То есть он гений в ранге Мастер? Забавно.
— А так вы моих людей отпустите? — спросил я.
— А зачем они нам? — соврал он, пожав плечами. — Ценность представляешь только ты.
— Из какого вы хоть рода? — спросил я.
— Узнаешь, — ответил он. — Позже. А пока прикажи своим слугам сложить оружие и отойти подальше.
Похоже, они не атаковали только потому, что боятся моей гибели, когда все завертится.
— Позволь и мне кое-что сказать, — произнес я, показательно вздохнув. — Во-первых, Аматэру не какой-то там старый род, мы реально древние, и можешь быть уверен, артефактов за это время скопили изрядное количество. Как думаешь, охрану главы рода обеспечили самым лучшим или обычным ширпотребом? Во-вторых, вы допустили огромную ошибку, подпустив нас так близко. Если бы вы следили за новостями, то знали бы, что в столице нас уже пытались уничтожить четверо Мастеров и умерли они буквально за несколько секунд. Потому что, черт тебя подери, никто не отпустит главу рода и Патриарха в другую страну со слабой охраной. И в-третьих — у нас нет гения, но у нас и не три Мастера. Перед тобой сейчас находятся два Мастера и Виртуоз. А все остальные, кроме меня, Учителя. И ты пришел сюда со своими жалкими силами и внаглую пытаешься похитить Патриарха? Ты псих? Или, может быть, дурак? Нет, серьезно, предположим, у тебя все получилось. Сколько просуществует твой род, когда вся остальная страна решит меня у вас отобрать? Естественно, моей родне будет сказано, что злобные вы убили Патриарха. Хнык, хнык, нам так жаль.
— В политических реалиях нашей страны ты явно не разбираешься, — произнес он с улыбкой. — Никто нас не будет уничтожать, а пару попыток твоего похищения мы отобьем. Ну а по поводу Виртуоза… — взял он паузу, всем своим видом показывая скептицизм. — Мог бы придумать блеф и получше.
— Вы сумели меня удивить и даже немного повеселить, но мое терпение на исходе, — произнес я. — Мистер Райт, будьте так любезны.
— Адам Райт? — прервал меня мужчина, говоривший от лица нападавших. — Э-э… Мистер Райт, не надо быть любезным, мы всё поняли. Это была просто неудачная шутка.
— Ты настолько известен? — посмотрел я на Райта с удивлением.
— Да нет вроде, — ответил он так же удивленно.
— Господин Аматэру, — слегка поклонился он мне. — Прошу прощения за доставленные неудобства. Мы, пожалуй, пойдем.
Глядя, как шустро удаляются неудачливые похитители, я думал о том, попытаются ли они еще раз, но подготовившись получше? Может, стоило их здесь и сейчас уничтожить?
— Надеюсь, до прибытия наших кораблей я буду только скучать, — покачал я головой.
ГЛАВА 18
Стук в дверь отвлек от работы главу имперского рода Тумтайбасовых. Оторвавшись от клавиатуры, он облокотился на спинку кресла и потер пальцами переносицу, после чего нажал на неприметную кнопку на столе. Сам он не слышал, но знал, что с той стороны раздался тихий звон, разрешающий войти. Кабинет обладал хорошей звукоизоляцией, и кричать «войдите» было глупо и бессмысленно.
Зашедший в кабинет секретарь нес на серебряном подносе конверт.
— Господин, — произнес он. — Только что получили письмо из канцелярии императора.
— Давай сюда, — произнес Тумтайбасов устало.
Чтение письма много времени не заняло.
— Будут приказания, господин? — спросил секретарь.
На что Тумтайбасов просто помахал ладонью, мол, иди отсюда, после чего взял мобильник, лежащий рядом.
— Але? — раздалось с той стороны трубки.
— Как у тебя дела с Патриархом? — спросил он.
— Всего неделя прошла, пап, естественно, никак пока, — ответил сын. — Наблюдаем. Этот Райт нам все планы порушил, сам знаешь.
— Мне тут письмо из канцелярии императора пришло, — поделился с ним глава рода, — с очень конкретным приказом. Так что все приготовления и планы отменяются.
— Но… — явно удивился наследник, после чего осторожно произнес: — Император далеко, пап, может…
— Далеко правители были лет сто назад, — прервал его глава рода. — А сейчас его гвардия способна добраться до нас за день. Сын, императорские пожелания мы еще можем проигнорировать, но не приказы. Такое нам не простят. Так что забудь про Патриарха. Мне это тоже не нравится, но, видимо, не судьба.
— Как скажешь, отец, — вздохнули на том конце. — Может, извиниться перед ним? Все же первая попытка была довольно наглая, и раз уж нам запретили его трогать, можно попытаться… Попытаться наладить отношения.
— После твоего экспромта? — усмехнулся глава. — Ну попытайся. Хуже не будет.
— Мне он показался адекватным парнем, — произнес наследник. — Я, конечно, наговорил лишнего, но может, и получится чего.
— Я же говорю — попытайся. В успех я не верю, но мало ли? Что сейчас делаешь? — спросил глава.
— Да вот, — усмехнулся наследник. — Сижу тут с парнями, думаю, как похитить того, кого похищать уже нельзя.
— Ладно, работай, — еле заметно улыбнулся глава рода. — Я тоже продолжу.
— Пока, пап.
— Удачи, сын.
Когда Суйсэн вошел в комнату, я, Святов, Щукин и Беркутов играли в «козла».
— Если ты не побьешь их карты, Сергеич, нам кранты, — произнес я.
— А вот не надо было десятку с тузом выкидывать, — ответил он, задумчиво глядя в свои карты.
— Господин, — отвлек нас Суйсэн. — К вам посетитель.
Я знаю Святова достаточно хорошо и вижу, что он не сможет побить карты Щукина. Будь иначе, и он так долго не мялся бы.
— Кто там? — посмотрел я на Суйсэна. — А впрочем, зови. Надоели эти карты.
— Потом доиграем, — заметил Щукин.
Только вот Святов уже бросил свои карты на стол и начал перемешивать их с теми, что мы смогли выиграть за эту партию. А потом еще и за картами Щукина с Беркутовым потянулся.
— Грязно играете, господа, — заметил Жень-Жень.
— Вообще-то мы бы выиграли, — ответил на это Святов. — Но раз Син сказал…
— Ну и молодежь пошла, — покачал головой Щукин, кидая на стол карту, которую держал в руке.
Козырной туз, вот же ж…
— Давай, Суйсэн, зови сюда гостя, — произнес я, не обращая на их слова внимания.
— Как прикажете, господин, — поклонился Суйсэн. — Но должен заметить, что это предводитель тех людей, что пытались вас похитить.
— Оу, — удивился я. — Ну ладно. Так даже интересней. Сергеич, пересядь на диван.
— Может, Райта позвать? — спросил Беркутов. — Мы с ним, конечно, справимся, но при Виртуозе он и не рыпнется.
— Мм… не стоит, — ответил я. — Еще подумает, что мы боимся.
— Да плевать в общем-то, но как скажете, господин, — дернул плечом Беркутов.
Со стульями у нас была напряженка, а куда-то сесть гостю было надо. Вошедший через минуту якут действительно был тем самым, что внаглую пытался похитить меня. Тридцать — тридцать пять лет, короткая прическа, деловой костюм, водолазка вместо рубашки — ничего особо выделяющегося в его внешности не было.
— Господин похититель, — улыбнулся я и указал на освободившийся стул. — Прошу, присаживайтесь.
— Господин Аматэру, — улыбнулся он в ответ. — Славно вы нас тогда отбрили.
— О да, я в этом деле опытный, — усмехнулся я.
— То есть мы были не первые? — присел он на стул. — Какая досада.
— Не, ну вот прям с похищением я столкнулся в первый раз, а так всякое случалось, — пожал я плечами. — Ничего, если мои люди здесь будут? Домик тут маленький, к сожалению, приходится ютиться.
— Нормально, — отмахнулся он легкомысленно. — Ничего секретного я обсуждать не собираюсь.
— Что ж, тогда внимательно вас слушаю.
Чем-то этот мужчина вызывал симпатию. Возможно, той самой легкомысленностью, возможно, легкой наглостью, возможно, прямолинейностью.
— Меня зовут Тумтайбасов Кескил Аманович — наследник рода Тумтайбасовых. И как наследник, официально, от лица рода приношу свои извинения за произошедшее при нашей первой встрече. Я повел себя грубо и некрасиво, за что и прошу прощения.
Не то чтобы это неожиданно, но я ожидал каких-то предложений, начала переговоров, вопросов, в конце-то концов, но никак не извинений. Хотя ход, несомненно, умный. Лица они не теряют, так как извиняются перед родом, который в несколько раз старше Тумтайбасовых, при этом извиняются за дело, а не просто так, из-за надуманной причины. На личности не переходили, Аматэру не оскорбляли, кровь не проливали, так что и мне особо не за что на них сердиться. Не, понятное дело, что сам факт попытки похищения нравиться не может, но у меня в жизни и похуже случаи были, что ж мне теперь, из-за каждой ерунды войну начинать? Без подготовки, вдали от дома, на их территории? А война началась бы — этих тронь, и их родня уже не остановилась бы. Впрочем, меня бы это не остановило, перейди они черту, но вот как раз ее-то они и не перешли. В общем, если они не хотят разжигать конфликт, то именно так и надо было поступить. Другое дело, что я не вполне понимаю, почему они так резко поменяли свое отношение к данному делу. Виртуоз, конечно, сила, но не панацея от всех бед, опасен он лишь в открытом противостоянии и до определенной степени, так что как минимум еще раз попытаться похитить меня они вполне могли. Я уж не говорю о том, что Виртуозы тоже смертны. В общем, обойти проблему с Райтом они могли. И тут на тебе — извините. То ли в доверие втираются, то ли действительно решили наладить отношения, то ли им из Москвы помогли принять решение.
— Значит, я могу не опасаться повторения прошлого инцидента? — спросил я.
— Естественно, — произнес он тоном по типу «ну а как иначе». И не соврал при этом. — Хотя уточню: род Тумтайбасовых не станет причинить вам вреда, но за остальных мы ответственности не несем.
— Это понятно и логично, — чуть кивнул я. — В таком случае я принимаю ваши извинения. Считаю конфликт исчерпанным.
— Благодарю, господин Аматэру, — кивнул он. — И раз уже этим решили, хочу в качестве извинений предложить помощь с тем делом, по которому вы сюда приехали. Вы только не подумайте, мой род не хочет за это ничего. Просто, помимо нас, тут и другие роды́ есть, и вот они наверняка попробуют стрясти с вас что-нибудь. Я уж не говорю о столичных, в смысле о тех, кто приедет из столицы. Мы же в этих краях довольно известны и, без ложной скромности, сильны, так что сможем прикрыть вас. Повторюсь — это просто извинения, мы не требуем за это ничего и не потребуем ничего в будущем. Даже если ваше дело секретное, мы сможем скооперироваться с вами так, чтобы не мешать.