ыло, нас там было два грифона и один человек, а папа обращался со всеми совершенно одинаково — вот что я вам пытаюсь объяснить.
Блейд состроил гримасу.
— Ничего себе одинаково! Ты-то дешево отделалась — если вспомнить, как влетело нам с Китом!
— Не мешай, — одернула его Эльда. — Сейчас рассказываю я.
Она вскинула увенчанную тиарой голову и снова повернулась к Страннице.
За спиной у Эльды стояла кушетка, а на ней полулежала Мара. Рядом с кушеткой, придвинув табурет поближе, сидел Джеффри, и они о чем-то беседовали. Лица у обоих были очень серьезные. Блейду не хотелось им мешать, но и предаваться воспоминаниям вместе с Эльдой он тоже больше не желал. А потому он прошел к помосту и стал слушать музыку.
Все это затянулось на несколько часов. Время от времени Шона и хор устраивали себе перерыв и присаживались на край помоста, прихватив булочки и напитки. Тогда Странники вставали и менялись столиками. К концу этого бесконечного вечера каждый Странник выслушал каждого оратора, блокнот мисс Ледбери заполнился на три четверти, а Мара переговорила с каждым членом группы Блейда, хоть и не так подолгу, как с Джеффри. У Блейда разболелась голова, его мутило от непрестанного гула голосов и аромата благовоний, исходящего откуда-то из-за драпировок. Да, нелегкая у них работенка, если они тут каждый день так выкладываются!
Но как бы там ни было, в конце концов наступил такой момент, когда Странники и Шона вдруг поднялись со своих мест и отправились спать, двигаясь словно сомнамбулы. Все прочие потянулись и расслабились. Мара выудила из-под кушетки халат, накинула его и подошла обнять Блейда. Эльда вскочила и прижалась к нему сзади.
— До чего же это все утомительно! — пожаловалась Мара. — Это так тяжело — держать двойное заклинание! Надо добиться, чтобы они думали, будто их тут все это время старательно обольщали, и чтобы они при этом помнили все то, что им тут рассказали. Как хорошо, Блейд, что ты привел человека, делающего записи! Кверида считает, что если мы ознакомим Странников с истинным положением дел, по возвращении хотя бы некоторые из них устроят мистеру Чесни неприятности. И мне кажется, Блейд, что многие из твоей группы именно так и поступят. У тебя там есть очень интересные люди. Ты ведь понимаешь, чего мы пытаемся добиться?
— Да, — сказал Блейд.
Хотя ему по-прежнему казалось, что благая цель не оправдывает того наряда, который был теперь скрыт халатом.
— И это очень здорово! — добавила Эльда.
— Я поговорила с этим молодым человеком, в которого, похоже, влюблена Шона, — сказала Мара.
— С Джеффри. Да, я видел, — отозвался Блейд.
— Он тоже в нее влюблен. Мне он показался достойным юношей, — сказала Мара и заколебалась, словно размышляя, стоит ли добавлять что-то еще.
— Но, мама! — не выдержал Блейд. — Мало того что он Странник — он еще и записан в расходные!
— Даже так? — переспросила Мара. — Это… меняет дело. Тогда, я думаю, тебе следует сделать так, чтобы он остался в живых — ради Шоны.
Блейд вспомнил того Странника, которого заколол во время битвы принц Талитан.
— Но, мама, как я это сделаю?
— Ты можешь наложить защитные чары? — спросила Мара.
— Нет! — раздраженно огрызнулся Блейд. — Откуда мне это уметь? Меня никто никогда не учил ничему полезному, и ты сама это отлично знаешь!
— Ну хорошо, хорошо. Я сама это сделаю. Вот прямо сейчас пойду и сделаю, — устало произнесла Мара. — И, пожалуй, раз уж я за это берусь, стоит сделать то же самое с этой его неприятной младшей сестрой.
— Сьюки к расходным не относится, — сказал Блейд. — А жаль.
Мара вздохнула.
— Да, конечно. Но, судя по словам Джеффри, ей не полагалось здесь находиться. Ее родители думают, что она сейчас отдыхает где-то в своем родном мире. Она, похоже, просто взяла Джеффри за горло и вынудила прихватить ее с собой.
По дороге в спальню Блейд подумал и решил, что это вполне в духе Сьюки. А вот чего он никак не мог понять, так это того, что в ней находит Ревилл.
Наутро Блейд мрачно вернул бороду на место; попутно он сверился с черной книгой и брошюркой, пытаясь разобраться, куда же им теперь идти. Оказалось, что надо двигаться к Внутреннему морю, в обход Эмиратов. Ну ладно. Блейд натянул мантию и отправился на кухню. Там за него взялись Мара с Эльдой: Эльда разыскала ножницы, а Мара выстригла в бороде дырку для рта. Потом они стояли у него над душой, пока не убедились, что он плотно позавтракал и взял с собой запас еды на неделю. Мара рассказала ему, что делать дальше. Блейд неохотно попрощался с родными и отправился в загон, где туристов уже ожидали оседланные лошади. Там он, выполняя указания Мары, картинным жестом воздел руки к небу.
Одна из стен дома свернулась, словно жалюзи. За ней обнаружился салон, в котором Странники и Шона как раз заканчивали завтракать.
— Радуйтесь, что с вами есть я! Иначе кто избавил бы вас от злого наваждения?! — воскликнул Блейд.
Странники тут же вскочили как ужаленные и беспорядочной толпой с криками ринулись наружу.
— По коням! — велел Блейд. — Нам нужно торопиться!
Он быстро оглядел лошадей, проверяя, у всех ли нормально затянуты подпруги. Блейд старался держаться подальше от Шоны, но у него ничего не вышло. Сестра подкараулила его, когда он вернулся к своему коню, и вцепилась в рукав.
— Я что, тоже была под чарами? Мама и меня заколдовала?! — вопросила она гневным шепотом.
Блейд не успел ничего придумать, а потому сказал правду:
— Она сказала, что ты тут можешь натворить дел.
Шона пришла в ярость. Она покраснела, поджала губы и оглянулась на салон с таким видом, словно всерьез раздумывала, не ринуться ли ей обратно. Потом она все-таки передумала и пошла к своей лошади. Но Блейд знал, что такое выражение лица у Шоны ничего хорошего не предвещает.
Весь день он опасливо следил за Шоной, поскольку знал, на что способна его сестрица. Как-то раз она выжидала несколько недель, чтобы отплатить Дону за обиду; к тому времени, как Шона решила, что подходящий момент настал, Дон успел уже начисто позабыть про ссору, а потому ужасно удивился и обиделся. Но сейчас Шона, кажется, ничего такого не затевала: она радостно болтала с Джеффри, пела Странникам песни — да и все. Блейду как-то в голову не пришло, что за прошедшее время его сестра могла повзрослеть. К вечеру он решил, что Шона, видимо, строит какие-то долгосрочные планы мести. Возможно, она решила подождать до следующей встречи с Марой. Хотя, похоже, на Блейда она тоже разозлилась. Значит, впредь придется держать ухо востро. Потому он продолжал следить за Шоной и прикидывать, как ему поступить, если сестрица столкнет его в реку или подсунет ему вместе с едой какой-нибудь дряни — или, что будет хуже всего, скажет Странникам, сколько ему на самом деле лет.
Но беда пришла с другой стороны. Блейд так старательно следил за Шоной, что совсем перестал обращать внимание на маршрут, по которому они двигались. Он решил положиться на то чувство, благодаря которому он верно определял направление при перемещении. Блейду и в голову не пришло, что это — чувство направления совершенно иного рода. Он искренне считал, что направляет Странников к Эмиратам, а на самом деле он три дня вел их совершенно не в ту сторону. Правда, в первые два вечера они находили подготовленные для ночевки лагеря, но, как стало ясно позднее, эти лагеря были подготовлены для групп, идущих совсем по другим маршрутам. А к концу третьего дня они вступили в края, куда никогда не забиралась ни одна группа Странников.
Еще несколько дней спустя в лагерь к Дерку прилетел Чешуй и сообщил, что Блейд пропал.
Глава 22
Дерку казалось, что все окончательно пошло наперекосяк. Он был теперь так завален делами, что вот уже много дней не успевал даже поразмышлять о своих новых почтовых голубях.
Принц Талитан попытался разграбить еще три города, застал их опустевшими и, на взгляд Дерка, как-то уж слишком сильно расстроился.
— Я подвел тебя, мой лорд, — твердил он.
В лагерь перенеслись еще три разъяренных мага. Один сообщил, что пираты требуют повышения платы — а иначе они больше не похитят ни единого Странника. Второй желал знать, отчего это драконы умышленно посбрасывали его Странников в сугробы в дне пути от того дракона, которому полагалось охранять штуковины. Третий явился с претензиями по поводу полнейшего отсутствия рабынь в Эмиратах.
— Странники рассчитывали, что там будут рабыни! — заявил он. — Теперь они говорят, что будут на меня жаловаться!
— Ну и откуда же они узнали, на что им рассчитывать? — устало поинтересовался Дерк. — Если, конечно, вы сами им чего-нибудь не сказали.
— Наслушались от прошлогодних туристов! — защищаясь, заявил волшебник. — Я мог, конечно, обронить парочку намеков, но они уже знали, что я имею в виду.
— Я поговорю с Кверидой, — пообещал Дерк.
Он отправил в университет дневную сову с посланием, в котором изложил всё это, а заодно без особой надежды поинтересовался, не придумала ли Кверида, как решить вопрос с явлением бога. Когда же Дерк вернулся в лагерь после серьезного разговора с пиратами и спора с драконами, то обнаружил — как, впрочем, он почти ожидал, — что сова уже вернулась и принесла записку, написанную даже не самой Кверидой, а кем-то другим. Записка гласила, что Кверида сейчас очень-очень занята и свяжется с ним позднее. Дерк помрачнел, но понял, что ему остается лишь смириться с фактом: Кверида ему помогать не хочет.
Дерк устал, очень устал. Теперь у него не оставалось свободного времени — ни минутки, потому что приходилось постоянно носиться в Деркхольм. В Цитадель ежедневно прибывало не менее двух партий Странников, чтобы схватиться с Темным Властелином и столкнуть его в бездонную пропасть. А на следующий день после сражений их набиралось аж до семи. Дерку уже осточертело валиться навзничь в свой ров, но у него просто не хватало времени изобрести и внедрить другой способ собственного убиения.