– Наших людей и прежде было не так много, войска Тоётоми превосходили нас числом и вооружением, – продолжал Чунсок.
Йонг заметила, как поморщился Ли Хон на имени своего врага, но причин такой неприязни не знала: король обронил как-то, что об этом не ему докладывать. Он и Рэвон – самый неожиданный союз из всех, что Йонг довелось видеть, – что-то знали и обсуждали это за закрытыми дверьми, и Йонг хотела бы слышать их разговоры, но тогда пришлось бы помириться с сонбэ…
– Война не только из нас выжимает соки, – добавил, соглашаясь с Чунсоком, Ли Хон. – Но наших воинов всё ещё недостаточно, чтобы сместить японцев с завоёванных земель. Потому я прислушиваюсь к вам, господин Иридио, хотя, видят духи, не всегда это даётся мне с должным терпением.
Чья бы собака лаяла, ваше величество. Йонг фыркнула: чаще всего именно с ней Иридио препирался до поздней ночи в казармах и тыкал в карты и просил рассказывать больше, чем Йонг хотела, а сам держал язык за зубами, едва речь заходила о его прошлом. Не мог же он, в самом деле, убить наложницу короля?..
– Как только генерал Хигюн сообщит, что бухты свободны, мы займёмся вашим флотом, вашество, – усмехнувшись, ответил Иридио. – А если вы достанете порох, мы сможем гонять самураев даже с берега.
– Генерал Хигюн докладывает, что его войска и сейчас успешно отбиваются от мелких лодок японцев, не имея на своей стороне ни одного крупного судна, – заметил Ли Хон. Иридио махнул рукой так беспечно, что Чунсок от негодования чуть не схватился за меч.
– С порохом можно устроить вещи и посерьёзнее, о которых ваш генерал даже не слышал.
– У генерала Хигюна большой опыт в военном деле, – заспорила с ним Йонг, лишь бы сбить это нахальное выражение с лица. Чунсок согласно закивал.
– Я слышал, у него одна рука, – осклабился Иридио. – И ту змей пожрал.
– Что?
– Слухи ходят, упрямица, сама спроси у своих подружек.
Йонг оглянулась на пуримгарра – тот отвёл взгляд.
– Это всё так важно сейчас? – устало спросил Ли Хон, привлекая внимание. Такие споры в кабинете короля велись уже несколько недель, и каждый раз Йонг и её новоявленный мастер умудрялись несколько забыть о присутствии коронованной особы.
– Простите, ваше величество, – поклонилась Йонг, но Ли Хон только простодушно фыркнул.
– Подведём итог и разойдёмся на законный сон, наконец-то.
Он хлопнул по столу, перья и кинжалы на его поверхности дрогнули. С каждым днём королевский кабинет всё больше походил на казармы генерала Муна, и это сходство грело Йонг. Ей стало комфортнее проводить вечера в комнатах короля и казармах в компании Чунсока и Иридио, чем ночевать в пустых покоях, только на словах принадлежащих Нагилю.
– Подготовка к постройке кораблей идёт полным ходом. Если вы заявляете, что большой флот нам не нужен, то… – Ли Хон посмотрел сперва на Иридио, потом на Йонг. – О скольких единицах мне договариваться?
– Пятнадцать судов? – пожал плечами Иридио. – Плюс рыбацкие крупные лодки, о которых мы говорили ранее.
Ли Хон устало выдохнул, зажал переносицу между пальцев.
– И каким же образом пятнадцать судов победят японский флот, мне интересно?.. – выдохнул он себе в руку. Йонг привстала со стула, потянулась к королю.
– Если всё выйдет так, как мы думаем. – Она переглянулась с Иридио, чтобы получить от него хотя бы кивок, но тот поджал вместо этого губы, пряча их в густой отросшей бороде. Упрямый осёл! – Ваше величество, если всё выйдет, как мы задумали, нам не потребуется тратить столько усилий на строительство огромного флота. Нужна капля хитрости и устрашающий вид.
– И Дракон, – добавил Ли Хон с некоторой обречённостью.
– И Дракон, – поддакнул Чунсок.
Йонг соглашаться с ними не стала, и пуримгарра это заметил.
– Ладно, как скажете… – Ли Хон, выдохнув, поднялся из-за стола. По едва заметному жесту его руки Йонг поняла, что сейчас королю принесут вечерний чай и всех выпнут из покоев до следующего собрания.
– Ваше величество, могу я с вами поговорить? Наедине.
Поднявшийся из-за стола Иридио закатил глаза и вышел первым, Чунсок, потоптавшись на месте, получил кивок короля и тоже ушёл.
– Это насчёт Дракона.
На самом деле у Йонг было куда больше тем, которые она хотела бы обсудить с Ли Хоном, но тот теперь был занят круглые сутки, беспокоить его по пустякам, как прежде, Йонг не смела и жалела только о том, что робость перед красными шелками королевских одежд завязывает ей язык.
– Я знаю, что ты скажешь, – вздохнув, начал Ли Хон первым. Он вышел из-за своего письменного стола, сел напротив Йонг. Стал к ней чуть ближе, покинув возвышение, на котором сидел всё это время, и было даже легче смотреть на него.
– Мы не можем рассчитывать на Дракона с такой же уверенностью, как раньше, – ответила Йонг в тон Ли Хону. – Я не знаю, что с ним и в каком именно состоянии он проводит эти дни. Но то, что я чувствую, заставляет переживать за него сильнее, чем отсутствие писем.
– Он пишет, что его поддерживает Дэкван, – тут же сказал Ли Хон. – Что бы это ни значило.
– Дэкван сильный человек и наиболее спокойный в Лапе, – согласилась Йонг. – И я помню по нашим урокам, что у него сильная Ци. Не мог Нагиль взять его в Хранители? Слышала, это одна из поддерживающих Дракона связей. Он мог бы поставить её в противовес нашей – тогда…
– Рэвон считает, это невозможно.
На имени сонбэ Йонг замерла, сердито поджала губы.
– Ты слишком ему доверяешь, Ли Хон.
– А ты могла бы поговорить с ним как следует и развеять сомнения, – поддел он.
Йонг не успела ответить: в кабинет, постучавшись, тихо вошла Харин с подносом, и король мгновенно отвлёкся.
– О, мой любимый чай! – радостно воскликнул он, словно не сам недавно вздыхал и зевал от усталости. Йонг, усмехнувшись, поспешила удалить себя из компании влюблённого короля и его дамы. На выходе она поймала растерянный взгляд Харин и подмигнула ей. Та хихикнула.
Что ж, ваше величество. Говорить с Рэвоном – словно ходить замёрзшему пруду, то и дело боясь провалиться под лёд. Но какое право было у Йонг, чтобы ослушаться своего короля.
Хансон, Чосон, месяц ипчхун 1593 года, год Водяной Змеи
Когда Рэвон заявился в казармы и предстал перед королём в компании Харин, Йонг ещё не знала, насколько сильно его немое заявление повлияет на Ли Хона. Чуть позже, после того как Йонг встретилась с Ильсу и успела с ней поругаться, после того как познакомилась с Иридио и отвела его к португальцам, после того как выжала из себя все возможные силы за какой-то короткий день, Йонг пришла в казармы к Рэвону.
Его разместили рядом с воинами дракона, чтобы держать на виду, и это положение, вероятно, было куда менее приятным, чем Рэвон рассчитывал получить. Но и превращённая в одиночную камеру казарменная комната казалась выгоднее, чем тюрьма в холодной части дворца.
– Почему ты не сказал, что ведёшь Харин для короля? – с порога спросила Йонг. Рэвон, скрестив руки, лежал на неширокой скамье лицом к потолку и даже не повернулся в её сторону.
– Потому что это не твоё дело, хубэ.
Йонг, вспыхнув, пересекла комнату и встала рядом с Рэвоном.
– Ты наплёл ей, будто я чудовище, откусывающее головы всем подряд, лишь бы держать подальше всё это время? Каким извергом надо быть, чтобы в тяжёлой дороге ещё и пугать бедную девушку?
– Не знаю, Сон Йонг, так ли неправ я оказался, а? – Рэвон повернул к Йонг голову и добавил, не моргнув глазом: – Имуги убил людей в крепости на глазах той самой бедной девушки, так с чего бы я врал?
– Я…
Он отчасти был прав, но соглашаться с ним Йонг не хотела. Подумать только, Рэвон плёл интриги прямо за её спиной в условиях, вообще не предполагавших никаких тайн!
– Ты мог бы не доводить всё до крайности, – давила Йонг. От обиды сводило горло: она только что разругалась с Ильсу и не хотела становиться ещё большим зверем в глазах других.
– Мне нужно было самолично привести Харин к королю, – оборвал Рэвон.
Он наконец сел, со вздохом потянулся. И посмотрел на Йонг снизу вверх, без капли раскаяния во взгляде.
– Ты не понимаешь, Сон Йонг. Ты, которой милость короля досталась просто так, которой улыбаются воины моего брата и кланяются слуги дворца, как знатной госпоже. Где тебя поселили, напомни? В покоях генерала при дворце вдовствующей королевы? Отчего не предложили удобные казармы, как мне, а?
– Так всё ради снисхождения? – вспыхнула Йонг. – Ты соврал королю, что Харин мертва, так мне сказали! А теперь вернул её, словно так и было задумано. Ты великого манипулятора из себя строишь? Шахматиста?
– Почему это…
– За что ты так с королём? Чтобы он, обрадовавшись, вернул тебе прежние привилегии? Ты соврал ему, сонбэ!
Рэвон, не выдержав, вскочил на ноги.
– Я сделал это, чтобы спасти Харин ради нашего короля! Её бы убили в Ульджине! Она была важна ему, и я забрал её в безопасное место – такое, где не достал бы генерал Тоётоми, где никто бы даже не знал, что её связывает с королём. Думаешь, всё так просто? Не приди я на помощь, сейчас король не беседовал бы со своей любимой служанкой!
– Ты меня обличил чудовищем, а сам едва ли не хуже, сонбэ, – зло бросила ему в лицо Йонг. – Одним духам известно, как страдал Ли Хон, думая, что Харин мертва. Ты мог бы сказать, что спас её, у тебя была такая возможность в Ульджине!
Рэвон открыл рот, чтобы возразить, не смог подобрать слов, закрыл его. Отвернулся, нервно сжал руки.
– Мне нужно было за что-то держаться, – нехотя ответил он спустя мгновение и заходил по казарме, нервно кусая губы. – У меня не было ничего, что я мог бы представить королю как знак своей верности. Простым словам предателя никто бы не поверил, слова служанки тоже не имеют веса при решении государственных вопросов. Уж поверь мне, я понимаю, что моё возвращение в Чосон – дело, которое вынесут на Совет. У меня должна быть поддержка самого короля, чтобы хотя бы остаться в живых.