Фамилию ей всё же восстановили, а вот со всем остальным послали «кусо кураэ»… в общем, ничего хорошего.
«Иди, — сказал Мусасимару. — Послужи и докажи, что достойна величия древнего рода. А пока что не выё… не тревожь спокойные воды Исикари, покуда востробрюшки-ишикаунии не вынырнули и хвостом тебе по морде не шлёпнули».
Что касается «всего остального», — того самого, в чём ей было отказано, — то тут всё просто. Если сравнивать с нашей системой титулов, то Таканахана были князьями не из последних, а глава рода по статусу равнялся Великому Князю, то есть…
— … враг нашего врага — наш друг, — закончила свой рассказ Аня. — Причин недолюбливать действующего императора Японии у неё предостаточно. Плюс очень сильная одарённая.
— Да понял я, понял, — сказал я и ухмыльнулся.
Экая удача.
Хотел угнать катер, а по итогу взял в плен последнюю представительницу древнего рода. Интересно, что можно из этого выжать? Ну… поживём — увидим.
— Ваше Высочество, — сказал я. — Ты меня сегодня не устаёшь удивлять. Ладно, хрен с ним, с катером. Но вот это ты откуда знаешь?
— Я же принцесса! — развела руками Аня. — И о текущем положении дел в аристократическом сословии ближайшего нашего восточного соседа мне ещё в школе рассказывали.
— В школе для принцесс? — я аж улыбнулся, но вот Аня на это очень серьёзно кивнула. — Звучит, как название мультфильма. А встречи выпускников у вас бывают?
— Ха-ха.
— Ладно, — сказал я. — Пойдём, поговорим с госпожой… Таканахана, правильно?
Когда мы подошли обратно, японка наконец-то приняла неизбежное и перестала сопротивляться. Просто лежала и смотрела в небо.
— Кхм-кхм, — откашлялся я. — Госпожа Таканахана Махиро…
— Что⁉ — и та снова начала брыкаться, как неласковая кошка в руках у ребёнка. — Откуда ты знаешь⁉ Что тебе известно⁉ Кто ты такой⁉
— Вообще насрать, — ответил я. — И на первое, и на второе, и на третье. Расклад следующий. Мы позаимствовали судно для того, чтобы добраться до ваших берегов и убить вормикса. И поверь мне, никто кроме нас этого сделать не сможет.
— Сможет! Дети Императора смогут остановить эту… аа-аа-аааАА! — пришлось сделать японке больно.
— Я тебя удерживаю даже особо не напрягаясь, — сказал я. — И всех твоих соратников тоже удержу. Ну так что? Будем договариваться, или ты продолжишь разыгрывать уязвлённую гордость?
Махиро недовольно засопела.
— Ты действительно хочешь уничтожить дайкайдзю?
«Большого монстра», если по-нашенски.
— Я же сказал, — пожал я плечами.
— Ты говоришь правду?
— А как ты проверишь? — ухмыльнулся я.
И снова несколько секунд сопения, которые на сей раз прервал я.
— Я тебя сейчас отпущу. Некомфортно разговаривать вот так. А ты не делай глупостей, идёт?
— Идёт, — и опять недовольно поджатые губы.
Тяжело одарённой такого уровня в такой ситуации, понимаю.
Я одновременно ослабил и ауру, и дар Тёмной, но на всякий случай был наготове. Слишком уж госпожа Таканахана упёрта. Того и гляди снова брызгаться начнёт.
Однако нет.
Японка встала. Отряхнулась, одёрнула китель и впервые за всё время разговора осмотрела всех нас.
— О! — узкие глаза стали почти круглыми при виде Ани, — Ваше Высочество…
Махиро почтительно поклонилась.
И тут она увидела вышедшую из теней Ариэль.
— Оооо! — протянула она, но тоже вдруг склонилась в поклоне. — Ваше Высочество, я так понимаю?
Всё же вежливость у японцев на первом месте.
— А ты, должно быть, Артём Чернов? — повернулась она ко мне.
— Капитан Артём Чернов! — заржал я.
Так долго ждал удобного случая, что просто не смог отказать себе в удовольствии.
— Артём, блин, — принцесса Голицына хлопнула ладонью по лицу.
— Да-да, — сказал я, отсмеявшись. — Простите. Итак. Уважаемая госпожа Таканахана, нам нужно как можно скорее попасть в Японию, иначе никакой Японии в скором времени не будет.
— Ниигата, — ответила Махиро, чем в очередной раз ввела меня в ступор, но тут же поправилась. — Это портовый город. Он почти на прямой линии между нами и Токио. Мы идём в Ниигату. Император стягивает туда всех сильнейших магов Японии, и «Детей» в том числе.
— Вот и отлично! Значит нам вообще по пути!
— Вас там пустят на цудзигири, — хмыкнула Махиро, о встретив мой непонимающий взгляд, добавила: — Испытание остроты меча.
Вот никак девка не может смириться с тем, что никто нас не порежет и не порубит… Ни она, ни все её братишки и сестрёнки по программе «Дети Императора».
Бзз-бзз, — завибрировал телефон. Японский, на секундочку. Номер которого знали, наверное, не больше одного-двух человек.
Я достал телефон, свайпнул вверх, бегло прочитал, и улыбка сама собой появилась у меня на устах. Император. С хорошими новостями.
— Читай, — я передал телефон Таканахане.
ㅤ
Что же такого интересного написал мне Величество?
Лёд тронулся. Император Японии пускай и готовился десятки лет, а всё равно умудрился опоздать. Дождался, пока его начнёт клевать в жопу жареный петух, — данном случае случае вормикс, — и теперь впал в отчаяние.
Прозвучит смешно, но эта паскуда разрешила себе помочь.
Разрешила!
Прозвучит ещё смешнее, но помощь себе он регламентировал, да ещё и условия выставил! Мол, если русские так хотят поучаствовать в уничтожении вормикса, то пусть приходят. Но, во первых, это ни в коем случае не должны быть регулярные войска. Во-вторых, русским надлежит присоединиться к защитникам до того как вормикс войдёт в Токио.
Вот так…
Хотел бы я прямо сейчас пообщаться с Мусасимару. От души прям поржать ему в лицо. Мол, а что, если регулярные войска? А что, если не подоспеют? Что ты сделаешь-то?
Ладно.
Надеюсь, что ещё успеется. И, к слову, про «успеется»: Величество написал, что у нас осталось не больше двенадцати часов.
Ну и приписка: «береги Анютку».
А в качестве доказательства, предполагая, что оно нам может понадобиться, приложил скан официальной ноты, за личной подписью Мусасимары. На японском и на русском.
Японскую версию Махиро изучала особенно тщательно.
— Ну что? — спросил я, когда та всё прочла и только что на язык не попробовала. — Теперь-то мы точно друзья, не так ли?
— Выходит, что так, — вынуждена была признать японка.
— В таком случае я сейчас отпущу команду, а ты сделай так, чтобы никто не замышлял против нас и не саботировал плаванье. Согласна?
— Да чего уж там, — очень натурально вздохнула узкоглазая. — Согласна.
Махиро Като, она же, Таканахана из брыкающейся фурии преобразилась в немногословного воина. Уверен, голова у неё забита всякими самурайскими учениями. Типа там… честь, правда, справедливость, равновесие. Путь этот их пресловутый, который важнее чем цель.
Со всем согласен, кроме последнего.
Нахрена мне путь без цели? Бой без лута? Усилие без ништяков? Не-не-не, не по мне такая философия. Кодекс в этом плане к своим последователям куда более щедр. Да взять хотя бы моё перерождение!
— Договорились, значит? — ещё разок, на всякий случай, уточнил я.
— Договорились.
С тем я действительно стравил хватку и отпустил команду Махиро. Матросы открыли свои раскосые глазёнки, повскакивали на ноги и давай метаться. Поначалу. И почти тут же их привёл в чувство крик их командира.
Дрожащие от испуга и потерянные, японцы выстроились перед Махиро на палубе. Ну а я, не особо таясь, достал телефон и врубил переводчик, чтобы понимать, о чём пойдёт речь. Доверяй, но проверяй, — у меня свои пословицы, ага.
— Слушайте меня внимательно! — переводчик, конечно, путался в падежах и склонениях, но смысл слов Такнахана был ясен. — Эти люди здесь тайно, но с той же самой целью, что и мы! Они едут помочь нам убить дайкайдзю, и их участие согласовано с Его Величеством Мусасимару!
— О происшествии мы должны сообщить на берег! — встрял один японец
Должно быть непосредственный капитан судна, настоящий который, морской. Который капитан-капитан, а не «Дитя Императора», которое автоматом становится главным, куда бы не пришло.
— Воу-воу-воу! — я пощёлкал пальцами, привлекая внимание Махиро. — Даже не вздумай! И своим скажи, чтобы не глупили! Бюрократия нам сейчас вообще ни к чему!
— Я лично сообщу по прибытии! — ответила наверное-капитану Махиро. — Всю ответственность беру на себя. А теперь все за дело! Полный вперёд! Идём на максимальной скорости!
А потом ещё ляпнула что-то очень серьёзное и пафосное типа: «Сделай всё, что сможешь, а в остальном положись на судьбу».
Пу-пу-ру-пу-пу.
Нет… Я и сам люблю пафосные речи — особенно в преддверии какого-то масштабного события — но всё-таки предпочитаю, чтобы своими словами и от души, а вот пословицами шпарить в таких условиях я бы не стал.
А да ладно.
Не мне японцев пафосу учить.
— Слышали мою команду⁉ — повысила голос Махиро, и ещё раз повторила: — Полный вперёд!
Ну и поплыли. Пошли, то есть. А если за борт выглянуть, то скорее полетели.
Катер действительно развивал какую-то сумасшедшую скорость. Нет, конечно, на Лаве мы бы за ним угнались. Но одно дело по воздуху, другое дело по воде! Несмотря на броню и вооружение, тяжёлый патрульный катер шёл со скоростью, которая сделала бы честь спортивному гидроциклу.
В пути, за множеством маленьких чашечек чая, мы разговорились с Махиро. Наверное, даже было бы странно, если бы не разговорились. Всё-таки я захватил судно и априори интересен ей, её биография в свою очередь интересна мне, да и сама ситуация как бы располагает. Да и присутствие двух принцесс — российской и иномирной — добавляло причин для разговора.
Не говоря уже о цели нашего плавания.
— Бой в дайкайдзюцу будет славным, — впервые с момента нашей встречи Махиро улыбнулась, глядя куда вдаль. — Жаль только, что последним.
— С чего ты так решила? — удивилась Аня.
— Нам не удастся его остановить, — всё так же героически вперившись в горизонт произнесла японка. — Надо было раньше, а теперь он слишком силён. Не понимаю, о чём думал Мусасимару. Нужно было атаковать тварь сразу же, как только мы её обнаружили. Всеми силами. Но теперь, уже поздно.