Тень Белого Тигра — страница 57 из 71

25

Хансон, Чосон, месяц чхёнъмён [88] 1593 года, год Водяной Змеи

Казнить Лю Соджоля и его отца нужно было ещё месяц назад, но Ли Хон тянул с этим неприятным делом, сколько мог. Советник Ким, почуявший свою полную безнаказанность, поскольку других крупных игроков в его поле не осталось, давил на короля и прямо, и через своих подпевал. Ли Хон видел шурина советника Кима чаще, чем главного евнуха, хотя его одинаково раздражали они оба, и, если бы у него был выбор, он с большей охотой звал бы по поводу и без своего первого капитана стражи.

– Чунсок! – крикнул Ли Хон в закрытые двери. За ними послышалось недовольное ворчание главного евнуха Сана, потом те зашуршали и разъехались в сторону. Первый капитан королевской стражи, Первый Коготь драконьего войска Чунсок, появился в кабинете усталого короля.

– Ваше величество?

Ли Хон подозвал его размашистым жестом, за спиной Чунсока закрылись двери с угрюмой физиономией евнуха Сана.

– Надо решить, что делать с Лю Соджолем, – сказал Ли Хон, когда Чунсок приблизился к низкому столику и сел на колени напротив короля.

– Вы должны были разобраться с этим вопросом ещё месяц назад, – ответил пуримгарра.

– Знаю, но было сто-олько других забот.

– Ваше величество.

– Я не хочу убивать всю семью советника Лю своими руками.

– Ваше величество.

Ли Хон опустил голову на рукава коннёнпхо, по которым он размазал чернила. Шёлк холодил разгорячённую кожу лица, но легче не становилось: мысли Ли Хона были тяжёлые и вязкие, точно мёд, которым Харин вчерашним вечером поливала печенье, чтобы подать к столу. То печенье Ли Хон так и не съел, не до него было.

– Какова реальная причина, по которой вы медлите? – нахмурившись, спросил Чунсок. Ли Хон прикусил нижнюю губу, гадая, как много может открыть капитану своей стражи сейчас, чтобы это не разозлило его – по крайней мере раньше положенного срока. Всё равно ведь правда всплывёт наружу…

– Клан Лю всё ещё может принести мне пользу.

– Чонха! – выдохнул Чунсок. Ну вот. Разозлился, знал ведь Ли Хон, что пуримгарра политические интриги и хитрости ради связей не любит.

– Я уже казнил советника Чхве и советника Ли, их семьи понесли наказание, и у меня осталось преступно мало людей в Совете, кто вообще хоть что-то смыслит в управлении государством, – протараторил Ли Хон, пока Чунсок не начал распаляться больше.

– Надо было казнить советника Лю вместе с ними, – пробурчал капитан.

– Вина советника Лю косвенная, – возразил Ли Хон. – И его сына я приберёг для нашей госпожи из Священного Города. Ах, к ней теперь стоит обращаться «ёиджу».

Чунсок улыбку короля проигнорировал. Порой Ли Хону казалось, что пуримгарра смеяться вообще не умеет. Умрёт он, что ли, если расщедрится на три эмоции вместо ограниченных двух?

– У клана Лю есть влияние на юге, в Кванджу. Если я лишу жизни советника Лю, то потеряю то направление.

– А если пощадите, то потеряете доверие людей в столице.

– Верно, – протянул Ли Хон и вздохнул. – Но мы можем подумать в другом ключе?

– В чём? – переспросил Чунсок недоумённо. Ли Хон махнул рукой.

– Словечко из Священного Города, – пояснил он. – Не отвлекайся. Что, если я заключу сделку с кланом и таки возьму в жёны дочь советника Лю? Его самого, разумеется, от дел придётся отстранить в любом случае. А её брата – убить.

– Ваше величество!

– Не вашевеличествуй. – Ли Хон поморщился и сменил позу, расправляя плечи. – Лю Сои хорошая девушка, милая. Она прислуживает моей сестре, я слышал о ней только приятное. Большая редкость, знаешь ли, найти человека, о котором по дворцу будут ходить хорошие слухи. Даже Сон Йонг успела наплодить вокруг себя сплетен, одна другой страшнее, и ты, кстати, ей в этом помогал.

Чунсок покачал головой, и Ли Хон углядел в его лице явное неодобрение. Словно пуримгарра отражал всё, о чём сам король думал и не хотел бы об этом говорить вслух.

– Ну что? – вздохнул Ли Хон. Чунсок подсел ближе и учтиво поклонился, прежде чем отвечать.

– Не сочтите за грубость, ваше величество. Но разве вы питаете какие-то чувства к Лю Сои?

О, Ли Хон так и знал, что речь зайдёт о вещах, которые требовали его внимания довольно давно, только он их игнорировал, пытаясь укрыться за более важными делами.

– Какие-то чувства питаю, – уклончиво ответил Ли Хон. – Приятные даже. Говорю же, она милая девушка.

– Ваше величество, – снова позвал Чунсок таким тоном, что сразу же пропало всякое желание продолжать разговор.

И зачем Ли Хон только его вызвал к себе, этого упрямого капитана. Пуримгарра был хуже Мун Нагиля, если бы у Ли Хона кто-то об этом спросил.

– Ваше величество, чего вы боитесь?..

Ли Хон мысленно обругал проницательного капитана всеми известными ему словами, но стиснул зубы. Да уж, не зря Чунсок был Первым Когтем в Лапе Дракона.

– Я боюсь, капитан, – ответил Ли Хон на выдохе, – того, что советник Ким набирает силу, его клан обступает меня со всех сторон, и мне в этом противостоянии нужен кто-то на моей стороне. Получить доверие целого клана, чьего главу я собираюсь казнить, можно только через женитьбу. Прямо сейчас иного выхода у меня нет. Ну, и, как я уже сказал, Лю Сои – приятная девушка. Мы бы нашли с ней общий язык, я полагаю.

– А как же…

– Только не начинай.

– Нет, чонха, я спрошу, – настоял Чунсок. Ли Хон закрыл глаза. – Как же Харин, ваше величество? Я думал, вы хотели бы…

– То, чего я хочу, Чунсок, сильно расходится с тем, чего от меня ждут.

Ли Хон облокотился на одну руку, совсем не по-королевски согнул ногу в колене над столиком и зевнул, будто разговор его утомил. На самом деле он давно убегал от вопроса, который ему задал Чунсок, и мог бы бегать так ещё очень долго, если бы его страну не грызла война с японским генералом – кем бы там он ни был! – и замашки государства куда сильнее Чосона.

В иных обстоятельствах Ли Хон мог бы представить Харин дочерью знатного господина, который погиб во время битвы при Ульджине, Кванджу, Тоннэ – да мало ли при какой битве, их столько было на землях его страны… Но с каждым месяцем долгой войны Ли Хон терял при дворе людей, которые могли бы встать на его защиту, а молодой король без защиты кланов долго не живёт – уж эту истину он познал с пелёнок. Без поддержки Совета и чиновников у Ли Хона не было шансов сохранить власть в своих руках.

Сейчас его спасала, как бы это ни было удивительно, именно война: молодой ван Чосона оберегал страну всеми своими силами. Но совсем скоро она закончится, и на её место придут другие войны, более тайные, более изощрённые. Ли Хон должен был подготовиться к ним заранее.

И впутывать в эти битвы Харин он не желал.

– Забавно, – протянул он, сам не особо понимая, что говорит вслух, – Нагиль посоветовал мне найти причину, чтобы спасать страну, а я хочу избавиться от неё, иначе страну мне не защитить.

– Простите? – не понял Чунсок. Ли Хон вздохнул, потёр переносицу чуть дрожащей от усталости рукой.

– Даже ты должен понимать, что мне не позволят сделать Харин женой, – сказал он спокойно. – Королева Чосона – бывшая служанка казнённого советника! Смех, нарушение всех традиций. Нас с ней казнят обоих, едва поймут, что война подошла к концу.

– У короля есть наложницы, – вспомнил Чунсок.

– Да, есть. Но Харин отказалась стать одной из них, отказалась быть даже единственной. В наложницы король тоже обязан брать женщину из знатного рода. Харин возненавидят в стенах дворца, а я не желаю ей столь печальной участи.

Чунсок переступил с ноги на ногу, звякнул в его руках меч. Да, не такого разговора ожидал капитан, да и сам Ли Хон не за тем звал пуримгарра, чтобы рассказывать о своих сердечных переживаниях.

– Понимаю, – усмехнулся Ли Хон. – Я мог бы понадеяться на чудо, но у меня уже есть целый Дракон – другого чуда на период моего правления ждать не стоит, пустая трата времени.

Ли Хон вспомнил шепотки, которые доносились до него из разных уголков огромного дворцового комплекса, и скривил губы.

– Ты знаешь, о чём говорят слуги в моём дворце? – спросил он Чунсока. Тот удивился смене темы и даже обиделся.

– Конечно, я же…

– Они говорят, что, если бы не было у Чосона Дракона, Япония бы не напала на Чосон, – опередил капитана Ли Хон. – Не могу с ними согласиться, но на определённые мысли эти слухи наводят, верно же?

Смутившийся Чунсок не знал, что ответить.

– Вот и выходит, капитан, – вздохнул Ли Хон устало, – что для меня настоящая битва только начинается. И когда мы победим Японию, мне придётся вооружать себя новым оружием. И защитой будут служить уже связи и сила кланов.

Чунсок покачал головой, на этот раз его лицо выражало сочувствие, насколько Ли Хон смог это распознать.

– И вам обязательно нужен клан советника Лю Соннёна?

– Другие кланы я отправил воевать или сослал на острова. Советники Чхве и Ли были виноваты сами и понесли наказание. А вот советника Лю ещё можно спасти. Сына он, конечно, потеряет, но о нём я жалеть не стану.

– Генерал написал, что он привезёт госпожу Сон Йонг на следующей неделе, чтобы закончить это дело, – согласился Чунсок. Ли Хон покивал, растирая шею.

– С удовольствием посмотрю, как этот предатель раскаивается, – оскалился он и тут же охнул. – О, никогда не говори Харин, что я отзывался о ком-то так плохо! А теперь иди, завтра нам предстоит сложное дело…

Чунсок поклонился и ушёл, и Ли Хон ещё долго сидел в одиночестве на футоне рядом со своим письменным столом. Горели угли в жаровне справа от короля, темнота ночи обволакивала его сгорбленную фигуру. Под утро, так и не найдя покоя, Ли Хон вывел на подготовленном ханджи последние иероглифы ханмуна и поставил красный след куксэ [89], завершая указ.

«Я, Кванхэ-гун, пятнадцатый ван Чосона, назначаю Лю Сои из рода Лю супругой короля и дарую ей титул королевы Чосона».