродливой головы демона в руках призраков забилось его прежнее, человеческое тело.
— Тереза! — вскрикнул граф, протягивая к дочери руку.
— Отец!! — завизжала Тереза.
Она вскочила, бросилась к нему, но заполучившие добычу призраки с хохотом и визгом устремились обратно в воронку. В воздухе закрутилось еще одно щупальце и Пак с ужасом увидел, как оно рухнуло на Гатса.
— Жертва! — завопили призраки.
Они вцепились в Гатса и поволокли в воронку. Вокруг с криком заметался Пак, но сделать что-либо было не в его силах.
Взгляд Гатса, прикованный к Фемто, полыхнул яростью. Уже повиснув ногами вверх, Гатс привычным движением сыпанул в свою пушку пороха, закинул ядро и щелкнул стальным запястьем, высекая искру.
Он метил в Фемто. И он почти попал. Почти, потому что ядро взорвалось на расстоянии вытянутой руки от Фемто. Но тот даже не шевельнулся.
В тот же миг исчезло все. Другой мир, воронка, апостолы. Гатс рухнул на пол и страшно закричал. Но кричал он не от боли. Его сердце и душа разрывались от бессильной ненависти.
— Мы вернулись? — пробормотал Пак. — Мы вернулись…
Они оказались все в том же полуразрушенном зале. Тереза сидела на краю провала, глядя заплаканными глазами в ночное небо. На миг, на один только миг ей показалось, что она видит отца. Опутанный цепями, с отрубленными руками и ногами он лежал на скале и смотрел на нее…
— Тереза?
Пак подлетел к ней, но она отмахнулась и он закувыркался по воздуху.
— Нет! Нет! Нет! — закричала она. — Я не хочу этого! Это неправда! Это все ложь! Верни меня назад, в мою комнату! Верни меня назад! Я не хочу оставаться здесь! Я лучше умру…
Сзади послышались шаги и над девочкой навис Гатс, опираясь на меч.
— Так умри, — сказал Гатс.
— Гатс! — вскричал Пак. — Что же ты делаешь?! Ты что, не понимаешь, что она чувствует?
— Вот поэтому ей лучше умереть, — сказал он. — Это довольно легко… Он бросил ей под ноги нож.
— Просто перережь себе запястье. И ты будешь избавлена от этого кошмара. Такие как ты попадают на небеса. Хотя, наверное, тебе лучше отправиться в ад, ведь там ты сможешь встретить папу или маму.
Пак онемел от ужаса. Неужели Гатс говорил это всерьез?
— Это твоя жизнь, — продолжал Гатс. — Делай с ней, что хочешь. Тереза, слушавшая его с распахнутыми глазами, точно в каком-то трансе
потянулась за ножом.
— Тереза, нет! — встрепенулся Пак.
Он кинулся между клинком и запястьем девочки.
— Очнись, Тереза! О чем ты вообще думаешь? — эльф уперся руками в лезвие, пытаясь отвести его в сторону. — Остановись!
Плита под ее ногами неожиданно треснула и Тереза сорвалась вниз. Не размышляя, Гатс взмахнул мечом и Тереза повисла, вцепившись в него руками. Из-под пальцев хлынула кровь, девочка закричала от боли, но раньше чем она отпустила клинок, Гатс одним рывком выдернул ее из пропасти.
— Тереза?! — Пак подлетел к ней. — Позволь мне вылечить твои раны… Гатс неверяще смотрел на свои руки, которые будто по собственной воле
успели подставить девчонке меч для спасения.
— Все из-за тебя! — Тереза окатила Гатса полным ненависти взглядом. — Если бы ты не пришел…
— Так значит ты больше не думаешь о самоубийстве? Это хорошо…
Гатс подошел к мертвому священнику и принялся деловито вытаскивать из-под камней свой плащ.
— Когда-нибудь я убью тебя! — взвизгнула Тереза.
— Тереза, что с тобой? — прошептал Пак.
Накинув плащ, Гатс двинулся к выходу.
— Слышишь? Я убью тебя!!!
— Можешь приходить в любое время, — не оглядываясь, бросил Гатс. Он заторопился к выходу. Он не хотел, чтобы девочка увидела гримасы
на его лице. Гатса корежило и мутило. Но не только от полученных ран. Куда больше его терзали неясные образы, нахлынувшие мутной волной. Многие из них он хорошо помнил, но многие вынырнули из самых глубин его памяти…