Зачем он вернулся?
Лайла задала Келлу этот вопрос, но тот лишь промычал что-то невнятное, бессильно свесив голову. Что, черт возьми, произошло? Что Холланд с ним сделал?
Лайла не видела у Келла явных ран, но он был весь залит кровью, и Лайла пожалела, что не стукнула Холланда еще разок для верности. Келл то ли охнул, то ли негромко простонал что-то, и Лайла заговорила, боясь, что он умрет у нее на руках, и она все равно будет виновата, несмотря на то, что все-таки вернулась.
– Не отключайся, – умоляюще сказала она, забросив его руку себе на плечо. Когда его тело было так близко, она могла думать только о запахе. Но ее волновал не запах крови, а другие ароматы, приставшие к Келлу и Холланду. Запахи цветов, земли, металла и пепла.
«От тебя пахнет магией».
Так вот он каков – аромат магии? Она заметила запах Келла мимоходом, когда первый раз тащила его по полу спальни. А теперь, когда он обнимал ее одной рукой, аромат был настолько сильным, что от него кружилась голова. В воздухе все еще витал запах раскаленной стали, оставшийся после Холланда. И хотя камень лежал у нее в кармане, Лайла слышала и его аромат, пропитавший весь проулок. Море и дым от горящего дерева. Соль и тьма. Она ощутила гордость за свое обоняние, но тут же вспомнила, что не замечала запаха ни цветов, ни дыма, когда добиралась до «Бесплодного прилива» или когда сидела за прилавком, а Холланд выследил ее именно по этим запахам Келла и камня.
Шел сильный обложной дождь, и вскоре Лайла дышала лишь запахом мокрых булыжников. Возможно, у нее был слабоватый нюх, или, возможно, аромат магии скрыла пелена дождя (Лайла не знала, может ли он выветриться или хотя бы ослабнуть), но она надеялась, что гроза поможет замести следы.
Лайла поднималась по лестнице, и сапоги Келла оставляли за собой кровавые полоски, как вдруг ее остановил голос.
– Ради всего святого, что ты делаешь?
Лайла обернулась, увидела Бэррона и чуть не уронила Келла. В последнюю секунду она обхватила его за талию, не дав загреметь вниз по ступенькам.
– История долгая, а он тяжелый.
Бэррон оглянулся в зал, крикнул что-то помощнице и помчался вверх по лестнице, забросив на плечо половик. Вместе они подняли Келла, одолели последние ступеньки и внесли его в комнатку Лайлы.
Бэррон молчал, пока они снимали с Келла мокрую куртку и испачканную рубаху, а затем укладывали на кровать. Он не спросил, где девушка нашла этого незнакомца и почему на его теле нет ни одной раны, хотя он залил кровью всю лестницу (впрочем, на ребрах был воспаленный разрез). Лайла обшарила комнату в поисках чего-нибудь пахучего, – на тот случай, если дождь не смыл их запах или если тот остался здесь с прошлой ночи, – но так ничего и не нашла. Ни о чем не спрашивая, Бэррон спустился на кухню и принес немного душистых трав.
Он молча смотрел, как Лайла подержала миску с травами над свечой, чтобы наполнить комнату местными ароматами, никак не связанными с Келлом, Холландом или магией. Не уходил, пока она рылась в карманах куртки Келла (оказалось, что тот состоит из нескольких одежд, каким-то образом сшитых в одну). Лайла искала какой-нибудь предмет, который мог бы подлечить Келла, ведь он все-таки маг, и вполне логично, что маги носят с собой магические предметы. Бэррон молчал даже тогда, когда девушка наконец достала из кармана черный камень, бросила его в деревянную шкатулку, ссыпала внутрь горсточку нагретых трав и, захлопнув крышку, засунула в нижний ящик комода.
Лишь когда Лайла плюхнулась на стул возле кровати и начала чистить пистолет, Бэррон наконец прищурился и заговорил.
– Ну и где ты его нашла?
Лайла отвлеклась от оружия:
– Ты его знаешь?
– В каком-то смысле, – хмыкнул Бэррон.
– Тогда ты знаешь, чем он занимается.
– А ты? – с вызовом бросил Бэррон.
– В каком-то смысле, – буркнула девушка. – Я же его обчистила.
Бэррон провел рукой по волосам, и Лайла впервые заметила, что они редеют.
– Господи, Лайла, – пробормотал он. – Что ты у него стащила?
Девушка покосилась на нижний ящик комода, а затем перевела взгляд на Келла. На фоне темного одеяла он казался мертвенно-бледным и не шевелился – лишь слабо поднималась и опускалась грудь. Парень, казавшийся ей столь неприступным, теперь был так беззащитен и уязвим. Лайла пробежала взглядом по его животу, израненным ребрам и горлу, по обнаженной руке с пристегнутым к предплечью ножом. В этот раз она его оставила.
– Что случилось? – спросил Бэррон.
Лайла толком не знала, как ответить. Это была очень странная ночь.
– Я кое-что украла у него, и он пришел за этой штукой, – спокойно сказала она, не в силах оторвать взгляд от лица Келла. Во сне он выглядел моложе. – Забрал ее. Я подумала, что это и все. Но за ним пришел кто-то другой, а нашел вместо него меня… – Девушка умолкла, а затем нехотя призналась: – Он спас мне жизнь. Не знаю почему.
– И ты притащила его сюда.
– Извини, – сказала Лайла, поворачиваясь к Бэррону. – Мне больше некуда было идти. – Эти слова причинили ей острую боль. – Как только он очнется…
Бэррон покачал головой.
– По мне так лучше, что ты здесь и что тебя не убили. Тот, кто это сделал, – он указал на Келла, – вы его убили?
– Нет.
Бэррон нахмурился.
– Скажи мне, как он выглядит, чтобы я знал, кого не пускать.
Лайла как могла описала Холланда. Его бесцветную внешность. Разноцветные глаза.
– Он похож на Келла, – добавила она. – Если можно так сказать. Что-то вроде…
– …магии, – сухо закончил Бэррон.
Лайла раскрыла глаза от удивления.
– Откуда ты…
– Если ты хозяин таверны, то встречаешь самых разных людей. А если ты хозяин этой таверны, то встречаешь еще и необычных.
Лайла вдруг поняла, что дрожит от холода. Бэррон вышел и вскоре вернулся со стопкой чистой одежды для Келла, полотенцем и дымящейся миской супа для Лайлы. Лайле, которая уже успела переодеться, было неловко, и в то же время она почувствовала благодарность. Доброта Бэррона была сродни проклятию, ведь девушка знала, что ничем ее не заслужила. Это нечестно. Бэррон ничем ей не обязан, а она обязана ему многим. Слишком многим. Это бесило.
Но она была не только уставшей, но и страшно голодной, поэтому взяла суп, буркнула «спасибо» и прибавила его стоимость к той сумме, которую уже задолжала, словно этот долг когда-нибудь будет выплачен.
Бэррон оставил их и спустился вниз. На улице по-прежнему стояла ночь и по-прежнему лил дождь.
Лайла не помнила, как задремала прямо на стуле. Когда же проснулась, то обнаружила, что на плечи ей кто-то набросил одеяло. Тело затекло, а Келл все еще спал.
Девушка потянулась, разминая мышцы, и подалась вперед.
– Зачем ты вернулся? – снова спросила она, словно Келл мог ответить во сне.
Но он не ответил. Не заворочался и не повернулся. Он просто лежал, такой бледный и такой неподвижный, что Лайла с беспокойством поднесла к его губам зеркальце – удостовериться, что он еще не умер. И тогда обратила внимание, что на парне очень мало шрамов. Помимо свежих ран на груди и ладони – едва заметная черточка на плече и почти исчезнувшая метка на локтевом сгибе.
У самой Лайлы шрамов было не счесть, а шрамы Келла она могла пересчитать по пальцам. И сосчитала.
Таверна внизу затихла. Лайла подожгла еще немного душистых трав, завела серебряные часы и стала ждать, пока проснется Келл. Ее клонило в сон, но как только она думала об отдыхе, тут же представляла, как Холланд проходит сквозь стену – так, как прошел Келл. В руке, за которую Холланд тогда ее держал, эхом отдавалась боль, а на коже виднелся легкий неровный ожог. Пальцы Лайлы потянулись к пистолету на бедре.
Больше она не промахнется.
Глава 8. Договор
И снова Келл проснулся на кровати Лайлы.
Впрочем, на этот раз он обнаружил, что веревок не было. В памяти всплыли Холланд, проулок и кровь, а затем – хватка Лайлы и ее голос, монотонный, как дождь. Кстати, дождь уже прошел, и неяркий утренний свет пробивался сквозь тучи. На мгновение Келлу захотелось домой – причем не в убогую комнатку в «Рубиновых полях», а во дворец. Он закрыл глаза и почти услышал, как Рай стучит в дверь и велит одеваться, потому что кареты заждались, да и люди тоже.
– Собирайся, или оставлю тебя здесь, – сказал бы Рай, врываясь в комнату.
– Тогда оставляй, – со вздохом ответил бы Келл.
– Не выйдет, – отрезал бы принц со своей фирменной ухмылкой. – Только не сегодня.
За окном прогромыхала повозка, Келл моргнул, и Рай растаял в воздухе.
Интересно, королевская семья о нем волнуется? Они хоть догадываются, что происходит? Хотя… откуда? Даже Келл мало что понимал. Он знал лишь, что у него есть камень и что от него нужно избавиться.
Келл попробовал сесть в кровати, но тело так запротестовало, что парню пришлось стиснуть зубы, чтобы не закричать. Кожа, мышцы, сами кости – все непрерывно, ужасно ныло, словно Келл был одной большой ссадиной. Боль причиняли даже стук сердце в груди и пульсация крови в венах. Он ощущал себя мертвецом. Келл еще никогда не был так близок к смерти и никогда не хотел так к ней приближаться. Когда боль или, по крайней мере, ее новизна притупилась, он все-таки сел.
Келл поморгал, фокусируя взгляд, и обнаружил, что смотрит прямо в глаза Лайлы. Она сидела на стуле возле спинки кровати и держала на коленях пистолет.
– Зачем ты это сделал? – спросила она, словно только и ждала, пока маг проснется.
Келл прищурился.
– Что именно?
– Вернулся, – тихо сказала она. – Зачем ты вернулся?
В воздухе повисло невысказанное, и без того понятное: «…за мной».
Келл попытался собраться с мыслями, но они были такими же неповоротливыми, как и тело, и причиняли такую же боль.
– Не знаю.
Лайлу ответ не впечатлил, но она лишь вздохнула и засунула оружие обратно в кобуру.
– Как самочувствие?
«Кошмар», – подумал Келл. Окинув себя взглядом, он понял, что, хотя тело и ныло, раны на груди и ладони почти зажили.