Темный рыцарь: Возрождение легенды — страница 41 из 48

на все еще скрывался человек.

– Если работаешь один, – посоветовал Бэтмен, – надень маску.

Блэйк не видел в этом смысла. Он не был похож на Брюса Уэйна или кого-либо другого.

– Никого не волнует, кто я.

– Маска не для тебя. Это для защиты людей, которые тебе небезразличны.

– Ага. – Блэйк был впечатлен и слегка смущен тем, что Бэтмен появился как раз вовремя, чтобы спасти его. – И вы, кажется, всегда знаете, где находятся эти люди. Как вам это удается?

– Я однажды потерял кое-кого, – сказал Бэтмен. Намек на печаль послышался в его хрипловатом рычании. – С тех пор я врываюсь в их дома, когда они спят, и вживляю маячок им в шею.

«Да ладно», – подумал Блэйк, посмеиваясь. Затем он потянулся и ощупал свой затылок. Ему показалось или там был крошечный кусочек рубцовой ткани?

Он перестал смеяться.

Бэтмен извлек пару мини-мин из своего служебного пояса. Мигающие зеленые индикаторы сигнализировали о том, что компактные черные сферы были заряжены. Бросив одну Блэйку, а другую оставив себе, он повернулся лицом к горе щебня, завалившего трубу.

– На счет «три», – сказал он, отводя руку назад для броска. Блэйк сделал то же самое. – Раз, два, три! – Вместе они швырнули мины в обломки.

Двойной взрыв сотряс склон холма, из-за чего рыхлый гравий упал в ледяной поток, но, когда дым рассеялся, туннель все еще был заблокирован. Миниатюрные мины практически ничего не сделали с кучей обломков камня и бетона. Блэйк нахмурился от разочарования.

– Без обид, – сказал он, – но у вас в поясе есть что-то помощнее?

– Это должно было предупредить людей с другой стороны, – сказал Бэтмен. Он жестом предложил Блэйку оставаться на месте, прежде чем исчез в лесу, окружавшем разрушенную трубу. Молодой детектив оказался наедине с потерявшими сознание террористами и телом своего погибшего напарника.

Он почесал голову.

– Но как мы...?

Ба-бах!

Пушки изрыгнули пламя, когда перед входом в пещеру опустился большой крылатый летательный аппарат. Блэйк отскочил назад, уходя с дороги, и вспышка взрывов осветила ночь, разметав тонны мусора, блокирующего туннель.

Он наклонил голову и закрыл уши руками.

Гром сотряс парк.

«Ладно», – сказал он, в основном для себя.

Через несколько мгновений от преграды ничего не осталось. Десятки полицейских вышли из трубы, шатаясь в холодном ночном воздухе. Все они были худыми и изможденными, полуголодными от своих испытаний, но выглядели вполне готовыми сражаться – и чертовски безумными.

Они жадно сжимали оружие.

Блэйк посмотрел на тело Росса, истекающее кровью. Он знал, что чувствовали другие полицейские.

– Что теперь? – мрачно спросил он.

Бэтмен появился рядом с ним без предупреждения. По словам комиссара Гордона, к такому нужно было привыкнуть.

– Общая атака на Бэйна, – сказал Темный Рыцарь. – Но нужно, чтобы люди, о которых вы заботитесь, пересекли мост.

Блэйк хотел драться, а не сопровождать мирных жителей.

– Почему? – спросил он.

– На случай, если мы потерпим неудачу, – сказал Бэтмен, говоря немыслимое. – Возглавь массовое бегство через мост. Спаси как можно больше жизней.

Он понял причину, но она ему не понравилась.

– Разве я не нужен вам здесь?

– Ты дал мне армию, – сказал Бэтмен. Он наблюдал за освобожденными копами, пока они поднимались из канализации, сначала десятками, а потом сотнями. Казалось, нет конца потоку потрепанных людей, льющемуся из тени в парк. Никто из них не торопился задержать Бэтмена. Они знали, кто был их настоящим врагом.

– Теперь иди, – сказал человек в маске.

Блэйк кивнул. Раньше его обвиняли в том, что у него горячая голова, и, возможно, в этом была доля правды, но он знал, когда нужно отложить в сторону свой гнев. Месть за Росса придется отложить. У него была более важная обязанность.

«Извини, напарник, – подумал он. – Я бы хотел, чтобы ты увидел разгром Бэйна».

Он повернулся, чтобы уйти, затем остановился и оглянулся.

– Спасибо, – сказал он.

– Пока не благодари меня, – сказал Бэтмен.

– Позже у меня может и не быть такой возможности. Бэтмен кивнул. Они оба знали, что у них было мало шансов. Им все еще нужно было победить Бэйна и его армию и не дать взорваться бомбе.

«По крайней мере, теперь у нас есть шанс на победу, – подумал Блэйк. – И Бэтмен на нашей стороне».

Он поспешил обратно в город.

Глава тридцать девятая

Гордон в последний раз проверил металлическую коробку, а потом спрятал ее под пальто. Скоро рассветет, но небо все еще было темным. Он и его люди скрывались в темных дверных проемах, стараясь держаться как можно дальше от уличных фонарей. Меньше всего они хотели, чтобы их снова забрали люди Бэйна. Особенно сейчас, когда у них был шанс спасти Готэм и отвоевать город.

Он смотрел на пустынную улицу, не спуская глаз с устройства слежения. Он кивнул своим людям.

Грузовик приближался.

В темном переулке стоял ржавый металлический контейнер с облупившейся краской. Свежий снег накрыл крышу. Помятые мусорные баки, стоявшие поблизости, были переполнены мусором.

Уборка мусора во время оккупации не производилась. Крысы суетились среди мусора, ободренные хаосом в городе.

Здесь пахло, как в общественном туалете. Женщина-кошка наморщила нос. Она не была впечатлена – пока Бэтмен не отстегнул защелку и не открыл одну сторону контейнера, упавшую на землю, как трап. Толстый слой снега приглушил звук.

В ржавой металлической коробке был спрятан самый крутой мотоцикл в мире – бэт-под.

Ее глаза загорелись.

– О, ты не должен был... – Не дожидаясь приглашения, она запрыгнула на мотоцикл. Она потянулась, чувствуя кожей его гладкие очертания. Жадные руки исследовали элементы управления.

– Туннель в центре города забит мусором, – грубо сказал Бэтмен. – Но у пушек достаточно огневой мощи, чтобы проложить путь людям.

Она была заворожена огневой мощью, которую получила в свое распоряжение. Пулеметы, ракетные пусковые установки, грейферы и тросы – чего еще может желать девушка?

– Чтобы его завести... – Не успел он закончить фразу, как она нажала на газ, запустив двигатели. Бэтпод зарычал под ней, как пантера, готовая к прыжку. Ей понравилось это чувство.

– Понятно, – сказала она.

Он поверил ей на слово.

– У нас есть сорок пять минут, чтобы спасти этот город.

– Нет, – поправила она его. – У меня есть сорок пять минут, чтобы выйти из радиуса взрыва... потому что у вас нет шансов против этих парней.

– С твоей помощью они появятся, – предложил он.

Она покачала головой. Он обманывал себя, если думал, что она из тех, кто подпишется на самоубийственную миссию.

– Я открою туннель, – пообещала она, – и потом уйду.

Его темные глаза смотрели на нее из-за маски.

– В тебе скрыто больше, чем ты думаешь, – настаивал он.

Она уставилась на него, удивляясь, что именно он разглядел в ней. Он заблуждался, или отчаялся, или что? Вспышка сожаления охватила ее.

– Извини, что продолжаю тебя разочаровывать, – сказала она. И имела в виду именно это.

Он просто стоял молча, словно ожидая, когда она передумает. Она вдруг поняла, что хочет, чтобы их пути пересеклись при других обстоятельствах. Но, возможно, еще не слишком поздно...

– Пойдем со мной, – умоляла она. – Спаси себя. Ты больше ничего не должен этим людям. Ты дал им все.

– Не все, – сказал он. – Еще нет.

Наконец, сдавшись, он повернулся и исчез в ночи. Она пристально посмотрела ему вслед, а затем снова опустилась на бэт-под. Ее плечи прижались к рулю.

Она завела двигатели.

Бэтпод выскочил из переулка на улицы города. Она мчалась через весь город, пытаясь развеять сомнения, которые вселил в нее Бэтмен. Ледяной ветер обдувал ее лицо, а скорость и мощь мотоцикла мало успокаивали ее бурные мысли. Рев двигателей не смог заглушить голоса, спорящие в глубине ее сознания.

Как он посмел поставить ее в такое затруднительное положение? Кем он себя считал?

Кем, по его мнению, была она?

Пронесшись по ледяным проспектам с головокружительной скоростью, она мгновенно достигла туннеля в центре города. Десятки брошенных автомобилей, включая такси, машины скорой помощи и полицейские внедорожники, были наставлены у входа, блокируя ей путь. Машины были свалены друг на друга, по меньшей мере, четырьмя слоями в высоту и неизвестно на какую глубину. Баррикада выглядела как автомобильная свалка.

Никто не мог преодолеть ее, если только...

Где именно были эти пушки?


Рассвет поднялся над Готэмом. Шел сильный снегопад, когда армия полицейских, более тысячи человек, добралась до мэрии, готовая во что бы то ни стало вернуть свой город или умереть. Они топали по снегу, мимо заброшенных витрин и газетных киосков. Группы спецназа в черных шлемах и боевых доспехах шли плечом к плечу с истощенными копами и детективами. Они больше не были в ловушке и не скрывались.

Они хотели, чтобы Бэйн знал, что они придут.

Но у наемника была своя армия. Сотни вооруженных людей вышли из мэрии и окружающих зданий, образуя линию обороны. Они размахивали своим оружием и издевались над приближающимися полицейскими. Шум и отголоски тысяч гневных криков заглушил воющий ветер. В воздухе загремели выстрелы. Бэйн объявил мэрию своей штаб-квартирой. Его армия не собиралась сдавать его без боя.

Фоули шел во главе сил полиции, одетый в парадную синюю форму. Золотая коса ярко сияла на его плече. Его подбородок был аккуратно выбрит, а значок заново отполирован. Он поднял голову, чувствуя себя полицейским впервые за несколько месяцев. Так или иначе, он хотел заставить Гордона гордиться им.

«Забудьте об акциях и политике, – подумал он. – Это и есть работа».

Армии столкнулись на Гранд-стрит. Их численность была примерно одинаковой – пока все три тумблера не выстроились перед копами. Они повернули свои орудийные башни к наступающей синей армии. Громкоговоритель залаял на полицию: