Темный огонь (ЛП) — страница 65 из 69

Он тихо засмеялся, бархатной лаской у нее в голове. И ты хочешь, чтобы я поверил, что ты не будешь? Я никогда не думал о себе, как об ангел, но мое терпение с тобой, конечно же, характеризует меня как святого.

Я не могу представить себе человека как ты, в роли ангела или святого. Снова было небольшое колебание. Будь осторожен, Барак. Я чувствую интенсивность в Дариусе. Тьму в нем. Он не отвернется, независимо от опасности.

Его спутница жизни выбрала наш путь. Разве ты не чувствуете свою скорбь в ее страданиях? Голос Барака выражал ноту осуждения.

Он сразу почувствовал слезы собирающиеся в ней. Не напоминай мне. Он поделился с нами, что мы сотворили с нашим вмешательством. Она много страдала за него.

Это уже закончилось, моя маленькая любовь. Он готов был вырвать свое сердце, за то что заставил ее плакать. Мы устраним угрозу для тебя и Дезари, и все снова будет хорошо. Обнадежил Барак .

Дарий действительно сердится на нас. Он не простит нас долгое время.

Барак хотел повернуть назад и успокоить Синдил . Вместо этого он послал ей волны заверения, тепла и любви. Он знал, что Дарий был в ярости. Холодной ярости. Он также знал, что Дарий был способен на вещи которые ни одна женщина не могла себе представить. Он был жесткий, безжалостный враг. Его женщина, которую он считает своей душе, страдала в агонии в эту ночь. Он не простил бы легко. Барак летел быстрее, несясь через темное небо, чтобы догнать охотника.

Как только трое Карпатцев присоединились к Дарию, Джулиан подал сигнал спуститься на землю. Главным образом из-за того, чтобы лично убедиться какого было состояние Дария. Все трое намеревались защитить Дария. Они знали, что он был ранен.

Нетерпеливо холодно черные глаза Дариуса прошлись по Джулиану. "Что это?"

Они были недалеко от того места, где Дарий попросил Темпест свернуть с дороги. Джулиан перенес автомобиль выше в горы. Пожарные и полицейские машины уже уехали.

"Каллен рассказал мне, что человек по имени Уоллес приехал из Европы и настроил этого Брэйди Грэнда против группы, а против Джулиана и Дезари особенно" отозвался Дайян. Он изучал лицо Дариуса, когда говорил.

Дарий выглядел напряженным и суровым. Кровяное пятно на его бедре все больше распространялось. Дайян с тревогой поглядел на Джулиана и Барака, но воздержался от комментария. В глазах Дария была холодная ярость. В глубине его черных, черных глаз горело ярко красное пламя. Это было жуткое пламя дикого гнева, столь же примитивного и неумолимого как само время. Не было никакой возможности остановить Дария этой ночью. Он окончательно стал хищником. Его добыче никогда не сбежать.

"Что вы знаете об этом Уоллесе? " спокойно спросил Дариус Джулиана.

"Несколько лет назад был человек, который охотился на наших людей, нашего принца, его спутницу и его брата. Он мучил и убивал и людей и бессмертных. Того человека звали Уоллес, но он был уничтожен. Я знаю, что он принадлежал к обществу фанатиков. И могу только предположить, что оба Уоллеса связаны, особенно если он приехал из Европы. Он должен быть во главе общества."

"Эти сумасшедшие как Медуза Горгона. Отрежьте одну голову, и другая тут же вырастает .Если уберем этого, можно надеяться, что они, по крайней мере,будут вынуждены перегруппировываться некоторое время," сказал Дарий мягко. "Это даст нам время, собрать о них больше информации."

Джулиан торжественно кивнул. "Человеческие охотники на вампиров изводили наших людей в течение тысяч лет. Пока наши мужчины оборачиваются, будут те люди, которые станут продолжать охотиться на нас всех."

"Возможно, решение состоит в том, чтобы узнать больше об этих фанатиках и активно охотиться на них," мрачно предложил Дарий .

"У нас уже есть несколько людей, которые собирают информацию о них. Токсин был разработан в одной из их лабораторий. Попадая в тело Карпатца он парализовывает его," сообщил ему Джулиан почти спокойно. "Наш целитель - Ваш брат, Дарий - нашел противоядие. Но это определенно люди. Даже если мы уберем этого Уоллеса, они снова появятся и продолжат изобретать новые и более смертельные яды против нас."

"Но если, Джулиан," отозвался Дарий с тихой угрозой. "Я уничтожу этого человека. Если это даст нашим людям отсрочку, пусть будет так. Если это не сработает, то мы не будем отступать от наших обязанностей."

"У тебя есть запах нашей добычи? " спросил Джулиан .

"Это зловоние до сих пор перед носом. Этой ночью он не сможет избежать своей участи."

- Твоя Спутница жизни до сих пор живёт, - мягко сказал Дайан.

Голова Дария резко повернулась, его глаза сверкали от тлеющего в них огня.


- Я хорошо осведомлен о состоянии моей Спутницы, Дайан. У тебя нет никакой необходимости напоминать мне об этом.

- Темпест является одной из тех необыкновенных женщин, которые никогда не держат обиду, - сказал Джулиан, ни к кому в частности не обращаясь. - Трудно представить её мстящей.

- Спасибо, что указал мне на это, Джулиан, - резко ответил Дарий и взмыл вверх.

Мало кто мог совершить такой ловкий трюк. Он был в небе, поток пара проносящегося через время и пространство. Джулиан тихо рассмеялся и последовал его примеру, не желая отставать от своего шурина. Дайан пожал своими мощными плечами, улыбнувшись Барак разбежался и прыгнул.

Барак покачал головой и отправился следом за ними. Те у кого появился смысл жизни держались вместе

Под ним животные искали укрытия или прятались в деревьях. Они чувствовали движения хищника над головой и старались стать как можно незаметней.

Облако резко остановилось, как будто ветер перестал дуть. Дарий позволил бризу окружить себя. Он показал дорогу куда именно ему идти. У него был запах товарищей Бреди Гранда. Он нашёл бы их в любом месте.

Далеко внизу, скрытое с одной стороны холмом, располагалось L-образное ранчо. На первый взгляд дом казался пустынным, но ни что не могло остановить ветер, приносящий зловонный запах добычи Карпатцев. Облако двигалось медленно, расползаясь темным пятном над холмом. Ветер резко усилился и должен был унести облако, но оно упрямо оставалось на месте, словно предзнаменование смерти и разрушения.

Ветер ударял в окна ранчо, в поисках лазейки и слабых мест. Он становился сильнее, заставляя дребезжать стекла в оконных рамах, настойчиво стучась в ставни. В этот момент началось движения с южной стороны дома, кто-то открыл нижнее окно и выглянул наружу в темноту ночи, чтобы закрыть ставни.

Зловещее черное облако ударило твердо и быстро. Оно хлынуло с неба и мощным потоком бросилось через открытое окно внутрь дома, наполняя комнату, как удушливый дым. Человек запоздало отшатнулся, его рот растянулся в безмолвной крике. Звук потонул в сгустившемся паре, как если бы он прошел в его тело, отбирая его дыхание, вытягивая воздух, словно вакуум.

Один за другим Карпатцы мерцая приобрели человеческий облик. Дарий уже двигался. Он мог слышать каждый звук в этом доме. Четыре человека играли в бильярд за третьей дверью справа. Над ними, двое других двигались по кругу. Кто-то смотрел телевизор вверх по лестнице слева. Дарий скользил по дому, бесшумный хищник выслеживающий свою добычу.

На первом этаже двое мужчин разговаривали в полголоса. Солдаты. Они ждали Темпест. Ждали беспомощную женщину, которую смогли бы пытать, использовать как приманку для одного из Карпатцев. Каждый из солдат держал наготове для него шприц. Дарий был в этом уверен. Он не беспокоился. Ничто не имело значения, кроме того, что эти мужчины пытались навредить его спутнице жизни и сестре. Ничто его не остановит.

Он остановился перед открытой дверью в бильярдную, его глаза светились пламенно красным цветом, его белоснежные зубы сверкали. Мужчины повернулись, как в один момент, все замедлилось словно исполнялся пируэт, аккомпонируемый оркестром с безжалостным дирижером, выполненный с грацией танцора. Как один они схватились за своих головы, сильно хлопая по ушам. Дарий угрожающе улыбнулся этой пародийной сценке. Он усилил давление, твердо, безжалостно накладывая боль. Одновременно они упали на колени.

"Я полагаю, что вы, джентльмены, искали меня", мягко сказал он, на его лице застыла суровая непреклонность, его эмоции были подобны холоду и льду. Он бесстрастно смотрел, как они умирают, понимая, что он единственнй, кто сможет объяснить следователю, как четверо мужчин умерли от аневризмы мозга в одно и тоже время. Он резко отпустил жертв.

Джулиан, Дайян и Берек смогли ощутить это в каждой части дома. Дарий двигался словно холодный, убийственный ветер по другой части L-образцого дома, где он знал, что сможет получить голову монстра. Он двигался так быстро, что один из солдат прошел мимо него, не осознавая с чем столкнулся. Человек отшатнулся, огляделся вокруг, тряхнул головой и продолжил движение по коридору в сторону бильярдной. Дарий отпустил его, словно тот уже был мертв. Джулиан был первым, кто сумел спасти жизни Дезари несколько месяцев назад, когда точно такие же мужчины обстреляли сцену из автоматов, чуть не убив её. Несмотря на его оригинальное чувство юмора и его язвительные манеры, Джулиан столь же смертоносен, как и Дарий. Он просто лучше это скрывает это. Джулиан не позволит ни одном из этих убийц сбежать.

Огромная гостинная с высоскими потолками, каменным камином и огромным пространством вокруг него. Двое мужчин лежали в глубоких креслах, потягивая кофе в ожидании своей жертвы. Фигура Дария заполнила дверной проем. Он просто стоял там и ждал.

Мужчина постарше должно быть Уоллес. Он был среднестатистическим мужчиной с седеющими волосами, обладающим скорее холодной красотой, и пустыми глазами. Его компаньон был хорошо сложенный 20-летний молодой человек, с темными волосами и очевидным рвением проявить себя. Дарий прикоснулся к их разумам. Уоллес представлял собой больную, извращенную натуру, человек был жесток к животным и женщинам. Он наслаждался причиняя им боль, его приводили в возбуждение наблюдения за страданиями других. Этот старший Уоллес пошел по стопам сына, несколько лет назад убитого в Европе Карпатцами. Его ненависть была глубока и сильна и он предвкушал длительное, приятное общение с Темпест. Извращенные фантазии в его голове пробудили демона Дария до почти неконтролируемого состояния. Дарий боролся за контроль и победил.