– Клара писала, что они хотят приехать домой к Рождеству, чтобы провести праздники к обществе лорда Дориана, – сказала Кристина и тут же перевела разговор на маленького племянника, она была согласна о чем угодно говорить с сестрой, только бы она больше не задавала вопросы о Гарете и их свадьбе.
В день возвращения Кристины в Лондон из имения Ингем Парк в дом Уориндеров принесли приглашение от мистера Брауна. Эверард за завтраком показал его жене. Кларисса, которая покупала продукты в дорогих магазинах, расположенных в Уэст Энде, прочитала послание и пренебрежительно отложила его в сторону.
– Какая наглость! Естественно, ты не пойдешь на открытие этого магазинчика?!
– Еще не знаю, дорогая. Мистер Браун – очень достойный человек, труженик, таких людей надо поддерживать. Что скажешь, Кристина?
– Я бы очень хотела пойти с тобой, папа.
– Ты, наверное, сошла с ума! Видимо, вы оба! – воскликнула леди Кларисса. – Магазин в Чипсайде, что будет следующим?
– Ты забыла, дорогая, что мне не хватило всего нескольких голосов, а то бы сейчас я представлял их интересы в парламенте! Хозяин магазина уважает меня, было бы грубо и непорядочно отказать ему в посещении.
Стоял морозный зимний день. Дороги были покрыты тонким льдом, так что экипажи ехали очень медленно. Мистер Браун вышел встретить гостей. Здесь был и мистер Гудолл, и другие уважаемые торговцы со своими женами и детьми. Методисты были очень аскетичны, и шампанское не подавалось, вместо этого принесли кофе с бисквитами и пирожными, приготовленными Илспет и ее матерью. Эверард Уориндер весело беседовал с теми, кого знал, а Кристина, поискав глазами Дэниела, увидела его в дальнем конце магазина. Он наблюдал за нарядными гостями.
Мистер Браун попросил Эверарда сказать несколько слов, тот вышел вперед и произнес короткую и теплую речь.
Последовали аплодисменты, и в это время в магазин быстро вошла посетительница. Она была настолько элегантна и со вкусом одета, что Кристина не сразу узнала в ней Кейт. Вместе с Кейт вошел барон Фаррар, очень красивый мужчина, ведущий актер в труппе мистера Кина, которого многие из присутствующих, особенно дамы, давно полюбили. Появление Кейт и барона вызвало всеобщий интерес.
Кейт слегка улыбнулась, посмотрев в сторону Уориндера, он, в свою очередь, слегка поклонился девушке. И в эту секунду, когда они посмотрели друг на друга, Кристина заметила поразительное внешнее сходство. Кристина подумала, что остальные, наверняка, тоже заметили, что девушка и мистер Уориндер были очень похожи внешне. Потом она подумала, что это, скорее всего, объясняется лишь тем, что она знала тайну, в которую было посвящено очень мало людей. Дэниел подошел к сестре.
– Добрый день, Кейт! Не ожидал тебя здесь увидеть. Я так соскучился…
– Знаю, но мистер Кин был так добр, что разрешил мне и мистеру Фаррару пропустить утреннюю репетицию, – объяснила девушка. Затем она направилась поздравить мистера Брауна.
Эверард Уориндер приобнял Кристину за плечи.
– Ну, теперь, родная, мы можем незаметно исчезнуть отсюда, как ты считаешь? Мы ведь выполнили свой долг перед мистером Брауном. Поедем домой!
– Да, конечно, папа, – согласилась Кристина, спрашивая себя мысленно, не возникло ли такое желание у отца из-за неожиданного появления здесь Кейт.
Кристина повернулась, чтобы позвать Дикки и попросить его сказать слуге, что Уориндеры собираются уезжать. И вдруг что-то, сразу неразличимое, огромного размера, влетело в помещение через окно. Осколки стекла разлетелись в разные стороны, а тяжелый предмет, упав за дальний прилавок, вдруг разорвался с ужасающим грохотом.
Из-за криков и суеты, последовавших сразу после взрыва, Кристина очень растерялась, но тут же почувствовала сильную руку своего отца, он обнял ее за плечи и крепко прижал к себе. Дэниел вместе с каким-то парнем выскочили на улицу, чтобы схватить того, кто бросил бомбу, остальные стали постепенно приходить в себя и приводить в порядок все, что пострадало в результате взрыва. К счастью, ничего серьезного не случилось, если не считать разбитого окна, нескольких легких порезов осколками стекла и синяков у тех, кто, пытаясь уклониться от летящего, похожего на кирпич предмета, нечаянно задел друг друга.
Дэниел и другой парень скоро вернулись, ведя с собой виновника происшедшего. Все трое мужчин были с ног до головы в грязи, было похоже, что без драки там не обошлось.
Бледный и испуганный Дикки в ужасе прошептал:
– Да это же мой дядя Клем!
Все прояснилось. Клемент Уолкер был вне себя после вынесенного судом решения, в результате которого его не только лишили выгодного работника, но еще причинили ущерб его бизнесу. Должно быть, он все это время вынашивал план мести и теперь решил отыграться на Дэниеле и бедном мистере Брауне, который был виновен лишь в том, что он был добрым человеком и хотел помочь мальчику.
Кристина должна была признать, что спокойствие, с которым мистер Браун принял удар судьбы и сейчас успокаивал расстроенную жену, было достойно самого большого восхищения.
– Дорогая моя, это же не конец света! Окно мы заменим, а чашки и блюдца можно купить другие. Я бы хотел, чтобы все видели, что этот неприятный случай не помешал открытию магазина. С завтрашнего дня мы, как и планировали, приступаем к работе.
Появилось двое полицейских, которые забрали Клема Уолкера. На щеке у Дэниела кровоточила большая ссадина. Кристина хотела подойти к нему, но ее опередила Илспет, девушка стала прикладывать к щеке Дэниела носовой платок.
Слуга Уориндеров, появившийся у дверей магазина, любопытно озирался.
– С вами все в порядке, сэр? – спросил он у Эверарда Уориндера. – Я слышал какой-то взрыв, поэтому отъехал подальше. Экипаж стоит дальше по улице.
– Молодец. Мы сейчас идем, – сказал Уориндер.
– Ты иди, папа, – быстро сказала Кристина. – Я только хочу что-то сказать мистеру Брауну.
Чувствовалось, что Уориндер был недоволен решением дочери.
– Хорошо. Если это так необходимо, но не задерживайся, пожалуйста. Я жду тебя в экипаже.
Кристина проводила отца и подошла к Дэниелу. Он только что закончил объясняться с полицейским.
– Это все из-за Дикки, да? – спросила Кристина. – Я чувствую себя виноватой.
– Ты здесь абсолютно ни при чем, Кристина. Он хотел отомстить только мне, а пострадал мистер Браун. Даже не знаю, как я буду смотреть ему в глаза…
Кристина слегка коснулась ссадины на лице Дэниела.
– Очень болит? – пробормотала девушка.
– Ерунда. Небольшая царапина…
Дэниел крепко сжал ее руку. Девушка стояла так близко, и на какое-то мгновение молодые люди ничего не слышали, они будто улыбнулись друг другу, им показалось, что они были одни во всем мире. Все сомнения и печали куда-то исчезли, Кристине казалось, что Дэниел снова любит ее, и так будет всегда. Даже если по каким-то причинам они не будут вместе, все равно он будет любить ее.
– До свидания, Дэниел. Я не могу задерживаться больше. Меня ждет отец, – сказала тихо Кристина и побежала к выходу, остановившись на минутку, чтобы попрощаться с мистером Брауном. Кристина не обратила никакого внимания на стоявшую рядом Илспет. – Мы собираемся на Рождество ехать в имение дедушки, – немного волнуясь, объяснила Кристина. – Я была бы вам, мистер Браун, очень благодарна, если бы вы подготовили нам самые необходимые продукты – ну все, что по-вашему потребуется для проведения роскошного праздника. Вы согласны, мистер Браун?
– Конечно! Если вы уверены, мисс Уориндер, что это лучше сделать в нашем магазине… – робко сказал хозяин магазина.
– Вполне уверена. И папа согласен со мной. Пожалуйста, пришлите все это нам домой накануне Рождества!
– С удовольствием, мисс Уориндер! Все сделаю, как вы просили!
Заказ от такого уважаемого покупателя был на вес золота, и мистер Браун вежливо поклонился Кристине.
– О чем, родная, ты разговаривала с мистером Брауном? – поинтересовался отец, подавая ей руку.
– Мне так захотелось сделать у мистера Брауна шикарный заказ на Рождество. Я подумала, что после всего случившегося мы, по крайней мере, можем порадовать мистера Брауна хотя бы таким образом, – объяснила девушка.
– Действительно? – спросил отец. – Не знаю, как к этому отнесется твоя мама. Ведь, наверное, можно найти и более достойный магазин.
– Если мама будет недовольна, что я сделала заказ у Брауна, не посоветовавшись с ней, то я заплачу за все сама.
Отец снисходительно улыбнулся.
– Думаю, с двумя заказами наши повара справятся. Вопрос в том, кто все это будет есть. В этом году на Рождество соберется не так уж много гостей.
– Но ведь есть люди, которым абсолютно нечего есть. Если будет нужно, я сама отнесу им часть наших продуктов, – сказала Кристина.
– Моя взрослая дочь играет роль Леди Щедрость, не так ли? – улыбаясь, сказал Эверард Уориндер.
– Нет, папа. Ты не прав, – независимо сказала Кристина. – Просто я считаю, что мы должны хоть иногда делиться тем, что у нас есть, с бедными людьми.
– Извини, родная, – сказал отец. – Я принимаю твое замечание.
И отец с дочерью понимающе рассмеялись, и Кристине показалось, что на какое-то время вновь вернулись те родные, нежные отношения, которые были между ними последнее время, пока не вмешался Дэниел Хантер.
А в это время народ, собравшийся на открытие магазина, постепенно стал расходиться, посетители высказывали свое сочувствие и сожаление по поводу происшедшего инцидента.
– Я уже встречался с этим негодяем, – сердито сказал мистер Гудолл. – Он уже был судим, если я не ошибаюсь, за жестокое обращение с ребенком…
– Вы совершенно правы, сэр, – согласился мистер Браун. – Сделай что-нибудь хорошее человеку – и вот результат.
– Не расстраивайтесь. Я прослежу, чтобы дело было решено по справедливости, – сказал судья. – У нас действует закон и порядок. Я уверен, что вам возместят ущерб.
– Да, несмотря ни на что, я буду работать в своем магазине, и у нас будет много посетителей.