Их корабль сцепился шипастым бортом с японским судном, и Дэкван прыгнул на палубу прямо на спину японского воина в тяжёлых доспехах. Самурай, понял Дэкван, вгрызаясь мечом ему в незащищённое место между плечом и грудью. Тот упал, захлебываясь собственной кровью, тырсэгарра уже поднимался, чтобы встретить следующего противника лицом к лицу.
Этот был выше своего предшественника и злее, его голову украшал позолоченный шлем. «Адмирал! – обрадовался Дэкван, неконтролируемо скалясь. – Отрежу ему голову, сломлю дух всего японского войска!»
Они столкнулись, когда корабль налетел на скалу, всех на палубе дёрнуло в сторону и назад, будто корабль теперь несло в обратном от берега направлении. Течение поменялось, флот снова крутило, вворачивало корабли друг в друга, задние ряды японских судов в панике отплывали, пока на них неслись раздробленные корабли, не успевшие потонуть при первом столкновении со скалами в бухте.
Дэкван наступал что есть силы, упирался ногами в деревянные настилы палубы, давил на адмирала, скрестив с ним оба меча. Тот скрипел зубами, выплевывал проклятия, на его стороне были опыт и самурайское рвение, на стороне Дэквана – ярость Третьего Когтя, всей Лапы Дракона, всего его войска.
Все эти годы они сражались и умирали за свободу Чосона, и теперь, в шаге от победы, Дэкван не собирался сдаваться силе стихии, решившей вдруг, что он недостоин стоять на палубе корабля твёрдыми ногами и биться за честь своей страны.
Он надавил, перехватил второй меч, чтобы сменить угол, и адмирал, поняв это, ударил Дэквана головой в лоб. Проклятье! На миг его оглушило, он ослабил хватку, адмирал, почуяв это, резанул лезвием по его мечам. Взвизгнула сталь, обожгло резкой болью руку.
Дэкван вскрикнул, отшатнулся, адмирал прыгнул на него с диким криком, и ему пришлось уворачиваться от обрушившихся на него ударов. Уклоняться то в одну, то в другую сторону, когда тебя шатает и без чьей-либо помощи, было вдвойне неприятно; Дэкван чувствовал, как уходит из-под ног палуба. Адмирал наступал, у Дэквана не хватало сил противостоять ему. Всё тело охватила бездонная, бесконтрольная ярость: вот так он сдастся? Какому-то старику, пожелавшему станцевать на костях его погибших друзей? Нет уж!
Дэкван вскричал, бросил себя вперёд, ударил один раз поперёк лезвия чужого меча, второй свой меч занёс над головой и обрушил его сверху прямо на золочёный шлем адмирала, покрытый его же кровью. Ещё, ещё! Бейся, пока есть силы, бейся после того, как они иссякнут!
– Тодо Такатора! – взревел Дэкван не своим голосом. – Ты умрёшь сегодня, и люди твои пожалеют, что явились на земли Чосона!
Он бил врага, в чьём лице видел Тоётоми, пожелавшего править чужой страной, в ком видел убийцу всех своих братьев по оружию, всех, кого учил самолично и кто стоял бок о бок с ним, сражаясь до последнего вздоха.
«Свободу Чосону!» – стучало в груди Дэквана, отзываясь эхом голосов всех его воинов, погибших в этой и прошлых битвах. «Свободу Чосону!» – билось в такт его сердце и сердце Дракона, пролетающего над горящим Ульджином. «Свободу Чосону!» – гремело над морем стонами всех, кто бился в этот момент как в последний раз.
Над головой разразилась буря, вода заливала корабли и их останки и пылающий город за спиной Дэквана. Он отскочил, уворачиваясь от удара адмирала, перехватил меч трясущейся от усталости рукой. Стёр заливающую лицо воду, закричал, зарычал, словно сам был Драконом. Высоко в небе генерал, почуяв зов Хранителя, придал ему сил, насытил своей Ци, и Дэкван почувствовал, как пылает всё тело. Он бросился вперёд снова, испугав своим рвением адмирала – на мгновение Дэкван увидел проскользнувший на его лице страх, и именно тогда нанёс решающий удар.
Адмирала сбило с ног, он полетел спиной назад, ударился о палубу. Шлем слетел с его головы, и Дэкван тут же пронзил его мечом прямо в незащищённое горло.
Дэкван вынул окровавленное лезвие из тела мертвого военачальника всего японского флота, устало выпрямился. Теперь ливень остужал его пыл.
– Я думал, убью его сам! – закричал Чунсок, прорываясь к Дэквану сквозь людей, своих и чужих. Дэкван повернул к нему голову, еле держась на ногах, резко выдохнул.
– Этот тебе был бы не по зубам, – усмехнулся он, поднимая меч, чтобы поприветствовать Первого Когтя. Чунсок подбоченился, будто не рубился сейчас с японцами целую вечность.
– Я тренировался, тырсэгарра, что ты знаешь…
– О-хо, – охнул Дэкван. – Знаю, что, пока я тренировался на поле боя, ты просиживал паджи во дворце короля!
– Вайсэнмоко [95], – беззлобно выругался Чунсок. Они усмехнулись, глядя друг на друга, пока вокруг них продолжался бой.
– Что делать с ним? – Дэкван пнул тело адмирала ногой. Чунсок уже пристраивал тому шлем – обратно на голову – и деловито ворчал.
– Руби по шее. Нам надо пристроить его физиономию на таран нашего корабля, чтобы показать его подчинённым, что они остались без военачальника.
На борт своего корабля оба явились с трофеем, их встретила госпожа. Дэкван успел отметить только, что больше не чувствует её, но выглядит она при этом гораздо лучше, чем раньше.
– Госпожа ёиджу, – громогласно объявил Чунсок, вскидывая руку с отрубленной головой в воздух. – Третий Коготь принёс вам подарок.
Госпожа попыталась сохранить лицо и не морщиться, но всё равно опустила голову.
– Благодарность моя не знает границ, но повесьте его на таран корабля и объявите нашим врагам об этом, – сказала она. Дэкван одобрительно покивал. Их госпожа действительно стала сильнее, и, похоже, больше её защищать не нужно.
«Хорошо, – подумал он, пока Чунсок крепил добычу за борт. – Всё имеет конец. И плохое, и хорошее».
Как только сменилось течение, иноземный мастер велел отогнать их корабль в сторону, к выступающей посреди бухты скале, чтобы смотреть, как японские корабли вновь не могут разобраться, куда им плыть. Тринадцать паноксонов в это время давили их со стороны берега, используя течение.
Дэкван подошёл к госпоже, которая, скрестив руки, наблюдала за перемещением флота со спокойным лицом.
– Сер арбо? – спросил он.
– Сер арбо, – кивнула госпожа. – Сейчас их отбросит к шее бухты, а там на них обрушатся стрелы Дочерей. Вот потеха-то будет.
Дэкван мог бы удивиться: прежде жемчужная госпожа была более категорична к любым смертям, но после того, как она поднялась на борт своего многообещающего судна, в ней проснулась ледяная ярость. Такая же, что обуревала её раньше, когда телом владел имуги.
– Вы справились со змеем, ёиджу? – спросил Дэкван, склоняя к госпоже голову. Та кивнула и ухмыльнулась – знакомой, не предвещающей ничего хорошего улыбкой.
– Да. Он будет свободен, как только я сделаю ещё кое-что.
О святые духи. Что ещё?..
Госпожа улыбнулась Дэквану, заметив, как тот недоверчиво покосился на её руки с проступившей на коже чешуей и когтями вместо ногтей.
– Защити меня в последний раз, Третий Коготь, – попросила она таким голосом, что не подчиниться Дэкван не сумел бы, даже если бы захотел. Он кивнул, стиснул в руках меч – свой ли, погибшего ли Минхи – и шагнул следом за ней к носу корабля.
– Смотри, имуги, – затянула госпожа, обращаясь то ли к небу, то ли к морю, то ли к самой себе. – Я построила железный корабль, чтобы он таранил врага и бился точно Дракон.
Над головой у неё пролетел Великий Зверь, зарычал, оповещая всю бухту о своём вступлении в бой. Дэкван почувствовал, как тянется из него Ци прямиком к генералу: Дракон открыл пасть, и столп пламени ударил по последним рядам японских кораблей, которые уже атаковали стрелы Дочерей.
Стоя в ореоле огня, окружённая дымом и брызгами морских волн, орошаемая ливнем с неба, госпожа заговорила ещё громче, так что Дэкван услышал даже сквозь рёв Великого Зверя:
– Явится из Бездны Металлический Дракон и выберет путь. Его выбор предрешит исход войны. Вот мой ответ пророчеству: ёнгасон, корабль-дракон! Я сделала выбор, я подарила Чосону Дракона Металла. Забирай его, Чосон!
29
Когда Нагиль прилетел обратно к Ульджину, тот уже был охвачен огнём, а в бухте уже сталкивались корабли японского флота с железным кораблём Йонг. Дракон облетел пылающие казармы, почуяв в воздухе след от порохового взрыва, метнулся ниже к земле, выглядывая среди мечущихся людей знакомые лица. Воины Империи, воины Чосона, простые жители – смешались все, кричали все.
Нагиль обогнул догорающий склад, придавил его хвостом, отрезая пламя от поля, к которому оно подбиралось, и взвился в небо на поиски Йонг. Она была на корабле в первых рядах, он это чувствовал и ругал последними словами. Пусть Йонг твердила, что ей нужно оказаться на палубе корабля и сделать что-то, что пониманию Нагиля не поддавалось, он всё равно не мог отделаться от мысли, что она идёт прямиком в пасть тигра.
«Она – последняя мудан из Ордена Белого Тигра, – напомнил он себе. – Ей не страшны когти любого зверя, пока её охраняет Лапа Дракона».
Несмотря на это знание, несмотря на бесконечную веру в Йонг, своих людей и в себя, тревога пробиралась в сердце Нагиля и била в самое слабое место в его броне. Йонг была стрелой, как и говорил хён. Она могла возвысить его или убить одним метким ударом.
«Минджа, – подумал Нагиль, насильно давя в себе страхи. – Ты справишься».
Он нашёл её среди воинов, окружённую Дэкваном, Чунсоком, Гаин и Иридио. Хорошо, сейчас она в безопасности. Он видел, как яростно бились Когти Дракона, чувствовал, как отчаянно сражается Хранитель.
Поджечь корабли японского флота было несложно – на большее у него не хватало сил. Те были на исходе, и их нужно было поберечь для последнего рывка.
Нагиль свернул обратно в город: у него были иные планы, и от его действий сегодня ночью должно было решиться всё.
Перед западными вратами, за пределами Ульджина он обратился человеком. Рэвон должен был ждать его где-то здесь, прячась в тени. От мысли о том, что хён снова скрывается, щемило сердце: теперь они были на одной стороне и собирались биться бок о бок, как настоящие братья.