Темный рассвет — страница 76 из 80

– Тереза, никто не запретит тебе заниматься магией. – Анри словно мысли мои читал. – У тебя будут любые книги, какие только пожелаешь. Просто не всем стоит об этом знать.

Снова скрывать свою силу, как в Мортенхэйме? Не уверена, что у нас есть другой выход.

– А наш малыш?

– Для остальных родится якобы немного раньше времени. Поэтому если и будет обладать силой, то только моей. Для людей она не страшна.

Усмехнулась.

– Так желает его величество?

– Его величество желает видеть нас при дворе. Армия герцога сложила оружие, когда узнала, что его светлость мертв. Благодаря тебе, Тереза, страна не захлебнулась в гражданской войне, которая вполне могла перерасти в мировую.

– Благодаря нам. Вообще-то.

– Если бы ты не пришла за мной, ничего этого не было бы.

– Я пришла не мир спасать. А тебя.

Получилось правда как-то… как у меня всегда. Да и вообще тут еще большой вопрос, кто кого спасал. Но ведь получилось же, это главное.

До меня все еще продолжало доходить. Медленно, очень медленно.

Но верно.

Будь Альтари нашим врагом, он вряд ли предложил бы Анри такую должность. Тем более не стал бы приглашать нас ко двору. Другой вопрос в том, хочу ли я этого. Хочет ли мой муж продолжать работать со спецслужбами? Посмотрела ему в глаза и вдруг отчетливо поняла: хочет. Вся его жизнь прошла на этой войне, и если сейчас отнять ее у него… Как там говорил Жером, что-то умное? Уже не помню. Знаю только, что если он так решит, противиться этому не стану.

– О чем задумалась, маленькая?

– О том, получится ли из меня придворная дама.

– Если сильно постараться…

Я хлопнула его по руке.

– Серьезно, Анри! Я не рождена плясать на балах и вести светский образ жизни. Где мы будем жить?

– Нам вернут особняк под Ольвижем, он принадлежал деду. Отцу матери, который долгое время после его смерти стоял закрытым. Если ты согласишься…

Чудно… Никогда не видела себя городской жительницей, но может, самое время попробовать?

– Я согласна, если согласен ты.

Анри подозрительно на меня посмотрел:

– Что, вот так, сразу?

– Пользуйся, пока твоя жена добрая и счастливая, – фыркнула. – Но к старости я рассчитываю перебраться в Лавуа, обзавестись десятком внуков и ворчать на них за то, что они не держат осанку.

– До старости нам еще далеко, – усмехнулся муж. – А вот ворчащей я тебя очень хорошо представляю.

Чашка из-под бульона завалилась на бок, а я шлепнула мужа салфеткой. Хотелось бы подушкой, конечно, но поднять подушку пока не было сил. В тот момент, когда он со смехом наклонился ко мне, чтобы поцеловать, в комнату влетел лорд Адриан, рассыпая вокруг себя искры. Нет, ну а этому-то что неймется? Никакого такта, честно слово! А еще граф… пусть даже покойный.

– Кстати… – Анри посмотрел на скользнувшие вдоль занавески огненные искры. – Кто он такой?

Я взглянула на призрака, размытым отражением повторяющего моего мужа. Вздохнула.

И сказала со всей серьезностью:

– Твой отец.


– Отец?

Анри показалось, что он ослышался.

– Мы познакомились в Ларне, когда ты впервые привез меня туда. Тот медальон… я нашла его не случайно. Его мне показал он.

Тереза упорно смотрела в сторону, из-за чего действительно создавалось ощущение присутствия третьего. Это чувствовалось: не протяжной сыростью многовекового камня, не холодом, от которого хочется плотнее завернуться в покрывало, а тем, что может заставить тебя оглянуться. Чтобы никого не увидеть.

– Разве призраки действуют осознанно?

– Нет. Точнее… все остальные – нет. Лорд Адриан – да. Я надеялась, что он поможет мне вывести тебя из подземелий и сбежать из Шато ле Туаре.

– Но как такое возможно?

– Думаю, это какое-то серьезное заклинание. Не представляю, какое. Для любой магии, что связана со смертью, требуется кровь некромага. Изначально я предполагала, что твой отец остался, чтобы отомстить, но… Симон мертв, а он по-прежнему ведет себя странно. Он не становится слабее, хотя долгое время провел с разорванной привязкой. Сейчас выглядит даже лучше, чем когда мы впервые встретились.

– Выглядит? Лучше?

Анри мало знал о призраках, но если у тебя жена некромаг, волей-неволей начинаешь интересоваться тем, что ее окружает. Призраки не могут выглядеть хорошо или плохо, это слепки с посмертных эмоций. Зацепившиеся за свой последний вздох тени, размытые сгустки последних минут жизни человека.

– Он сохранил не только сознание и частицу огненной магии, но и внешность. А еще… он очень похож на тебя.

Преодолев удивление и столь непривычную для него растерянность, Анри все-таки повернулся к портьерам. Искр там больше не было, только одна из штор слегка покачивалась, словно за ней спрятался ребенок, который решил пошутить. Разумеется, он никого не видел, и это было странно. Отец – который когда-то держал его на руках, который остался в памяти далеким смазанным образом, сейчас был в этой самой комнате. По какой-то причине он все эти годы оставался между жизнью и смертью. Годы в одиночестве, не в мире живых, но и не в мире мертвых.

Страшнее не придумаешь. Зачем он обрек себя на такое?

– Какой он?

– Прозрачный, – Тереза нахмурилась. – Недовольный. Рвется куда-то.

Словно вторя ее словам, по комнате пронесся порыв ветра. На миг даже показалось, что кто-то коснулся его щеки.

– Ну вот, снова, – жена указала в сторону.

Анри взглянул на плотно прикрытую дверь, ведущую в гостиную. Получается, отец вывел его из лабиринтов подземелья Шато ле Туаре, привел к Терезе и Симону, в залу мааджари. Но если представить, что он действительно жаждал мести, сейчас беспокойное поведение выглядело по меньшей мере странно.

Солдаты его величества проверяли Шато ле Туаре: посмертный всплеск магии Эльгера взломал защитные заклинания, по замку можно было перемещаться без опасений. Разумеется, нарядам выдали артефакты, с помощью которых они проверяли все двери перед тем как войти. Самое пристальное внимание уделялось кабинету его светлости и лаборатории, все найденные документы незамедлительно лягут к нему на стол. Но вдруг они что-то упускают?

– Анри? – Тереза вопросительно посмотрела на него.

– Ты сможешь его отпустить? В прошлый раз он вывел меня к тебе. Возможно, и сейчас хочет на что-то указать.

Жена закусила губу.

– Я пойду с тобой.

– Ты останешься здесь, даже если мне придется тебя привязать.

– Тогда ищи сам, – буркнула она и отвернулась. – Любитель связываний.

Анри вздохнул.

– Тереза, если мы пойдем вдвоем, это затянется на пару недель. К тому же, месье Риаль запретил тебе вставать. Ты же не хочешь, чтобы нашей девочке стало плохо?

– Мальчику.

– Нашему малышу. Кто бы там ни скрывался, – Анри положил руку ей на живот. – Он и так уже перенес многое.

– Змей, – сообщила жена.

Но посмотрела на него уже не так обиженно.

– Ты прекрасно знаешь, что я прав. Тайн от тебя у меня нет.

Судя по скептически приподнятой брови, Тереза не поверила. Или поверила, но только отчасти. Пришлось наклониться и поцеловать мягкие губы. Такие любимые, такие упрямые – в точности, как она сама. Как-то незаметно поцелуй стал более глубоким. Сжимая ее в объятиях, он думал о том, какое это все-таки счастье. Вот так прижимать к себе самую дорогую, самую прекрасную женщину на свете. Единственную, кому удалось растопить и очистить его сердце от скверны ненависти и боли.

Единственную.

Найти силы оторваться от нее было нелегко, поэтому Анри по-прежнему прижимал жену к себе. Даже когда поцелуй закончился, пальцы сами потянулись к высокой скуле. Повторить, чувствуя шелковистость нежной кожи.

– Ладно, – выдохнула Тереза. – Попробую освободить самого беспокойного графа. Но учти, пока ты не вернешься, это… – указала на оставленное целителем зелье. – Я пить не буду.

– Значит мне придется вернуться быстро, – улыбнулся Анри.

Вместо ответа она только на миг застыла, словно задумалась. Черный ободок вокруг глаз прожилками плеснул в радужку и стало холодно. А потом Тереза кивнула.

– Лорд Адриан свободен.

Анри поднес ее руку к губам. Поднялся и закутал жену в покрывало. Сквозняки в замке жуткие, не хватало ей еще мерзнуть. Оставлять Терезу одну не хотелось, но возможно, отцу действительно есть что ему сказать. Искры в гостиной – стоило ему выйти и притворить за собой дверь, стали ярче. Призрак метнулся сквозь стену, и он поспешил за ним. Дежурившие рядом с покоями солдаты вытянулись по стойке смирно.

– Отвечаете головой, – коротко кивнул на дверь и поспешил за стремительно удаляющимся проводником.

Таким потерянным и пустым Шато ле Туаре он еще не знал. Тишина, воцарившаяся в галереях и переходах каменного колосса, была мертвой. Не было видно даже слуг, словно замок и впрямь вымер. Много лет назад. Петляя коридорами, отец привел его сначала к лестнице, а затем в кабинет Симона. На столе громоздились кипы документов, вскрытый сейф ощерился беззубым ртом. Заметив его, солдаты замерли, но Анри только махнул рукой. Кивнул командующему обыском капитану, обошел проверяющих тайник за книжным шкафом, осмотрелся.

Здесь располагался один из многочисленных ходов в подземелье. Напольные часы были отодвинуты в сторону – видимо, именно за ними располагался рычаг. Портьера, прикрывавшая вход, едва шевелилась, из-за нее тянуло прохладой. Призрак стремительно метнулся сквозь занавес, и, отодвинув тяжелую ткань, Анри последовал за ним. Путь предсказуемо закончился лестницей, ведущей в подземелье. Лестницей, которая достойна была блистать в бальном зале – широченной, цвета слоновой кости, с резными перилами и балясинами.

Она привел в тот зал, где произошла схватка – тело герцога уже унесли, только полотно распласталось спущенным флагом. Долго идти не пришлось, отец вел в лабораторию, под которую было выделено целое крыло. Здесь сильно пахло гарью, повсюду валялись островки пепла и горелой древесины. Некогда заставленные колбами и склянками столы превратились в груду обугленного дерева и стекла – в отличие от кабинета его светлости, защитные заклинания здесь были рассчитаны на мгновенное уничтожение всего, что внутри. К счастью, пожар удалось вовремя потушить: вместе с гвардией его величества прибыл королевский стихийный маг.