Темный соперник — страница 78 из 80

– Спасибо за заботу, – поблагодарил их Ройс. Силы стремительно возвращались к нему. Он встал и потянулся всем телом.

Пещерные люди почтительно опустились перед ним на колени. Они испытывали перед ним благоговейный ужас.

Впрочем, это не имело никакого значения. Он несколько дней пролежал в полном изнеможении, причем точно не знал, сколько именно дней. Теперь ему пора возвращаться домой. Но прежде чем вернуться в свой век, он должен сделать так, чтобы у них осталось достаточно запасов на зиму.

Ройс шагнул вон из пещеры.

* * *

– Боюсь, нам нельзя здесь оставаться, – сказал Эйдан. – По-моему, тебе следует отправиться в Блейд, в дом твоего брата.

Элли остановилась перед внешними стенами Кэррика двадцать первого века, увитыми плющом. Интересно, почему Бри настаивала на их возвращении в Кэррик?

– Его здесь нет, – резко произнес Эйдан. – Ты зря надеялась.

Может, надеялась она и впрямь напрасно, но признаваться в этом не хотелось. Они вылетели в Шотландию на самолете, коммерческим рейсом, чтобы не подвергаться физической нагрузке при прыжке. Денег у Элли не было, и все расходы взяла на себя Табби. Прощание было душераздирающим. И если Элли было известно, что она еще увидится с Табби, то рассчитывать на новую встречу с Бри и Сэм не приходилось. Впрочем, мысль о расставании с ними была не столь мучительна для нее, как вероятность навсегда потерять Ройса.

– Хватит храбриться! – сказала она, обращаясь к Сэм. – Найди кого-нибудь, кто поможет тебе охотиться за демонами, чтобы не делать этого в одиночку.

Ее слова позабавили Сэм.

– У меня есть Табби и Бри, – беспечно ответила та. – Кроме того, я обязательно поступлю на службу в ЦИТС.

Бри действительно была ее лучшей подругой, несмотря на свою невероятную стеснительность, замкнутость и романтическую, книжную задумчивость. Элли молча обняла ее и после короткой паузы прошептала:

– Перестань прятаться за работой. Хватит прятать себя за этими жуткими очками и кошмарными костюмами.

Бри печально улыбнулась.

– Я не такая, как ты… Я… я… люблю тебя, Элли.

Ей ужасно не хотелось расставаться с подругами, равно как и оставить в ином времени отца и брата, но ничто не могло сравниться с ее беспокойством за судьбу Ройса. Почему Бри направила ее сюда? Неужели для того, чтобы помочь ей справиться с жизнью без Ройса? Элли посмотрела вниз со склона горы на два огромных гаража, скорее похожие на два небольших особняка. Здесь Ройс ставил свои автомашины. Если, конечно, поместье не продано какому-нибудь новому владельцу.

– Думаю, что мы можем оставить нашу машину вон там. Вряд ли кто-то осмелится угнать ее, тем более что она взята напрокат.

С этими словами Элли решительно зашагала в направлении перекинутого через ров моста.

Эйдан поспешил следом и скоро догнал ее.

– Зачем твоей подруге понадобилось направлять тебя именно сюда? Это жестоко с ее стороны, хотя по ней не скажешь, что она злюка.

– Она эмпат, Эйдан, а также обладает даром Видения. Я не знаю, почему она направила меня сюда, но за долгие годы нашего знакомства я поняла: Бри никогда не ошибается. Наверное, есть какая-то причина, и я надеюсь, что мы ее узнаем.

Эйдан промолчал.

В отличие от пятнадцатого века решетка над воротами оставалась поднятой, и они беспрепятственно прошли в первые ворота. Элли увидела садовника – тот усердно занимался клумбами внутреннего дворика. Ага, подумала она, за поместьем ухаживают, не иначе как оно выставлено на продажу. Неожиданно садовник выпрямился и приветственно поднял твидовую кепку.

Элли ответила ему вежливой улыбкой. Затем постучала во входную дверь.

Дверь открыла миссис Фарлейн, которая тотчас же расплылась в улыбке.

– Я думала, что вы уехали на целый день, леди Маклин! – Затем ее взгляд переместился на Эйдана. – Вы оставили ваш «астон-мартин» в гараже, а сами пошли пешком, верно?

Элли не нашлась что ответить, ибо растерялась настолько, что с трудом понимала домоправительницу. Ройс был из рода Маклинов, так же как и Малькольм. Может, миссис Фарлейн спутала ее с кем-то еще?

– «Астон-мартин»? У меня нет «астон-мартина», – промямлила она.

Миссис Фарлейн с удивлением посмотрела на нее:

– Да ведь его милость подарил вам его в прошлом году на юбилей!

– Его милость? – переспросил Эйдан.

– Ваша милость нездоровы? – встревожилась миссис Фарлейн. – Леди Маклин, прошу вас, заходите в дом и присядьте. Позвать его милость?

Элли проследовала за домоправительницей в зал. Ее ошибочно принимают за владелицу Кэррика.

Миссис Фарлейн поспешила выйти из зала.

Элли повернулась к Эйдану.

– О господи! Как такое может быть? – прошептала она.

До ее слуха донеслись шаги, причем явно мужские. Она обернулась, и ее сердце тут же упало.

В зал вошел высокий мужчина, удивительно похожий на Ройса. От него веяло силой. Впрочем, это был не Ройс, потому что у него были темные волосы, хотя такие же серебристые глаза. Скорее всего, это сын или внук Ройса. Это его имела в виду миссис Фарлейн, говоря о «его милости»?

Темноволосый мужчина подошел ближе, и Элли заметила выражение озабоченности на его лице.

– Мама, с тобой все в порядке?

С губ Элли сорвалось невразумительное восклицание.

– Мама? Что с тобой?

И Элли поняла: все только начинается.

Затем в зал вошел Ройс.

Их взгляды встретились. Элли сразу поняла, что этому Ройсу тысяча четыреста лет. Так значит, современный Ройс жив! Он не был убит 7 сентября. Из этого напрашивался только один вывод.

Ройс расправился с Моффатом, после того как они прыгнули из Эорадха в другое время.

– Ройс! – воскликнула Элли, чувствуя, как от волнения у нее подгибаются колени.

Глаза Ройса удивленно расширились.

– Торс, мне нужно поговорить с твоей мамой наедине, – обратился он к своему темноволосому отпрыску.

– Это не моя мать, – медленно ответил Торс. – По крайней мере, не моя современная мать. Она прибыла из другого времени. Моя мама сейчас гостит в Блейде. Эйдан тоже перепрыгнул в наше время из прошлого.

Еще раз внимательно посмотрев на Элли, Торс вышел из зала.

Эйдан подбежал к Ройсу и стиснул его в объятиях.

– Ты такой молодой! – секунду помолчав, произнес он.

– Ты жив! Ты разделался с Моффатом! – проговорила Элли и прикоснулась ладонями к лицу Ройса.

– Да. Я совершал прыжки из одной эпохи в другую и постоянно сражался с ним. Я очень ослаб и не смог сразу вернуться к тебе. Но теперь я обязательно вернусь к тебе, Эйлиос. Тебе нельзя оставаться здесь. У нас с тобой есть дети, внуки и даже правнуки. Ты должна вернуться ко мне в пятнадцатый век, чтобы у нас было будущее!

Элли кивнула.

– Я люблю тебя!

Ройс улыбнулся:

– Я знаю, потому что ты шесть веков терпела мои средневековые привычки. А теперь тебе пора, дорогая. Не бойся, я не потеряю нашу с тобой общую жизнь!

Элли повернулась к Эйдану и протянула ему руку.

* * *

Прошло шесть дней после того, как Моффат схватил ее за пределами Блэквуд-Холла. Укутавшись в один из пледов Ройса, Элли стояла на крепостном валу, не обращая внимания на моросящий дождь. В Морверн, окрасив листья дубов в багрец и золото, пришла осень. Элли знала, что Ройс скоро вернется, но пока пребывала в состоянии томительного ожидания, к которому примешивался страх за его жизнь.

Внезапно она почувствовала его присутствие. Он где-то внизу!

Ройс торопливо взбежал по лестнице на крепостной вал.

Это был ее Ройс – мистер Средневековый Рыцарь, – который, несомненно, был в привычном для него образе Безумного Макса. Его рубаха была забрызгана мелкими каплями засохшей крови, как будто кто-то стряхнул на него малярную кисть. Элли подумала, что ей не хочется выяснять подробности случившегося.

Она бросилась ему навстречу. Ройс тоже перешел на бег и вскоре сжал ее в объятиях.

В ноздри ей ударил его запах, запах сосновой хвои, дождя, мужского тела, секса. Элли попробовала отыскать на его теле возможные раны, но не обнаружила ни одной. Его нынешняя сила нисколько не отличалась от прежней.

– Да, я был ранен, но теперь со мной все в порядке, – признался Ройс и, взяв ее лицо в ладони, ласково улыбнулся. – Привет, Эйлиос!

– Привет, Руари! – отозвалась она и прикоснулась к его лицу. Он прижал ее ладонь к щеке.

– Моффат мертв!

– Я знаю.

Ройс невольно вздрогнул.

– Я видела наше будущее, Ройс. Я видела наше великолепное будущее!

Его взгляд смягчился.

– Я тоже его видел. У нас будет много красивых детей, Эйлиос.

Она кивнула и поймала себя на том, что из глаз ее текут слезы.

– Извини, что заставил тебя волноваться. Я сильно ослаб от прыжков. Я приземлился в первобытном веке и несколько дней не мог обрести прежнюю силу.

Элли молча кивнула.

– Я не мог оставить тебя одну, – прошептал он. – Я так люблю тебя.

Элли стояла не шевелясь. Его слова прозвучали во всем ее теле, сердце и душе.

– Ты победила, – с улыбкой добавил он, и на его щеках появились восхитительные ямочки. – Может быть, мне стоит сейчас взять тебя в постель? – лукаво добавил он.

– Давно бы так, – одобрила Элли.

Он подхватил ее на руки и стал спускаться вниз по лестнице. Элли почувствовала, как у него тотчас участился пульс, а кровь прилила к чреслам.

– Я так скучала по тебе!

– Знаю. Тебе было страшно, но ты все-таки вернулась в свое время и обнаружила, что в нем тебе больше нет места.

Они вошли в зал.

– Боги пожелали, чтобы я была с тобой здесь, Ройс.

– Отлично, – ответил он и направился верх по лестнице в башню. – Это обнадеживающие слова. – Он лукаво улыбнулся ей и положил на кровать. – Я готов сражаться с богами, чтобы только быть с тобой, Эйлиос! – серьезным тоном добавил он и скользнул взглядом по ее ногам.

Элли каждый день наряжалась, готовясь к его возвращению. Сегодня на ней было зеленое трикотажное платье. Она откинулась на подушку, и боковой разрез распахнулся. Ройс сел на кровать, и его рука скользнула вверх по ее гладкому бедру.