Гости зааплодировали, и Дарклинг тихо прошептал:
– А теперь покажи им.
Я ухмыльнулась и сделала то, чему меня учили, – широко развела руки, чувствуя, как раскрываюсь, а затем резко свела ладони вместе, и зал затрясся от громкого гула. В мгновение ока комнату затопило ослепительным светом, от которого зрители дружно ахнули и зажмурились, пытаясь руками защититься от яркого сияния. Я продержала их в таком состоянии несколько секунд, а затем опустила ладони и позволила свету померкнуть.
Гости разразились оглушительными аплодисментами и яростно затопали ногами. Мы поклонились несколько раз под музыку оркестра, и аплодисменты перешли в возбужденную болтовню.
Дарклинг потащил меня к краю сцены и проговорил:
– Слышишь их? Видишь, как они танцуют и обнимаются? Теперь они знают, что слухи – правда, и вскоре все изменится.
Мой восторг пошел на убыль, сменяясь неуверенностью.
– Но разве мы не даем им ложную надежду?
– Нет, Алина. Я уже говорил, что ты – мой ответ. И это правда.
– Но, после случившегося у озера… – я покраснела и поспешила объяснить. – В смысле, ты сказал, что я недостаточно сильная.
Губы Дарклинга изогнулись в намеке на улыбку, но глаза оставались серьезными.
– Ты действительно думала, что я уже закончил с тобой?
По мне прокатилась волна дрожи. Он наблюдал за мной, его полуулыбка постепенно исчезла. Затем он резко схватил меня за руку и потащил со сцены. Люди выкрикивали поздравления, тянули руки, чтобы прикоснуться ко мне, но Дарклинг окутал нас в струящийся кокон из тьмы, прозмеившийся сквозь толпу и исчезнувший, как только мы вышли. Я почти чувствовала себя невидимкой. Мне слышались обрывки разговоров, когда мы проходили между группами гостей:
– Не могу поверить…
– … чудо!
– … никогда ему не верил, но…
– Все кончено! Все кончено!
Они смеялись и плакали. Меня вновь скрутило от беспокойства. Они верили, что я смогу их спасти. Что они подумают, узнав, что я способна лишь на развлекательные трюки? Но эти мысли были лишь тусклыми проблесками разума. Было трудно думать о чем-либо еще, кроме того факта, что после многих недель полного игнорирования, Дарклинг держал меня за руку и тянул через неприметную узкую дверь и дальше по пустому коридору.
С моих губ сорвался легкомысленный смешок, когда мы скользнули в комнату, освещенную лишь лунным светом из окон. У меня едва хватило времени признать в ней гостиную, в которой я однажды познакомилась с королевой, поскольку стоило двери закрыться, как Дарклинг поцеловал меня, и все здравые мысли улетучились. Меня и раньше целовали, неумело и неуклюже – ошибки по пьяни. У тех поцелуев не было ничего общего с нынешним. Этот был уверенным, властным, пробуждающим мое тело.
Я чувствовала свое быстро бьющееся сердце, скольжение шелка по коже, силу обхвативших меня рук – одна закопалась в волосах, другая обнимает за спину, прижимая ближе. В ту секунду, как наши губы встретились, между нами произошел контакт и меня наполнила сила Дарклинга. Я ощутила, как сильно он меня хочет, но за этим желанием крылось что-то еще, что-то похожее на злость. Я удивленно отпрянула.
– Ты не хочешь этого делать.
– Это единственное, чего я хочу, – прорычал он со смесью горечи и желания в голосе.
– И тебе это ненавистно, – сказала я с внезапным озарением.
Парень вздохнул и прижался ко мне, убирая волосы с шеи.
– Возможно, – пробормотал он, трогая губами мое ухо, горло, ключицу.
Я вздрогнула и откинула голову назад, но все же спросила:
– Почему?
– Почему? – повторил он, все еще лаская губами мою кожу. Его пальцы водили по лентам на вырезе. – Алина, знаешь, что сказал мне Иван перед тем, как мы вышли на сцену? Сегодня мы получили известие, что мои люди заметили стадо Морозова. Ключ к уничтожению Тенистого Каньона находится на расстоянии вытянутой руки, и сейчас я должен быть в штабе, выслушивать их отчет. Я должен планировать наше выступление на север. Но я этого не делаю, не так ли?
Мой разум отказывался работать, отдаваясь охватившему меня наслаждению и предвкушению следующего поцелуя.
– Не так ли? – повторил он и легонько куснул меня за шею. Я ахнула и покачала головой, не в состоянии придумать ответ. Он прислонил меня к двери и прижался ко мне бедрами.
– Беда вожделения в том, – прошептал Дарклинг, проводя губами по моему подбородку, пока не замер в миллиметре от моих губ, – что оно делает нас слабыми.
А затем, когда я подумала, что больше не выдержу, он наконец поцеловал меня. На сей раз поцелуй выдался более страстным и смешанным с гневом, который я ощущала внутри него. Мне было плевать. Плевать, что он игнорировал меня, запутывал, плевать на смутные предупреждения Жени. Он нашел оленя. Он был прав насчет меня. И насчет всего остального.
Его рука опустилась к моему бедру. Я почувствовала легкий укол паники, когда моя юбка задралась выше и пальцы Дарклинга коснулись голой кожи, но, вместо того чтобы отодвинуться, я прижалась ближе. Не знаю, что бы случилось дальше, но в этот момент мы услышали громкий хор голосов из коридора.
Группа очень шумных и пьяных мужчин плелась своей дорогой, и один из них тяжело врезался в дверь, дергая за ручку. Мы замерли. Дарклинг прижался к ней плечом, чтобы та не открылась, и толпа двинулась дальше с криками и смехом.
В наступившей тишине мы уставились друг на друга. Затем он вздохнул и опустил руку, позволяя шелковой юбке прикрыть мою ногу.
– Мне нужно идти, – пробормотал Дарклинг. – Иван и остальные ждут меня.
Я кивнула, не находя в себе сил на ответ, и отошла в сторону. Он открыл дверь и осмотрел коридор, убеждаясь, что там пусто.
– Я не вернусь на вечеринку, но тебе было бы неплохо еще хоть немного погулять.
Я снова кивнула. До меня внезапно дошло, что я стою в темной комнате с почти незнакомым мужчиной и всего пару минут назад была готова задрать перед ним юбку. В голове всплыло строгое лицо Аны Куи, читающей лекции о глупых ошибках молодых крестьянок, и я покраснела от стыда.
Дарклинг скользнул за дверь, но в последний момент обернулся:
– Алина, – я видела, как он внутренне боролся с собой, – можно я зайду к тебе вечером?
Я замешкалась. Если отвечу «да», обратного пути не будет. Кожа все еще горела от его прикосновений, но возбуждение улетучивалось, сменяясь здравомыслием. Я больше не была уверена в своих желаниях, как и в чем-либо вообще. Я медлила слишком долго. Мы вновь услышали голоса. Дарклинг закрыл дверь, ступая в коридор, а я отпрянула во тьму.
Я нервно выжидала, пыталась придумать оправдание своему нахождению в пустой комнате. Голоса затихли, и я с дрожью выдохнула. Я упустила возможность ответить Дарклингу. Значило ли это, что он все равно придет? Хотела ли я этого? В голове все спуталось.
Нужно привести себя в нормальный вид и вернуться на вечеринку. Дарклинг мог просто исчезнуть, но у меня не было права на такую роскошь. Я выглянула в коридор и поспешила в бальный зал, задержавшись перед позолоченным зеркалом, чтобы осмотреть себя. Все оказалось не так плохо, как я опасалась. Мои щеки пылали, губы припухли, но с этим я ничего не могла поделать. Я поправила прическу и разгладила кафтан. И только собралась войти в зал, как в другом конце коридора открылась дверь. Ко мне спешил Апрат, его коричневая мантия развевалась на ходу. «О нет, только не сейчас!»
– Алина! – позвал он.
– Мне нужно возвращаться на бал, – бодро ответила я и отвернулась.
– Я хочу поговорить с тобой! Все развивается гораздо быстрей, чем…
Я проскользнула в зал с натянутым, но все же безмятежным выражением на лице. Почти в ту же секунду меня окружили дворяне, желающие познакомиться и поздравить меня с демонстрацией. Сергей и другие стражи-сердцебиты поспешили ко мне, бормоча извинения, что потеряли меня из виду.
Оглянувшись, я с облегчением отметила, что Апрата поглотила толпа. Гости задавали вопросы, а я вежливо отвечала и пыталась изо всех сил вести светскую беседу. Одна женщина даже заплакала и попросила меня благословить ее. Я понятия не имела, что делать, потому просто обнадеживающе похлопала ее по руке.
Больше всего мне хотелось побыть одной и разобраться в своем вихре эмоций. Шампанское не помогало. Одну группу гостей сменяла другая, и в какой-то момент я узнала вытянутое, меланхоличное лицо корпорала, ехавшего со мной и Иваном в экипаже Дарклинга и помогавшего отбиться от фьерданских наемников. Я порылась в памяти, пытаясь вспомнить его имя. Он решил мне помочь и низко поклонился:
– Федор Каминский.
– Прости. Долгая ночь.
– Могу представить.
«Надеюсь, нет», – подумала я с легким смущением.
– Похоже, Дарклинг оказался прав, – сказал он с улыбкой.
– Что, прости? – выдавила я.
– Ты была так уверена, что ты не гриш.
Я ухмыльнулась в ответ.
– Есть у меня привычка безнадежно ошибаться.
У Федора едва хватило времени рассказать мне о новом задании у южной границы, как его оттеснила новая волна нетерпеливых гостей, ожидающих своей очереди познакомиться с заклинательницей Солнца. Я даже не поблагодарила его за то, что он спас мою жизнь в той долине.
Еще с час я болтала и улыбалась людям, но как только выдалась свободная минутка, объявила страже, что хочу уйти, и кинулась к выходу. Стоило выйти из зала, как я почувствовала себя лучше.
Ночной воздух приятно холодил кожу, звезды ярко светили в небе. Я сделала глубокий вдох, ощущая себя взволнованной и усталой, мои мысли метались от восторга к отчаянию и обратно. Если Дарклинг навестит меня ночью, что это будет значить? Мысль о том, чтобы отдаться ему, пронзила меня словно электричеством. Я не думала, что он влюблен меня, и толком не понимала собственных чувств к нему, но он хотел меня и, возможно, этого достаточно.
Я встряхнула головой, пытаясь разложить все по полочкам. Люди Дарклинга обнаружили стадо. Я должна думать об этом, о своем предназначении, о том, что мне придется убить древнее существо, о власти, которой оно меня наделит, об ответственности, которая придет с этой властью. Но думалось мне лишь о его руках на моих бедрах, о губах на моей шее, о стройном и крепком теле в темноте. Я сделала еще один глоток свежего воздуха. Разумным решением было бы запереться у себя в комнате и лечь спать. Но мне не особо хотелось быть разумной.