Темный Властелин Деркхольма — страница 36 из 74

— Уф! — сказал Дон, приземлившись рядом с Блейдом. — Я уж боялся, что тебя тут убьют! Хочешь, я их оттащу к Чешую?

— Подожди малость, пока они смогут встать — тебе же легче будет, — посоветовал Блейд.

Никто из солдат сильно не пострадал. Тот, который упал первым, уже пытался сесть.

Тем временем гномы стояли вокруг и покашливали, как всякий, кому надо кого-то поблагодарить, а он не знает, как бы к этому подступиться. И Блейд их понимал. Гномы выглядели воинственными, крепко сбитыми и широкоплечими. Волосы и бороды у них были заплетены в мелкие косички, и в косичках виднелись вплетенные косточки и кисти из шерстяных ниток. На гномах были стальные шлемы и нагрудники, а их топоры смотрелись чрезвычайно внушительно. В общем, гномы наверняка полагали, что им надлежало справиться с шестью врагами, пусть даже и превосходящими их размерами, самостоятельно. Возможно, они бы и вправду справились, не будь им нужно охранять пони с грузом.

— К сожалению, должен вам сообщить, что ваш пони стряхнул с себя корзину и ускакал, — сказал Блейд, чтобы помочь гномам справиться с замешательством.

Гном, колотивший по блюду, вздохнул.

— Одно к одному, — сказал он. — Вся эта поездка с самого начала пошла свинье под хвост. Впору подумать, что мы оскорбили кого-то из богов. Спускались с гор — чуть не угодили под обвал. На следующий день такой дождь пошел, что мы чуть в грязи не утонули. Вчера — слепни и мошка тучей. А теперь еще и это! Если эта дань попадет к Властелину мистеру Чесни вовремя и целиком, можете сбрить мне бороду и называть меня великаном — сильнее я уже не удивлюсь. Я серьезно!

Дон и Блейд встревоженно переглянулись.

— Простите, — сказал Дон, — а почему вы платите дань мистеру Чесни?

— Потому, что он требует. Мы ее платим каждый год. Он — наш повелитель, — сказал другой гном, удивленно и несколько грубовато.

— Э-э… а откуда же вы идете? — поинтересовался Блейд.

— Из крепости в Мшистых горах. Это на границе с землями короля Лютера, — сказал третий гном. — А что? Хотите что-нибудь там заказать?

— Нет-нет! — поспешно отозвался Блейд. Они с Доном нахмурились и снова переглянулись. Оба они чувствовали: что-то тут неладно. — Мне просто было интересно… э… далеко ли вам еще ехать.

— О, всего лишь до ближайшего океана! — сказал первый гном, сделавшись от возмущения разговорчивым. — До того города, через который приходят партии Странников. В этом году они его называют Гна'ашем, или как-то вроде этого. Нам полагается прибыть туда, когда последний тур уже пройдет, но демон еще не закроет портал. Служители заберут дань и унесут через портал, и мы рванем обратно домой. Просто одна из тех мелких проблем, которые придают жизни разнообразие. Если, конечно, мы туда доберемся. А я теперь уже ни в чем не уверен.

— Но разве земля, на которой стоит ваша крепость, принадлежит мистеру Чесни? — спросил искренне озадаченный Блейд.

Гномы переглянулись. Некоторые пожали плечами. Ворчун почесал в затылке и сказал:

— Не думаю. Если она кому и принадлежит, так королю Лютеру.

— Э-э… но тогда… почему бы вам тогда не платить дань королю Лютеру? — осторожно спросил Блейд.

Гномы дружно расхохотались.

— Вот еще! — сказал ворчун. — Дань идет мистеру Чесни, потому что он Темный Властелин и правит всем миром. Я думал, это всем известно.

Блейд кивнул и подумал, что гном, возможно, прав, но Дон с негодованием заявил:

— Никакой он не Темный Властелин! Темный Властелин — это мой отец!

Гномы снова расхохотались.

— Да ну? — переспросил один. — То-то я думаю, кого же ты мне напоминаешь? Вылитый отец!

Дон в гневе распахнул клюв. Блейд пнул его по передней лапе, чтобы тот заткнулся. К счастью, тут подоспела Шона верхом на Красотке, в окружении стаи собак, и привела дрожащего, взмыленного пони. Гномы снова принялись откашливаться. Разговорчивый гном успел даже произнести: «Премного признательны…» — но тут Берта обнаружила, что его лицо находится на самой подходящей для лизания высоте.

— Пойдем, — сказал Блейд Дону.

Люди в черном уже сидели, держась за головы, растирая ноги и зыркая исподлобья. Блейд вскочил на Подружку Нэнси и велел Дону волочь дезертиров прочь.

— Всегда рады помочь, — обворожительно произнесла Шона.

Блейд пустил лошадь резвой рысью и направился к огромному зеленому холму — к лежащему Чешую.

— Ну, чего там? — нетерпеливо спросил Чешуй, как только Блейд оказался в пределах слышимости.

— Шестеро сбежавших солдат попытались ограбить группу гномов, — доложил Блейд. — Мы их взяли. Дон тащит их сюда. Но знаете что, Чешуй? У этих гномов при себе целое состояние — всякие вещи из золота! Они говорят, что это — для мистера Чесни…

— То-то мне показалось, что золотом запахло!

Дракон повернул огромную голову и взглянул в сторону деревьев. На лужке сейчас было полно народу. Впереди ехала Шона на Красотке, вокруг нее радостно скакали собаки, а позади Дон волок за собой упирающихся людей в черном. Но взгляд Чешуя был прикован к трем гномам, что трудолюбиво собирали кубки, блюда и браслеты и укладывали все обратно в корзину. Лишь теперь Блейд вспомнил, что драконы просто без ума от золота. Ему сделалось не по себе.

— А они сказали, зачем везут ему золото? — спросил дракон.

— Они говорят, что платят ему дань, потому что мистер Чесни — Темный Властелин и правит всем миром, — ответил Блейд.

Чешуй застыл — как застывает хищник перед броском.

— Но ведь не может же быть, чтобы это была правда? — встревоженно спросил Блейд.

Чешуй пожал плечами; послышалось шуршание крыльев.

— Должно быть, они ошиблись, — сказал дракон. — Думаю, нам стоит сейчас покормить убийц, раз уж мы все равно остановились. Давай, иди доить коров.

После обеда они двинулись дальше, а гномы, к облегчению Блейда, пошли своей дорогой. Он не был уверен, что Чешуй так легко выбросит из головы мысли о золоте. Похоже, прогулка уменьшила похмельные страдания солдат. Они шли быстрым походным шагом по лугам, среди ручейков, окруженных купами деревьев, а Чешуй размеренно полз позади, и к вечеру вдали показались горы. К этому времени Блейд уже устыдился: и как он мог усомниться в Чешуе? Современные драконы не собирали кладов — не считая всяких штуковин для туристов, — а Чешуй, похоже, понемногу приспосабливался к нынешним веяниям. Наверняка приспосабливался — иначе он не стал бы им помогать, решил Блейд.

— Помогать?! — язвительно переспросил Кит, когда Блейд поделился с ним своими размышлениями. — А по-моему, он нами командует!

Вскоре после этого показался следующий лагерь. Барнабас почти со вкусом разместил его среди деревьев, чья листва уже начала приобретать где золотистый, а где нежно-оранжевый оттенок. Все мысленно возрадовались. Как только солдаты оказались под куполом, а Блейд повел животных к ближайшему ручью поить, Чешуй подозвал Кита и пошел с ним вокруг лагеря, показывая, как укрепить магию купола и как сделать, чтобы он поглубже уходил в землю.

— Вообще-то волшебник, который делал эти купола, схалтурил, — пояснил дракон, когда они закончили работу. — Но на сегодняшнюю ночь вы в безопасности. Я ненадолго удалюсь. Я что-то проголодался, и мне захотелось поохотиться. Скоро вернусь.

Он распахнул крылья и после короткой, стремительной пробежки взмыл в вечернее небо. Солдаты — сквозь магический купол их лица казались синими и расплывчатыми — столпились у изгибающейся стены и принялись делать непристойные жесты в адрес дракона, который уже не мог их видеть. Все прочие встревоженно глядели ему вслед.

— Он полетел за этими гномами, — сказал Дон.

— Боюсь, что так, — согласился Блейд.

— А может, и нет! — бодро возразила Шона. — Он дал мне своеобразную способность проникать в самую суть, после того как я… в общем, когда я тогда заглянула в его глаза, я просто поразилась, до чего же это культурное и эрудированное существо.

— Ну, как бы то ни было, а остановить его мы не можем, — резонно заметил Кит.

Блейд знал, что Шона ошибается. Он знал, что Чешуй отправился охотиться на гномов. И он не мог выбросить этого из головы — даже во время Дикой Охоты, хоть та и вправду оказалась классным развлечением. Блейд вернулся на стоянку с корзиной довольных жизнью летунов и отбыл снова, на этот раз — в сопровождении двух черных грифонов. Он скакал на крылатом черном коне сквозь бодрящую осеннюю ночь, под прибывающей желтой луной, и ощущал на голове вес иллюзорных рогов. Красавчик на этот раз не пожелал составить им компанию, но собаки неслись следом — лаяли, визжали, рычали и с треском ломились через кусты. Все три раза партии слышали их издалека и пускались наутек, спасая свою жизнь, — и поднимали по дороге еще больше шума, чем сама Охота. К разочарованию Блейда, он так и не увидел ни единого Странника. Каждый раз Дикая Охота поворачивала обратно после того, как туристы сломя голову перебегали по мосту через реку, потому что Черному Всаднику не полагалось переходить текущую воду — так сказал Кит, вычитавший это в черной книжке. Но все равно это было классно и очень весело. И было бы еще веселее, если бы Блейду не представлялись крепыши с косичками — раздавленные могучими челюстями, как тот солдат. Только солдат был иллюзией…

Глава 14

Кверида сидела за длинным столом в университетском зале для совещаний и работала. Сегодня она сумела добраться сюда из дома, опираясь на один обычный костыль и один магический, которым можно было управляться и со сломанной рукой. Это оказалось нелегкой задачей, и Кверида, сдавшись, не стала подниматься наверх, к себе в кабинет. Кости ее отнюдь еще не срослись. Кроме того, за время целительного сна Кверида изрядно ослабела, и долгий путь ее утомил. Теперь Кверида — как и в прошлый раз, когда у нее был перелом, — уже жалела, что настояла на целительном сне. Но она не намерена была терпеть боль.

Волшебнице ужасно хотелось отправить кого-нибудь за подогретым укрепляющим питьем. Сторож, бедолага, пообещал, что постарается, но в его обязанности такая работа не входила, и он даже не знал, где хранятся чашки и чайники. А больше тут никого не было. Все целители и волшебники ушли с партиями Странников. Обычно во время туров университет кишел волшебницами, которые пользовались случаем поработать без помех, пока оборудование свободно, но в этом году и у них у всех отыскались неотложные дела. На самом деле царящая в университете тишина наглядно свидетельствовала, что поспешные меры, которые предприняла Кверида перед тем, как погрузиться в целительный сон, начали приносить плоды.