Темный охотник #7 — страница 32 из 45

— Извинения приняты, — кивнул я. — Не демон. Не обольщаюсь. Надо бы записать, пока не забыл.

— Ха-ха, — Его Величество откинулся в кресле. — Молодец, что доставил такого ценного… свидетеля. Если его, конечно, можно так назвать. Допрос графа Люберецкого идёт полным ходом, но мы с кабмином уже и без того поняли, что подготовка к освоению Дальнего Востока шла десятилетиями.

— И что будет дальше?

— Будем отбивать регион, что же ещё? — пожал плечами Голицын.

— А как же реакция мировой общественности? — прищурился я.

— Срал я на реакцию мировой общественности, — честно ответил Его Величество. — У меня треть страны спи… доченька, с каких пор ты так зачастила к своему отцу? У тебя никаких дел нет?

— Ваше Величество, — обратился я, пока недовольно засопевшая Аня снова не вздумала дерзить своему венценосному родителю. — Прекрасно понимаю ваши эмоции. Хочу заметить, что Мусасимару сам загнал себя в ловушку, решив вломиться нахрапом, вместо того чтобы смиренно попроситься! В общем, не мы эту войну начали, но мы её закончим. Быстро и красиво. Так, что никто из ваших коллег не сможет придраться с точки зрения этики и морали.

— А ты со всеми такой разговорчивый или мне повезло? — спросил император. — Ань, он со всеми так?

В ответ принцесса скрестила руки на груди и насупилась ещё сильнее.

— Так вот, — продолжил я, пока Голицын был расположен слушать. — Я предлагаю вам обрушить все обвинения в наш адрес.

— Как? — Его Величество перестал ухмыляться и вмиг стал серьёзным.

— Я полечу и убью вормикса. При этом постараюсь как можно активнее махать флагом Империи, чтобы ни у одной собаки не возникло сомнений в том, кто это сделал. И получится, что японцы пошли войной на плохих русских, а плохие русские вместо того, чтобы потерять голову и начать махать шашкой, пошли и спасли мирное население Японии. Такой вот ассиметричный ответ: мол, несмотря ни на что, мы за мир во всём мире, чтим человеческую жизнь и всякое такое. И тогда уже японцы будут в глазах всего мира неблагодарными свиньями.

— Хм-м, — задумался Император. — Звучит хорошо. И даже очень хорошо. Вот только… а ты уверен, что справишься?

— Уверен, — кивнул я.

Время подумать над планом у меня было.

— Вот только один момент.

— Та-а-а-ак, — протянул Его Величество.

— Для этой миссии мне кое-что понадобится.

— Опять ядра что ли? Да хоть все забирай!

— Спасибо, — кивнул я и поставил себе зарубку на память. — Но на сей раз не только. Мне понадобится скотч, вазелин и… одна ядерная боеголовка.

— Чего⁉ — Император аж с кресла вскочил.

— Могу залог за неё внести, если потребуете, — ухмыльнулся я. — Но точно не верну!

Глава 16Добрым словом и вазелином

— Ядерная бомба, значит…

Император Дмитрий Михайлович сел в кресло, его пальцы замерли на подлокотниках. В глазах мелькнуло что-то среднее между удивлением и восхищением.

Я кивнул, стараясь сохранять невозмутимость. Аня рядом со мной едва слышно ахнула.

— Которую, разумеется, ещё должны приспособить для роли мины с таймером, — добавил я. — А это, думаю, далеко не пять секунд работы.

Голицын подался вперёд, опёрся локтями о край стола и потёр пальцами виски, после чего уставился на меня непроницаемым взглядом.

С минуту, наверное, смотрел, не мигая.

Охреневал.

— Ну ладно, допустим, я ещё могу понять, зачем тебе вазелин, — медленно проговорил он, уголки его губ дрогнули в попытке сдержать усмешку. — Но скотч нахрена? И что, ты сам его купить не можешь?

— Мне нужен скотч, который клеится даже под водой, причём сразу намертво, к любой поверхности, даже если она вазелином намазана, — пояснил я. — Думаю, такой в магазине канцтоваров не купишь. Могу и сам найти, разумеется. Но время очень сильно поджимает.

Император хмыкнул, его пальцы начали отбивать нервный ритм по подлокотнику.

— А ещё надо ящик пластида, и взрыватели к нему, с механическими таймерами, — добавил я, наблюдая за реакцией Голицына.

— Думаешь, ядерной бомбы может не хватить? — хохотнул он, но тут же махнул рукой. — Впрочем, не жалко.

Тут я вспомнил про щедрое предложение императора.

— И ядра, двадцати штук, думаю, будет достаточно, — не стал я скромничать.

— А они зачем? — спросил Голицын так, будто на предыдущие вопросы я уже ответил.

— На обратную дорогу, — вздохнул я. — Не знаю, Ваше Величество, как вы, но вот Её Высочество наверняка расстроится, если я не вернусь.

Голицын перевёл взгляд на Аню, и я заметил, как смягчились черты его лица. Он несколько секунд задумчиво смотрел на дочь, затем нажал кнопку на столе, его голос прозвучал неожиданно хрипло:

— Пригласите ко мне Разумовского и Фирсова. Немедленно.

Дверь распахнулась уже через пять секунд, и князь с графом, коротко приветствовав императора, присели по его жесту на другой диванчик.

— Господа, — начал Император, откашлявшись, — у нас тут интересная ситуация. Чернов предлагает помочь японцам завалить вормикса, чтобы показать в первую очередь другим государствам, как несостоятельны претензии японцев к нам.

Разумовский дернулся, словно от удара током.

— Если бы не Чернов, то и претензий не было бы! — буркнул он.

— Было бы желание, — хмыкнул Голицын, — а дое… а повод найти всегда можно.

— Тоже верно, — кивнул князь. — И как господин Чернов хочет справиться с вормиксом?

Вот ведь! Обиделся на меня, что ли? Так я вроде ничего плохого не сделал, даже вон… А хотя… Я ведь сделал то, что не смогло его ведомство. Тогда понятно!

— Господин Чернов, — император улыбнулся, — просит выдать ему для операции ядерную бомбу.

— Ваше Величество, — Разумовский нахмурился, — нет никаких законов, которые бы позволяли передавать стратегическое ядерное оружие в частные руки!

Император перевёл взгляд на Фирсова.

— А ты, граф, что думаешь?

— Давайте привлечём Артёма к операции официально, делов-то! — пожал тот плечами.

— Да срать я хотел на законы, здесь я закон! — Голицын вдруг грохнул кулаком по столу. — Я про саму идею тебя спрашиваю, что ты об этом думаешь?

Фирсов провел рукой по волосам, явно собираясь с мыслями.

— Я посмотрел, что делают японцы. А они, кажется, перепробовали всё, что можно. Вот только ждали с решительными мерами слишком долго, и теперь вормикс реально мировая угроза. Я так понимаю, Артём хочет каким-то образом добраться до червя и скормить ему бомбу?

— Судя по тому, что ему нужен вазелин — не совсем скормить… — усмехнулся император, и напряжение в комнате чуть спало.

— Да не суть, — отмахнулся Фирсов. — Я думаю, что если кто и способен затолкать взрывчатку в ублюдка и нажать кнопку, то это Артём. Уверен, у него после этого даже царапин не останется.

Все взгляды обратились на меня, и тут мне в голову пришла ещё одна идея.

— Мне кажется, надо предупредить лидеров других стран, что мы тоже поучаствуем в сафари, — предложил я.

— Мне кажется, японцы не согласятся, — скривился Разумовский.

— Да пускай катятся в бездну, и согласие своё себе в задницу засунут! — вспылил Император. — Другое дело, не сорвут ли они операцию?

— Они ведь никак не подумают, что отправляется один человек, — заметил Фирсов. — Они будут возражать против высылки в район собственной столицы чего? армии? корпуса магов вне категорий? Но никак не одного сумасшедшего отморозка с ядерной дубинкой!

— Вот спасибо, Ваше Сиятельство! — хмыкнул я.

— Хорошо, Чернов, — император встал, вышел из-за стола и подошёл ко мне, вынуждая меня тоже подняться. — Ты получишь всё необходимое. Граф, курируешь операцию. Дайте ему всё, что он просит, и обеспечьте доставку, куда скажет.

— Я возьму с собой Ариэль, — предупредил я.

— Тем лучше, — кивнул Император. — Иди, готовься. И… удачи.

Он вдруг крепко и от души пожал мне руку. Мне ничего не оставалось, кроме как кивнуть и направиться к выходу.

Следом зацокали Анины каблучки.

— А ты куда? — окликнул её Император усталым голосом.

— Я только провожу. Могу я… — Аня на мгновение замялась, — оказать Артёму моральную поддержку?

Император лишь махнул рукой.

— Артём, меня дождись, пожалуйста, — добавил Фирсов.

Хм, да не вопрос!

— Ты совсем с ума сошёл⁉ — накинулась на меня Аня, стоило за нами закрыться двери. — Это… это вообще ни в какие ворота не лезет!

— Ваш отец, Ваше Высочество, — ухмыльнулся я, — верит мне. Верьте и вы!

— Только попробуй не вернись! — ткнула она мне пальцем в грудь. — Убью! С того света достану и убью, понял?

— Аня, — я аккуратно взял девушку за плечи, — если бы у меня были сомнения, я бы не стал предлагать эту авантюру. Самонадеянный охотник — мёртвый охотник. А мне, знаешь ли, нравится жить!

Тут открылась дверь, и вышел граф.

— Знаешь, Чернов… — он на секунду задумался, глядя мне в глаза. — Я тебе обязан за спасение, ценю, что ты за мной рванул, и ты впредь всегда можешь считать меня своим другом и рассчитывать на мою поддержку. Но бездна тебя возьми! С тех пор, как ты появился, я начал мечтать о пенсии!

— Не мы такие, жизнь такая, — пожал я плечами, улыбнувшись.

— Жизнь, ага, — кивнул Василий Фёдорович. — Давай рассказывай, что тебе надо.

Согласование деталей заняло всего около часа. В процессе всплыл вопрос, какой мощности бомба нужна. Нашлись даже какие-то умники, которые посчитали, что исходя из текущих размеров вормикса, для его прожарки достаточно энергии бомбы всего лишь в половину килотонны в тротиловом эквиваленте.

— Я его жарить не собирался, — вздохнул я. — Попробуйте взорвать петарду, зажав её в кулаке. Пальцы оторвёт, но даже ожогов не будет.

— Да, это понятно, — инженер, на которого Фирсов вышел после серии звонков, кажется, обиделся, что я ему такие вещи объясняю. — Только зарядов мощностью меньше 5 килотонн у нас всё равно нет.

— Давайте что есть, — махнул я рукой. — Главное механический таймер прикрутите. Не электронный! Только механический!