Темный оттенок магии — страница 21 из 53

– Делайла. Или Лайла, если хотите. А теперь отпустите меня, пока не остались без пальцев.

Холланд скривил губы в подобии улыбки:

– Где он, Лайла?

У нее сжалось сердце.

– Кто?

Холланд угрожающе сдавил ей руку. Лайла поморщилась.

– Не лги. От тебя пахнет его магией.

Лайла выдержала его взгляд.

– Может быть, потому, что он с помощью этой своей магии приковал меня к стене? За то, что я обобрала его как липку и привязала к кровати. Если ищете своего дружка, я вам не помощник. Мы познакомились плохо, а расстались еще хуже.

Холланд разжал руку, и Лайла мысленно вздохнула с облегчением. Но радость оказалась недолгой: он мгновенно вскочил, грубо схватил девушку за руку и потащил к двери.

– Какого черта вы делаете? – заорала она, без особого успеха упираясь сапогами в вытертый пол. – Я же сказала, он мне не друг!

– Увидим, – бросил Холланд и вновь дернул ее к выходу.

Ни один из посетителей даже не поднял глаз от своей кружки. «Сволочи», – скрипнула зубами Лайла, когда ее грубо вытолкали на улицу.

Как только за ними закрылась дверь «Бесплодного прилива», Лайла потянулась за револьвером. Но Холланд был немыслимо проворным, несмотря на кажущуюся медлительность. Пуля, выпущенная Лайлой, ушла в пустоту, а Холланд оказался у нее за спиной. Лайла почувствовала движение воздуха за долю секунды до того, как этот странный тип прижал ее к себе, одной рукой сдавив горло, а другой обхватив ее пальцы на пистолете и приложив дуло к ее виску. И все это произошло в мгновение ока.

– Разоружайся, – приказал он, – или я сделаю это за тебя.

Хватка была не сильной, а, скорее, небрежной и уверенной. Лайла довольно долго общалась с бандитами и знала, что по-настоящему бояться нужно тех, кто держит пистолет непринужденно, словно родился с ним в руках. Свободной рукой Лайла достала нож из-за пояса и бросила на землю. Вынула второй из-за спины. Третий она обычно носила в сапоге, но сейчас он, затупленный, валялся на кровати в таверне «В двух шагах». Холланд убрал руку с горла и положил ей на плечо, но при этом угрожающе взвел курок.

– Неужели это все? – с холодной насмешкой спросил он.

– Вы с ума сошли, – зашипела Лайла. – Ваш дружок Келл давно ушел.

– Ты так думаешь? Давай-ка проверим.

Воздух вокруг наэлектризовался от магии.

Да, Холланд прав: у магии есть свой запах. Только его магия пахла не так, как у Келла – цветами и чем-то еще: травой, свежестью? От Холланда исходил жгучий, резкий запах раскаленной стали.

Интересно, Келл его почувствует? Холланд надеется этим его приманить?

А еще его магия казалась пропитанной злобой, ненавистью. Хотя на лице Холланда эта ярость никак не отражалась. Напротив, оно было неестественно, пугающе спокойным.

– Кричи, – приказал он.

Лайла нахмурилась:

– Что вы…

Резкая боль не дала ей договорить. Холланд обхватил руку девушки, и по ней пробежала вспышка энергии, похожая на молнию, заплясала по коже, электризуя нервы. Не успев опомниться, Лайла вскрикнула. И боль внезапно исчезла.

– Ах ты… сволочь, – злобно прошипела она, все еще задыхаясь и дрожа.

– Позови его, – приказал Холланд.

– Честное слово… он не… придет, – проговорила она, заикаясь. – Ради меня… уж точно. Мы…

Новая волна боли – острее, ярче. Лайла стиснула зубы, чтобы не закричать, и ждала, пока боль пройдет, но на этот раз она не прошла, а наоборот, усилилась, и сквозь нее Лайла расслышала, как Холланд спокойно спросил:

– Наверное, пора уже кости ломать?

Она попыталась ответить «нет», но, когда открыла рот, услышала лишь собственный крик, а затем боль, словно приободрившись, усилилась.

Тогда Лайла позвала Келла. И пусть он не придет. Возможно, если этот псих увидит, что все бесполезно, он ее отпустит. Найдет другую приманку. Боль сошла на нет, и Лайла поняла, что стоит на коленях. Одной рукой она вцепилась в холодную брусчатку, а другая была вывернута назад, и ее по-прежнему сжимал Холланд. Лайле показалось, что ее сейчас стошнит.

– Уже лучше, – усмехнулся Холланд.

– Пошел к черту, – выпалила девушка.

Он рывком поставил ее на ноги, снова прижал спиной к себе и поднес пистолет к подбородку.

– Никогда не стрелял из револьвера, – признался Холланд на ухо Лайле. – Но знаю, как это делается. Шесть патронов, так? Один ты использовала. Осталось еще пять, если был полный барабан. Обычные люди умирают так легко… Интересно, я смогу израсходовать все пули и не убить тебя? – Он мягко ткнул стволом ей в плечо, в локоть, в бедро и наконец под колено. – Чем скорее он придет, тем скорее я тебя отпущу. Позови его.

– Он не придет, – с горечью сказала она. – Почему вы мне не верите?

– Потому что я знаю нашего друга, – перебил Холланд и небрежно вскинул револьвер. Лайла вздрогнула от радости, когда металл перестал упираться ей в локтевой сустав. – Он близко. Я слышу, как его сапоги стучат по брусчатке. Закрой глаза. Слышишь?

Лайла зажмурилась, но услышала только стук собственного сердца. В голове была одна мысль: «Я не хочу умирать. Только не здесь, не сейчас и не так».

– Приведи его ко мне, – шепнул Холланд. Воздух снова загудел.

– Не надо…

Все тело Лайлы вспыхнуло от боли. Словно огненная волна промчалась от макушки до пяток и обратно, и Лайла закричала. А потом вдруг страдания прекратились, крик оборвался, и Холланд ее отпустил. Девушка повалилась на булыжную мостовую и больно стукнулась коленями.

Голова раскалывалась, она едва услышала голос Холланда:

– А вот и ты.

Лайла с трудом подняла голову и увидела Келла – странного парня-мага в черном камзоле, запыхавшегося и сердитого.

Девушка не могла в это поверить. Он пришел.

Но почему?

Не успела она об этом спросить, как Келл посмотрел на нее в упор широко раскрытыми глазами – черным и голубым – и произнес одно-единственное слово:

– Беги.

II

Келл стоял на мосту, опираясь о перила, и пытался понять, как и зачем его подставили: смиренная просьба передать фальшивое письмо, потом головорезы и этот жуткий камень… Вдруг он уловил в воздухе аромат магии – и не слабую струйку, а настоящую вспышку. Луч света в темном городе. Этот запах он узнал бы где угодно. Запах пепла и раскаленной стали.

Холланд.

Ноги сами понесли Келла туда, откуда шел запах, но только сойдя с моста, он услышал первый крик. Ему нужно было сразу же остановиться и все обдумать, но Келл, наоборот, побежал, хотя знал, что это ловушка. Тут и сомнений не было: если Холланд послал такую вспышку силы, то лишь для того, чтобы его заметили, а в Сером Лондоне заметить его мог только Келл.

– За тобой кто-то охотится? – спросила тогда Лайла.

– Да, но сюда они не могут прийти.

Но Келл ошибся. Да, никто не смог бы за ним последовать. Никто, кроме Холланда. А значит, Белый антари пытается завладеть камнем. И конечно, разумно было бы со всех ног бежать прочь, а не навстречу ему.

Раздался еще один вопль, и на этот раз Келл узнал голос Лайлы.

Почему Холланд решил использовать именно ее?

Ясно почему: из-за него, Келла. В мире, где почти не осталось магии, любой магический след сразу бросается в глаза. А на Лайле остался отпечаток и его собственной магии, и магии камня. Келл умел скрывать следы, а Лайла нет, и для любого, кто чувствовал магию, она была настоящим маяком в этом темном городе.

«Сама виновата, – думал Келл на бегу. – Сама виновата, черт возьми».

Он мчался по улице, не обращая внимания на боль в ребрах и настойчивый внутренний голос, убеждавший его повернуть назад, пока не поздно.

Любому ясно, что это ловушка.

Келл помчался прочь от берега, нырнул в проулок, свернул за угол и остановился, пошатываясь, на узкой улочке. Как раз в эту минуту крик Лайлы оборвался, и парень увидел, как она рухнула на брусчатку к ногам Холланда, взгляд которого был направлен на Келла.

– А вот и ты, – бодро сказал Холланд, словно радуясь встрече.

Келла замутило. Лайла подняла голову.

– Беги, – сказал он ей, но она продолжала смотреть на него. – Лайла, уходи.

Наконец взгляд девушки сфокусировался, и она с трудом встала на ноги, однако Холланд вновь схватил ее за плечо и приставил револьвер к затылку.

– Нет, Лайла, – холодно проговорил он. – Останься.

Келл сжал кулаки:

– В чем дело, Холланд?

– Ты прекрасно знаешь. У тебя есть то, что тебе не принадлежит.

Он чувствовал тяжесть камня в кармане. Да, талисман не принадлежал ему, но он не принадлежал и Холланду. И уж точно он не был собственностью Белой короны. Властолюбивые близнецы ни за что бы не расстались с камнем, не говоря уж о том, чтобы куда-то с кем-то отправлять. Но кто же это сделал?

С этим камнем Астрид и Атос были бы непобедимы, но, попади он в руки любого простолюдина, и тот легко бы их сверг. В мире, где все жаждут только власти, никто не стал бы избавляться от такого могущественного артефакта. И тем не менее кто-то попытался это сделать. Что же его заставило?

«Страх», – подумал Келл. Страх перед магией и перед тем, что могло произойти, попади она в руки близнецов. Видимо, Астрид и Атос узнали о камне и отправили Холланда на поиски.

– Отдай мне камень, Келл.

У него закружилась голова.

– Не знаю, о чем ты говоришь.

Холланд бросил на него испепеляющий взгляд и сжал пальцы на плече Лайлы. Девушка подавила крик и с трудом удержалась на ногах.

– Прекрати! – крикнул Келл, и Холланд послушался, но тут же спросил:

– Мне повторить?

– Отпусти ее.

– Сначала камень.

Сглотнув, Келл достал из кармана камзола камень, гудящий и вибрирующий от нетерпения.

– Отпусти ее и можешь попробовать его забрать, – сказал Келл и тут же пожалел об этом.

Холланд зловеще улыбнулся и один за другим медленно убрал пальцы с плеча Лайлы. Пошатываясь, она шагнула вперед и оглянулась.

– Улетай, пташка, – разрешил Холланд, не сводя глаз с Келла.