Бросив взгляд вправо, юноша заметил идущего по дорожке к ним воина йуужань-вонга.
— Быстрее, в коридор!
Даешара'кор бросилась ко входу в коридор, тянувшийся уровнем ниже, чем тот, из которого они пришли, и Анакин уже хотел, было последовать за ней, но упавший рептилоид мертвой хваткой вцепился в его правую лодыжку. Джедай попытался освободиться, но враг ни за что не хотел отпускать его: даже находясь на грани жизни и смерти, он пытался всячески угодить своему хозяину. Иуу-жань-вонг приблизился и, грозно пророкотав джедаю вызов, ринулся в атаку.
Анакин решил встретить врага по всем правилам честного боя, развернувшись к нему лицом и выставив перед собой меч, однако тут снова вмешался предательский рептилоид. Вскинув вверх свободную лапу, он впился острыми когтями в зияющую рану на бедре Анакина, заставив того взвыть от боли. Не удержавшись на ногах, парень рухнул на колени, беспомощно наблюдая за тем, как йуу~ жань-вонг заносит над его головой амфижезл для последнего, смертельного удара.
Внезапно джедай почувствовал, как Сила тянет его в сторону, причем рывок был таким мощным, что ему показалось, будто он совершает прыжок на сверхсветовую на «крестокрыле». Выставив пылающий рубиновый клинок перед собой, Даешара'кор вышла на свет, преградив йуужань-вонгу путь к Анакину. Воин, чей удар пришелся в рептилоида, вместо того чтобы разрубить надвое джедая, развернулся к новой угрозе и нацелил острие амфижезла на приближающуюся тви'лекку.
Иуужань-вонг дважды пытался пронзить ее. От первого удара Даешара'кор увернулась, второй отбила в сторону. Она перешла в контрнаступление, сделала два выпада, целя в голову противника. Йуужань-вонг отступил, побркдая ее следовать за собой, поднял амфижезл вверх, отбивая ее удары. Крутанув амфижезл, он отбил выпад слева, затем нанес ответный удар. Даешара'кор отмела его атаку и нанесла резкий удар правой ногой. Воин согнулся пополам.
Анакин уже собрался возликовать, когда с ужасом увидел, как ноги тви'лекки подкосились и она осела на землю. Темное пятно крови расплылось на ее предплечье. Амфижезл оказался у ног хозяина, скользнул вверх по его ноге и вернулся в ладонь йу-ужань-вонга, просунув красный язычок меж торчащих клыков.
Этот подонок ужалил ее! Она отравлена!
Анакин не мог поверить в случившееся. Бешеная ярость ослепила его, он поднялся на ноги и, собрав Силу в кулак, метнулся к врагу. Он не мог почувствовать йуужань-вонга в Силе, но он был способен с легкостью проломить под ним пол или обрушить на него балюстраду, так что воин оказался бы заживо погребенным под градом обломков. Он мог бы сделать с ним сотни разных вещей, заставить его забиться в жуткой, непреодолимой агонии.
Я могу отомстить за Чуй, за Даешару'кор, за всех жителей разрушенного Сернпидаля. Прямо здесь, прямо сейчас, начиная вот с этого конкретного йуужанъ-вонга. Он холодно улыбнулся и посмотрел прямо в глаза своему противнику. Я могу показать ему, что значит по-настоящему быть джедаем.
Йуужань-вонг также шел на сближение, двигаясь легко, почти небрежно. Он добрался до того места, где лежала стонущая Даешара'кор, и примерился амфижезлом к ее горлу.
Внезапно Анакин осознал, что настоящий джедай не должен размышлять над тем, что он может сотворить с врагом, лишь о том зле, которое нельзя допустить, чтобы тот причинил. Не медля ни секунды, он потянулся к световму мечу Даешары'кор с помощью Силы, и тот, как по мановению волшебной палочки, взмыл ввысь и отбил удар обрушивающегося вниз амфижезла. Жезл неожиданно для йуу-жань-вонга отлетел к балюстраде и вонзился между плитками, застряв там. Воин уже почти вытащил оружие из стены, Анакин несколькими быстрыми шагами подошел к нему.
Первый размашистый удар светового клинка подрубил йуужань-вонга под колени, и он с грохотом осел на землю. Второй выпад был призван разрубить туловище воина от плеча до поясницы, но на пути полыхающего лезвия встал доспех. Тем не менее, будучи умерщвленным еще до прибытия вонга на планету, он не продержался и двух секунд.
Пронзенный насквозь воин безжизненной тушей остался лежать на холодной земле.
Анакин упал на колени рядом с Даешарой'кор. Ее зеленоватая кожа начала приобретать молочный оттенок, и юноша понял, что это не к добру. Он поднес ко рту переговорное устройство.
— Двенадцатый расчет, одного потеряли.
— Принято, Двенадцатый. Отходите к опаловой роще, там наш лазарет.
— Будет сделано.
Анакин отключил меч, потом то же самое повторил с клинком тви'лекки. Подвесив оба меча себе на пояс, он попытался поднять Даешару'кор, придерживая ее руку у себя на плече. Подстегиваемый Силой и интуитивным предчувствием опасности за спиной, Анакин поволок напарницу в глубь иторианского города. Может, мы и не сумеем его сегодня отстоять, но я надеюсь, что мне удастся спасти хотя бы ее.
Траест Кре'фей отвернулся от голографического дисплея, на котором он наблюдал за разворачивавшейся снаружи баталией, и посмотрел на требующего внимания офицера.
— В чем дело, коммандер? Кремового окраса ботан рыкнул.
— Мощность левого дефлектора снизилась до пяти процентов. Еще одно попадание, и…
Что-то проскрежетало по обшивке снаружи корабля, и капитанский мостик ощутимо тряхнуло. Кре'фей, потеряв равновесие, грузно обрушился на палубу. Он мгновенно вскочил на ноги (адмиралу флота не пристало валяться на полу), и с его тела градом осыпались вниз феррокерамические осколки. Некоторые из них, как он машинально заметил, были окрашены кровью, причем его собственной. Чем бы в них не попали, они явно сумели повредить наружнюю обшивку корабля, причем сделали это с максимальным уроном.
Он бросил взгляд на станцию связи и увидел, как мало осталось от лейтенанта Арр'йики, корчившегося в агонии на полу.
— Офицер связи ранен! Пришлите кого-нибудь на замену! Что там с дефлекторами?
Помощник Кре'фея Грай'тво оторвал лоскут от рукава униформы и утер им зияющую рану у себя на лбу.
— Щиты почти на нуле. Прыгун сумел прорваться сквозь заслон и врезался в левый борт. Слишком мощно для нас.
Слишком мощно… Кре'фей издал победный гортанный рык.
— Да, вот оно! Бот решение!
Грай'тво удивленно уставился на командующего.
— Адмирал?
— Оборонительная тактика йуужань-вонгов, — пояснил Кре'фей и перевел взгляд на офицера-артиллериста. — Добавьте пятьдесят процентов к мощности орудий.
— Но это снизит их скорострельность.
— Я знаю, но они выставляют ослабленные воронки против наших ослабленных ударов. Добавим мощности, и мы пробьем их, — Кре'фей повернулся в сторону станции связи. — Дайте мне адмирала Пеллаэона.
Борек Фей'лиа, вовремя подсуетившись, уже занял место павшего Арр'йики и рукавом своего одеяния вытирал кровь с консоли.
— Запрос послан. Дожидаемся ответа.
— Спасибо, брат, — Кре'фей подошел ближе к блоку связи. — Ты точно уверен, что хочешь остаться здесь, учитывая ту опасность, которой ты подвергаешься?
В глазах правителя Новой Республики читалась твердая уверенность.
— Лучше погибнуть здесь, чем сидеть внизу и ждать, пока йуужань-вонги явятся за мной.
Кре'фей ухмыльнулся и похлопал Фей'лиа по плечу.
— Потрудись как следует, брат, и тогда в Галактике не останется ни одного йуужань-вонга, которого бы тебе стоило бояться.
Окруженный толпой десантников, Шедао Шаи прорывался сквозь джунгли. Высоко над его головой шаттлы один за другим взмывали к небу и на всех парах мчались за подкреплением. На планете, превратившись в полевой командный пункт, остался лишь один из них.
Имевшаяся в наличии армия, в которой на двенадцать хазрахов приходился один йуужань-вонг-ский воин, была разбита на четыре роты. Одну командир оставил в тылу, чтобы оборонять командный центр, остальные три выстроились в широкий клин и двинулись по направлению к вражеским блокпостам. В самом сердце построения шагал Шедао Шаи.
На плече командующего удобно размещался виллип, по которому он мог связаться с передовым разведотрядом. После нескольких часов передвижения по джуглям один из разведчиков наконец дал о себе знать:
— Господин, мы достигли вражеского форпоста. Вам стоит это увидеть.
— За мной, — пророкотал Шедао, ускорив шаг. Не встретив за столько часов пути ни малейшего намека на сопротивление, он посчитал, что враг уже сломлен. В памяти, правда, тут же всплыли неприятные события на Дантуине, но ведь Элегос, помнится, неустанно повторял, что иторианцы — пацифисты, не способные и пальцем никого тронуть.
Протолкавшись сквозь ряды солдат, Шедао Шаи перешел на бег, желая поскорее встретиться с настоящим врагом. И хотя он отчетливо осознавал, что в этом секторе планеты, уже находившиеся под контролем его армии, ему нечего опасаться, он так и не смог отогнать от себя чувство враждебности, буквально опутавшее лесной массив. /^аже не враждебности, просто неприятия. Нас не желают здесь видеть. При этом он не чувствовал абсолютно никакой ненависти по отношению к себе или своим бойцам — — лишь холодное желание прогнать их всех1 подальше.
Его неприятно удивило то, что он сам стал сомневаться в правильности своих решений. Боги послали йуужань-вонгов в этот поход, потому что считали их защитниками жизни, способными очистить эту Галактику от всякой скверны. И тут, на этой планете, где все окружающее дышало жизнью, он вдруг стал ощущать себя чужим, он действительно почувствовал себя не освободителем, а захватчиком. Шедао Шаи, конечно, не зашел так далеко, чтобы подозревать жрецов и священников во лжи или даже признавать ошибочность самого вторжения.
Он только усомнился в том, правильно ли он выполняет свою задачу, то ли от него хотят боги, что он сейчас пытается осуществить. Потом он решил, что неуютное чувство, захватившее его, проистекает от того, какими способами он действует, а не от целей. Наконец армада десантников нагнала пушенный в разведку передовой отряд, и его командир принялся докладывать обстановку.