От опухших губ вниз по шее, по груди и к низу живота оно распространяется как лесной пожар. Неистово достигает желаемого пункта назначения, а мое удовольствие противостоит необъяснимому покалыванию вместе со своим трепетом от возбуждения.
Никогда не ощущала ничего подобного. Это просто потрясающе! Лучше всего это можно описать столкновением жары и холода. Огня и льда.
Я теряюсь в симфонии ощущений собственного тела, едва ли замечая, насколько углубился этот поцелуй. Наши тела прижаты друг к другу, как будто мы хотели слиться воедино.
Одной рукой Дориан зарывается мне в волосы, решительно массируя голову, пока другая покоится в нижней части спины, притягивая меня еще ближе к нему. Мои руки блуждают по его мягким, взъерошенным черным волосам и широким крепким плечам.
Я знаю, что мы, должно быть, представляем из себя то еще зрелище, но не обращаем на это внимания. По крайней мере, я. Языки переплетаются в медленном соблазнительном танце, изучая, пробуя на вкус, дразня.
Это могло бы продолжаться вечно, но мне все равно было бы мало насыщенного аромата Дориана. На вкус он живительный и освежающий, как холодный напиток со льдом жарким летним днем.
Но все же поток, излучаемый нашими телами – чистое пламя и жар. Опьяняющая и затягивающая смесь.
Приближающиеся голоса прерывают наше состояние забытья, и мы одновременно отрываемся друг от друга. Я возбуждена, и задыхаясь, в изумлении гляжу на Дориана. Он выглядит странно спокойным и собранным, даже самодовольным, как будто уверен, что разгадал меня.
Черт, он знает, что сразил меня своим обаянием. Но теперь назад пути нет. Я не смогу даже попытаться оставить его, не после того, что только что произошло между нами.
Он – единственное, что хоть отдаленно сейчас имеет смысл. Его присутствие эти последние несколько дней подарило мне уют и счастье, которых я так отчаянно жаждала, в которых я так отчаянно нуждалась, чтобы не сойти с ума.
Даже если его единственной целью на мою жизнь было открыть мне мир умопомрачительной страсти, я бы с радостью приняла это с распростертыми объятиями. И разведенными в стороны ногами.
– Это было… интересно, – говорю я, прерывая повисшее между нами напряженное молчание.
– Камни довольно интересны, – отвечает он, облизывая губы. На мгновение закрывает глаза, как будто смакуя воспоминания о наших переплетенных языках. – Ты совершенно восхитительна.
Вдруг над головой взрывается ужасающий раскат грома, и я замечаю, что небо угрожающе темное. Всего несколько секунд назад мы грелись под теплым солнечным светом, не было ни единого облачка.
Я сбита с толку, но знаю, что нам надо найти укрытие, чтобы не промокнуть. Надвигается яростный шторм, а молнии, бьющие в Спрингсе – известная опасность.
– Нам следует вернуться, – замечаю я, когда яркая вспышку электрического разряда разрезает темное небо. Сразу же следует сильный раскат грома, давая понять, что молния ударила рядом.
Дориан смотрит вверх и хмурится на небо, затем кивает, хватает меня за руку и ведет назад к парковке. Мы возвращаемся как раз к тому моменту, когда начинается проливной дождь.
– Хочешь отправиться домой? Или не возражаешь провести со мной еще немного времени? – спрашивает Дориан, пока заводит Мерседес. Он выглядит невероятно сексуальным со своими блестящими черными волосами, которые стали гладкими под капельками дождя.
Я испытываю желание наклониться и слизать дождевые капли с его лица, гадая, на вкус они такие же сладкие, как его губы?
– Я не против, – все, что говорю я. В глубине души я прыгаю от радости оттого, что ожидала, будто наше свидание подойдет к концу из-за погоды. Я использую всю силу воли, чтобы стереть с лица тупую ухмылку.
– Хочу отвести тебя в одно местечко, – говорит он. И с этими словами мы выезжаем на дорогу.
В салоне все еще играет Робин Тик, он поет спокойную балладу том, что человек может быть опасен.
Хотя его слова предупреждают леди держаться подальше и не влюбляться в него, льстивая сладкая мелодия не соответствует угрозе о неминуемой опасности. Она соблазняющая и манящая.
Ты не желаешь уходить, хочешь еще и еще, независимо от риска. Вспоминаю мнение Дориана о силе музыки, и мой лоб прорезает морщинка. Он что-то знал.
– Предпочла бы послушать что-нибудь другое? – неожиданно спрашивает Дориан, и песня резко меняется. Теперь это Колдплэй "Рай".
– Да нет, но ты уже переключил песню, – отвечаю я.
– Да? Казалось, я увидел нахмуренные брови. Может быть, ты приняла песню как предостережение. – Он сверкает чертовски сексуальной улыбкой. Я ерзаю на кожаной сиденье.
Предостережение? Вот дерьмо. Неужели он понял, что находиться рядом со мной может быть для него опасно? Конечно. Как я могла быть такой дурой?
Моей крови жаждет Колдун с садистскими замашками, и вот она я, готовая раздвинуть ноги и станцевать запретный танец с невиновным, но в то же время совершенно великолепным и загадочным мужчиной, которого едва знаю. Да. Песня являлась предупреждением. Для него.
– Нет, песня отличная. Можешь ее оставить. – Я поворачиваю голову, чтобы посмотреть в окно на хлещущий дождь. Жаль, что он не смог смыть мой стыд. И страх.
Мы останавливаемся у небольшого бистро, которое лучше всего можно описать как причудливое. Оно красиво украшено букетами из живых цветов, изумительно оформленными произведениями искусства и несколькими витринами с вином.
Теплый прием после беспощадного ливня. Дружелюбная официантка сладко нам улыбается и ведет нас к тихому столику на двоих, заметно отделенного от остальных посетителей.
По дороге к столику мне на глаза попадается витрина со свежей выпечкой и пирожными, и рот мгновенно наполняется слюной. Я голодна и рада, что Дориан догадался прийти сюда. Как только мы садимся, сразу же открываю меню и изучаю, что они предлагают.
– Проголодалась? – Дориан улыбается, разглядывая собственное меню.
– Безумно голодна, – застенчиво отвечаю я. И это касается не только еды. – Итак, что из вкусненького здесь самое лучшее?
– Я был тут всего один раз, но все, что заказывал, было фантастическим. Ты любишь морепродукты? – Дориан опускает свое меню и складывает руки перед собой на столе.
– Люблю, – отвечаю я.
– Отлично. Здесь подают превосходные мидии и моллюски, – отмечает он.
Как раз, когда я решила, что заказать, к нам направилась официантка, высокая стройная брюнетка с ослепительной улыбкой, она заметно отличается от официанток в спорт-баре. Она красива как любая соседская девушка, у нее добрые глаза.
– Bonjour, mademoiselle, monsieur [8], – приветствует она каждого из нас поклоном головы. Дориан возвращает ей дружелюбную благодарность и отвечает на безупречном французском. После ухода официантки, не могу скрыть потрясения.
– Черт возьми. Ты говоришь по-французски? – спрашиваю я очень впечатленная.
Дориан отвечает с неуверенной полуулыбкой и пожимает плечами.
– Да, и еще на нескольких.
Отмечаю небрежность, с которой он поднимает бровь, и в ответ изгибаю собственную. Мы ведем светскую беседу, пока не возвращается официантка и не приносит бокалы с вином и большую бутылку газированной воды. Делаю глоток прохладного свежего розового вина, и с губ срывается невольное "ммм".
Поскольку еще довольно рано, выбираю сэндвич Муффелетта, а Дориан заказывает салат Нисуаз.
Официантка улыбается нам обоим и уходит, чтобы принести наш заказ. Возвращается несколькими мгновениями спустя с огромным блюдом моллюсков и мидий под соусом из белого вина.
Они и выглядят, и пахнут потрясающе. Должно быть, Дориан заказал их вместе с вином на своем безупречном французском.
– Налетаем, – предлагает он и перекладывает несколько ракушек по нашим тарелкам.
Дориан оказался прав: морепродукты необыкновенны. Мы теряемся во вкуснейших моллюсках и хихикаем, когда с подбородков капает соус.
Поразительно, каким простецким и беспечным может быть Дориан. Хоть я и ошеломлена его потрясающей внешностью, он знает способ, как заставить меня чувствовать себя рядом с ним абсолютно непринужденно, так, как я ощущала себя только с Джаредом.
Я чувствую внутреннее притяжение к Дориану, как будто могу рассказать ему все на свете. Как будто уже могу всецело ему доверять.
– И чем же ты планируешь заняться, после того, как получишь степень в мае? – спрашивает Дориан.
– По правде говоря, не знаю, – отвечаю я, приканчивая последнюю мидию на своей тарелке.
– Не хочешь отправиться на четыре года в университет, чтобы получить по твоей специальности степень бакалавра?
– Это было бы самым логичным поступком, но на самом деле у меня нет желания. С другой стороны, я определенно не хочу больше работать продавцом. – Я откладываю салфетку и вздыхаю. – По правде говоря, вообще не представляю, чем бы хотела заниматься.
– Правда? Какая у тебя специальность? – спрашивает он.
Кривлю губы в неприятной гримасе.
– Она не выбрана. – Просто все и ни о чем.
– Ну, а чем ты любишь заниматься? – Хмм, хороший вопрос.
– Честно? – Посылаю ему искусственную улыбку, чтобы скрыть стыд. – Ничем. В школе я ни в чем не была хороша. Ни в чирлидерстве, ни даже в спорте. Единственное, в чем я действительно преуспела, так это в боевых искусствах, но это было несколько лет назад, – Дориан вопросительно смотрит на меня. – О да, я была известной занозой в заднице. – Я нервно хихикаю.
Мое агрессивное поведение, вероятно, прямо противоположно, если не оскорбительно, изысканной и спокойной манере Дориана. Даже с симпатичной внешностью плохого мальчика, он благородного происхождения. Можно сейчас даже выложить все карты на стол.
– Ты? Действительно? – Его оценивающий взгляд прошёлся по всему моему телу, заставляя меня смущенно поежиться.
– Да. – Я застенчиво пожимаю плечами. – Никогда не была одной из тех девочек, что хотели стать принцессой или балериной. Некоторое время назад, я действительно хотела поступить на службу в морскую пехоту. Затем, напоследок, пыталась присоединиться к ЦРУ. Но это была просто безумная мечта. – Нервно хихикаю, качая головой от этой нелепости. – Это так… Я никогда не хотела быть некой нежной дамочкой в беде. Никогда не хотела, чтобы меня спасали. Никогда не была такой. Хотела быть той, кто пинает под зад и наказывает преступников. Понимаешь, хотела быть героем.