Темный принц — страница 18 из 48

— Вампиров в наших краях не видели уже несколько столетий. — Ответил Хассе, облизнув губы. — Если честно, я думал, их больше нет. Поэтому существо, которое находится у нас в подвале, крайне важно для моих исследований. Мы — исчезающий вид, Майя, а он — бессмертен, и мне только нужно понять, как мы могли бы использовать способности его клеток для своего выживания.

— Ты собираешься ставить на нем опыты? — С долей возмущения спросила Майя.

— Не совсем так. — Прочистил горло Хассе. — Я обещал помочь ему с самоконтролем: осталось только понять, какие генетические мутации повлияли на рецепторы генов, и как ими можно управлять. Но Совету об этом знать не обязательно, поэтому ты не должна рассказывать об этом парне никому из друзей, поняла?

— Поняла.

— И больше не спускайся туда, Майя.

— И ты будешь держать его на привязи? В сыром подвале? — Изумилась она.

— Так лучше для всех.

— Будешь держать его на цепи, как какое-то животное⁈ — Майя не верила своим ушам.

— Ты не слышала меня? — Перешел на шепот Хассе. — Он — вампир. Даже если он обещает сдерживаться, в приступе голода его разум отключается.

— Так покорми его! Сытому ему будет проще себя контролировать.

— И потом что? Предлагаешь его отпустить? Или, может, поселить в нашей гостиной?

— А почему нет? — Она всплеснула руками. — Ты держишь его там, как собаку!

— Он сам согласился на это.

— Он был ранен!

— Так. Все. Вампир останется там, где есть. Закрыли этот вопрос. — Сквозь зубы процедил Хассе. — Я не доверяю этому существу и не позволю, чтобы оно находилось рядом с моей дочерью.

— Поэтому, рискуя нашими жизнями, принес его сюда и приковал его цепями в подвале? — Хмыкнула Майя.

— Он останется там. Прикованным.

— Если бы этот Микке захотел, давно бы тебя съел. Судя по твоим словам, у него была возможность, и не раз.

— Разговор окончен. — Доктор отвернулся и посмотрел в окно.

На улице в такой час было тихо и спокойно.

— Тебя должны больше беспокоить стригои. — Тихо сказала Майя. — Никто в общине не имеет доступа к заклинаниям, но, все же, нежить восстает из могил и убивает людей. — Она покачала головой. — В отличие от них этому парню никто не отдает приказы, и он — живой. Как тебе такой повод, чтобы не относиться к нему, как к скотине?

— Он пьет кровь. — Отозвался Хассе. — И разрывает тела на части. Руками.

— Может, он не желал такой судьбы? — Предположила Майя.

— Как же ты еще молода и наивна.

— Зато во мне еще сохранилась способность сострадать. — Вздохнула она. — Знаю, как ты предан науке, папа. И если это так, то ты должен понимать, что этот парень не морская свинка. У него есть чувства, и ему не место на грязном сыром матрасе в темноте.

Хассе поджал губы, но так и не ответил.

* * *

Биби с утра без умолку трещала об убийствах. Ее отец за ужином с матерью щедро делился подробностями происшествий, и все это Бригитта в красках передавала друзьям — немало приукрашая, как подозревала Майя. К счастью или к несчастью, благодарных слушателей хватало, и Хьюго тоже не отставал: жадно внимал ее рассказам и закидывал встречными вопросами. Им нравилось строить теории и предположения. Они как два детектива: обсуждали каждую странную деталь и хвалили друг друга за каждую новую версию, что казалась им правдоподобной и удачной.

А Майя мучилась. Ее распирало от желания поделиться с друзьями тем, что узнала, но она обещала отцу молчать, и это обещание ее тяготило.

Это ведь ее друзья — они никому не расскажут. А, может, и подскажут что-то толковое — например, насчет парня в их подвале. Майя готова была биться об заклад, что Биби будет в восторге от такой новости — все сверхъестественное казалось ей веселой сказкой, и она не относилась серьезно к опасности, с которой все это было сопряжено. А Хьюго… Тут Майя была уверена — Хьюго будет ни на шутку взволнован и станет критиковать ее отца.

Она истязала себя мыслями, и, видимо, ее состояние отражалось на ее лице, потому что за обедом в школьном кафе Биби не выдержала и спросила прямо:

— Да что с тобой такое сегодня? — Она наклонилась к Майе и потрепала по плечу. — Все утро молчала, а теперь гипнотизируешь тарелку взглядом.

— Я… да не знаю… — Задумалась Майя. — Просто не выспалась.

— Кошмары?

— Да. — Поспешила согласиться она.

— Хьюго тоже носом клюет. — Покосилась на него Биби.

— Все нормально. — Отмахнулся он, ковыряясь вилкой в тарелке. — Я закончил работу в два ночи. Мой организм выдерживал и не такое.

— Вы похожи на двух зомби. — Надулась Бригитта. Но очень быстро ее внимание привлек кто-то в другом конце кафе. — Зато вот кто цветет и пахнет. — Покачала она головой.

Хьюго с Майе как по команде посмотрели в указанном направлении. К дальнему столику подошел Александр в компании своих друзей. Одна из девушек встала, и он обнял ее за талию.

— Шепчет, наверное, всякие пошлости на ушко. — Произнесла Биби, наблюдая, как Эрлинг наклонился к ней. Девчонка захихикала и прильнула к нему. — Не понимаю, как они ведутся на него. Она ведь в курсе, что на будущей неделе ее место займет новая дурочка с милым личиком?

— Он хорош собой. — Не стесняясь, сказала Майя. — Да. А что такого? — Она пожала плечами, когда друзья уставились на нее. — Это глупо отрицать. Александр умен, красив, он из состоятельной семьи — девочкам нравятся такие парни.

— Какие? — Процедил Хьюго. — Придурки?

— Симпатичные и перспективные. — Серьезно ответила Майя. — В Дисгарде его считают крутым, а, значит, его новой пассии будут завидовать. Я подозреваю, девочки соревнуются между собой за то, кто следующим получит право прикоснуться к «прекрасному».

— Да, у него тело греческого бога. — Внезапно вырвалось у Биби. Поняв, что ляпнула это при Хьюго, она покраснела. — Так говорят…

— Да он же трус. — Возмутился Хьюго, отложив вилку. — Неужели, никого не смущает, что Эрлинг никогда не ходит один? Везде со своей сворой. Он, наверное, даже в туалет без их помощи не наведывается!

— Думаешь, его друзья и в этом ему помогают? — Прыснула со смеху Биби.

— Поддержать. Подержать. — Предположил Хьюго с усмешкой. — Вдруг папенькин сынок сам не справляется?

— Вдруг именно его верный дружок представляет такую ценность, что его нужно охранять и в уборной?

Пока они смеялись над своими туалетными шутками, Майя не сводила взгляд с Эрлинга. Разумеется, Александр знал, что приковывает ее внимание, и не преминул бросить короткий самодовольный взгляд на Майю.

«Ты мечтаешь оказаться на ее месте» — смеялись его холодные глаза. «Вот еще» — наморщив носик, мысленно ответила она.

— Хватит сверлить его взглядом. — Толкнула ее локтем Биби. — Решит еще, что нравится тебе.

— Мне плевать, что он думает. — Отвернувшись, сказала Майя. Она проверила, который час, на экране телефона и отодвинула от себя тарелку. — Я, наверное, вызову такси и поеду домой. Что-то мне нехорошо. Наверное, съела что-то не то.

— Тебе плохо? — Встревожился Хьюго.

Она поспешила отвести взгляд.

— Не то чтобы… — Майя взяла рюкзак, встала, закинула его на плечо. — Простите, ребята, я пойду.

— Тебя проводить? — Хьюго встал, громко отодвинув стул — так, что многие уставились на них.

— Не нужно. — Замотала головой Майя. — Все в порядке, правда. Просто мне нужно немного отдохнуть. — Она посмотрела на подругу. — Биби, предупреди преподавателей, хорошо?

— Конечно. — Растерянно проговорила та.

И, глядя, как Майя спешно удаляется из кафе, тихо произнесла:

— Неужели, она так расстроилась из-за новой пассии Эрлинга?

Хьюго медленно осел на стул, решив, не комментировать предположение Биби. Он стиснул челюсти так, что зубы заскрипели, но по его внешнему виду вряд ли бы кто-то об этом догадался.

— Надеюсь, мне показалось. — Биби достала изо рта жвачку и прилепила под стул.

Глава 14

Майя хорошо знала своего отца. Он хотел казаться решительным и строгим, но в душе был мягким, и эту мягкость тяжело было скрыть. А еще Хассе часто бывал рассеянным — в основном, из-за работы, и его попытки собраться и точно ничего не упустить из вида регулярно приводили к обратному эффекту.

Она видела, что утром он брал ключ от подвала с собой, и всю дорогу в такси до дома прокручивала в голове различные варианты того, как можно попасть в подвал без ключа, но, когда оказалась дома, решила на всякий случай обыскать все шкафы в его спальне. То, что Майя искала, обнаружилось позже в кладовке: это была коробка из магазина. В ней — инструкция к замку, который Хассе купил накануне, и два запасных ключа.

Девушка улыбнулась: «Боже, как же он предсказуем. Точно как ребенок». После смерти матери ей часто казалось, что это она приглядывает за отцом и заботится о нем, а не наоборот. И сегодня она еще раз убедилась в этом. Все, что Хассе делал, он делал ради дочери, но это не отменяло того факта, что его самого тоже порой приходилось контролировать.

Майя еще утром решила, что должна вернуться и поговорить с вампиром лично. Она не знала, что это ей даст, или что изменит, но понимала, что должна сделать это. Майя помнила ужас охвативший ее при виде того парня, но ее непостижимым образом тянуло к нему снова. Не зря говорят, что смерть притягательна. Девушка почти не могла сопротивляться этому желанию. Чувство самосохранения периодически напоминало о себе, да и разум подавал голос, но их заглушало непреодолимое любопытство — по крайней мере, именно так она охарактеризовала для себя это чувство.

В доме было непривычно тихо. Майя посидела на диване в гостиной, грея в ладонях ключ и глядя в одну точку. Она нашла для себя целый список причин, по которым ей не стоило спускаться в подвал, и ни одну — за. Но все же знала, что сделает это. Вот только соберется с духом. Наконец, Майя встала, сделала глубокий вдох и посмотрела в зеркало. Поправив волосы, она нервно выдохнула.