Темный оттенок магии — страница 45 из 52

Вокруг клинка в руке мужчины затрещали разряды темной энергии. Лайла почувствовала, как позади нее задвигались люди – изможденные серые люди.

«Давай же, Келл, – подумала она, снова вскинув пистолет. – Ну где же ты?»

V

– Пропусти меня, – сказал Келл.

Холланд лишь поднял брови.

– Умоляю, – выдохнул Келл. – Я могу положить этому конец.

– Да неужто? – с вызовом бросил Холланд. – Сомневаюсь, что тебе это по плечу. – Он перевел взгляд на кисть Келла, обвитую темной магией. – Я предупреждал тебя: суть магии – не в равновесии, а в господстве. Либо ты управляешь ею, либо она управляет тобой.

– Я управляю. – Келл стиснул зубы.

– Больше нет: сто́ит лишь впустить магию в себя, и ты погиб.

У Келла стеснило грудь.

– Я не хочу с тобой драться, Холланд.

– У тебя нет выбора.

На одной руке Холланд носил шипастое кольцо, и теперь он прорезал им линию на ладони. На брусчатку закапала кровь.

– Ас Исера, – тихо сказал он. «Замерзни».

Темные капли упали на землю и тут же превратились в черный лед. Келл попятился, но улица обледеневала слишком быстро, и через пару секунд он уже с трудом сохранял равновесие.

– Знаешь, в чем причина твоей слабости? – спросил Холланд. – Просто тебе никогда не приходилось проявлять силу. Никогда не приходилось стараться. Никогда не приходилось драться. Ну и, конечно, никогда не приходилось драться за жизнь. Но сегодня все изменится, Келл. Если ты не будешь сопротивляться, то умрешь. А если…

Келл не стал дожидаться, пока он договорит. Внезапный порыв ветра, чуть не сбивший его с ног, смерчем устремился к Холланду и окружил Белого Антари. Ветер завывал громко, но Келл все же расслышал навязчивый звук, а потом догадался, что это смех.

Холланд смеялся.

Вскоре испачканная кровью рука Холланда пробила стену смерча. Затем он и сам шагнул наружу, а столб вихря осыпался на землю.

– Воздух слаб, – принялся поучать он. – Он не может причинить вреда. Не может убить. Тщательнее нужно подбирать стихию. Вот смотри.

Холланд двигался ловко и проворно – за его движениями трудно было уследить, не говоря уж о том, чтобы успеть отразить атаку. Он плавно опустился на колени, коснулся земли и сказал:

– Ас Стено.

«Разбейся».

Булыжник под его ладонью разлетелся на дюжину острых осколков, и когда Холланд встал, они поднялись вместе с ним, зависнув в воздухе, точь-в-точь как гвозди тогда в проулке. Белый Антари двинул кистью, и осколки устремились к Келлу. Камень в ладони грозно загудел, и Келл насилу успел вскинуть руку с сияющим талисманом и сказать:

– Стой.

Повалил дым, который обволок осколки и стер их в порошок. После этой команды Келла пронизала сила, мгновенно окутавшая его чем-то темным и холодным. Он даже ахнул от этого ощущения. Келл почувствовал, как магия обнимает его и проникает под кожу. Когда дым рассеялся, он еле смог загнать ее обратно в камень.

Холланд покачал головой.

– Ну давай, Келл. Без камня тебе не обойтись. Он уничтожит тебя, но, возможно, ты победишь.

Келл вполголоса выругался, вызвал еще один смерч, потом щелкнул пальцами свободной руки, и в ладони вспыхнуло пламя. Когда Келл поднес его к воздушному вихрю, тот занялся и превратился в сноп огня. Обжигающий смерч опалил землю и, расплавив лед, помчался к Холланду, который выбросил вперед руку и вызвал из земли щит, а затем, когда пламя угасло, послал на Келла каменную стену. Тот вскинул руки, пытаясь совладать с булыжниками, но слишком поздно догадался, что этим маневром Холланд просто отвлек внимание от гигантского водяного вала, ударившего сзади.

Речная волна сбила Келла с ног. Не успел он опомниться, как вода окружила его со всех сторон. В мгновение ока Келл оказался в ловушке, хватая воздух ртом, но тут пучина заглотила его полностью, и, придавленный водяной толщей, он отчаянно забарахтался.

– Астрид хотела, чтобы я доставил тебя живым, – сказал Холланд, вынув из-под плаща изогнутый клинок. – Она на этом настаивала. – Он сжал свободную руку в кулак, и вода стиснула Келла, выдавив из легких весь воздух. – Но уверен, она все поймет, если я убью тебя и заберу камень.

Холланд медленно, размеренно зашагал к нему по ледяной земле. Келл барахтался и извивался, пытаясь найти хоть какое-то оружие. Он потянулся за ножом Холланда, но металл даже не шевельнулся – на нем стояла защита. Келл задыхался под водой, а Холланд стоял в двух шагах. Однако затем сквозь толщу воды Келл увидел корабельные снасти, штабеля досок и бревен, темные металлические цепи – швартовы, – обвивавшие тумбы у моста.

Келл двинул пальцами, и ближайшая цепь поднялась в воздух. Она захлестнула запястье Холланда, на землю обрушился настоящий водопад, а Келл повалился на булыжники, промокший до нитки и задыхающийся. Холланд пытался освободиться, и Келл понимал, что мешкать нельзя. Цепь с другого столба обвилась вокруг ноги Белого Антари и змеей поднялась до самого пояса. Холланд собрался метнуть искривленный клинок, но третья цепь обхватила его руку и туго натянулась. Она не смогла бы его долго удерживать, и силой воли Келл выдернул железный штырь из палубы плавучего дока. Пролетев по воздуху, штырь завис за спиной Холланда.

– Я не могу позволить тебе победить, – сказал Келл.

– Тогда лучше убей, – процедил Холланд. – Иначе это никогда не кончится.

Келл вытащил нож из ножен на предплечье и замахнулся им.

– Только придется очень сильно постараться, – с усмешкой сказал Холланд. Рука Келла застыла, остановленная волей другого Антари. На это Келл и рассчитывал. Пока Холланд сосредоточил все внимание на ноже, Келл швырнул в него железный штырь.

Тот попал в цель точно, с такой силой ударив Холланда в спину, что пробил и одежду, и тело, и вышел из груди – там, где была печать, выжженная напротив сердца. Серебряная фибула упала на землю, короткий плащ сполз с плеча, ноги Холланда подогнулись, и он рухнул на сырую брусчатку.

Когда Келл подошел к телу Белого Антари, его охватила страшная тоска. Их было только двое. Всего лишь двое Антари. А теперь он остался один, и скоро не будет никого. Наверное, так и должно быть. Так нужно.

Келл взялся за окровавленный железный штырь, выдернул его из груди Холланда и отшвырнул в сторону. Тот запрыгал по брусчатке с глухим звоном, напоминающим сбивчивый сердечный ритм. Келл опустился на колени рядом с Холландом, под которым уже натекла лужица крови. Он нащупал пульс – слабый и затухающий.

– Прости, – сказал Келл. Это прозвучало глупо и бессмысленно, но его злость притупилась, а тоска, страх и чувство утраты переросли в непрерывную ноющую боль, от которой, возможно, больше никогда не избавиться. Запустив руку за пазуху тяжелораненого Антари, он нащупал монету Белого Лондона.

Холланд все знал: он знал, что в него летит штырь, но не остановил его. За миг до того, как металл ударил ему в спину, он перестал бороться. Одной лишь доли секунды хватило для того, чтобы Келл получил перевес. В ту секунду, когда штырь пробил тело Холланда и он упал, на его лице отразились не злость или боль, а облегчение.

Келл сорвал с шеи Холланда шнурок и выпрямился. И все же он не мог бросить Антари на улице. Переведя взгляд с Холланда на манящую дверь между мирами, Келл с трудом поставил раненого на ноги.

VI

Попав в Белый Лондон, Келл сразу же увидел Лайлу, которая размахивала двумя окровавленными ножами. Ей уже удалось отбиться от нескольких бандитов, чьи тела валялись теперь на брусчатке, но ее окружали еще четверо или пятеро, а остальные стояли в стороне, наблюдая жадными взглядами и шушукаясь.

«Какая красная кровь».

«Пахнет магией».

«Вспорите ей живот».

«Посмотрим, что внутри».

Келл положил тело Холланда на землю.

– Вёс ренск тореджк! – заорал он, топнув. «Отойдите от нее».

Толпа дрогнула, некоторые поскорее убежали, но другие, слишком любопытные, лишь отступили на пару шагов. Заметив Келла, Лайла сощурилась.

– Ты очень сильно опоздал, – проворчала она. Ее привычное спокойствие дало трещину, и под ним проступил страх. – А почему ты такой мокрый?

Келл посмотрел на свою одежду, провел по ней ладонями, силой воли прогоняя воду, и минуту спустя полностью высох, если не считать лужи под сапогами.

– Меня слегка задержали, – ответил он, кивнув на Холланда, к которому уже осторожно подошли несколько темноглазых жителей. Один достал нож и приставил к запястью умирающего Антари.

– Стоять, – приказал Келл, отбросив падальщиков порывом ветра, поднял Холланда и взвалил себе на плечо.

– Брось его, – прошипела Лила. – Пусть обглодают его кости.

Келл покачал головой.

– Иначе они обглодают наши.

Келл обернулся и увидел, что люди окружают их со всех сторон.

Жители Белого Лондона хорошо знали: Даны снесут голову любому, кто хотя бы коснется человека из другого мира, но дело было ночью, а притягательность свежей магии и беспомощность Холланда вскружили им головы. Кто-то сказал: «Я хочу сделать из него корону». Другой добавил: «Уверен, в нем еще есть немного крови». Лайла и Келл быстро отступали и наконец дошли до моста.

– Лайла, – сказал Келл.

– Что? – тихо и натянуто спросила она.

– Беги.

Недолго думая, она развернулась и помчалась по мосту. Келл вскинул свободную руку, и за ним выросла каменная стена – баррикада, чтобы выиграть время. Затем он тоже побежал со всех ног, с перекинутым через плечо Холландом и с пульсирующей в крови черной магией.

Когда Келл уже был на середине моста, а Лайла почти перебралась на ту сторону, простолюдины наконец повалили стену и погнались за ними. Добежав до другого берега, Келл упал на колени и приложил окровавленную руку к мосту.

– Ас Стено, – скомандовал он, и мост тут же начал разваливаться, а камни и люди посыпались в ледяную воду. Келл попытался отдышаться, но в ушах стучала кровь. Стоя над ним, Лайла свирепо посмотрела на Холланда.