Тень на ярком солнце — страница 36 из 57

Подполковник хмыкнул.

– Тебе предстоит поездка в Россию! И не просто в Россию – в Москву! Подумай…

– Ну, насколько я в курсе дел, на московских улицах всё же не стреляют так часто, как тут у нас. Телевизор мы каждый день смотрим – там ничего подобного не показывают.

– Тебе ли говорить, что там всегда показывают то, что н у ж н о показать обывателю?


Задача казалась вроде бы вовсе не сложной.

В Москву направляли двух человек: Джаспера Крейна из отдела планирования и меня в качестве охраны. Крейн должен был что-то там кому-то передать, а мне было поручено следить за тем, чтобы в процессе этого мероприятия ему не свернули шею уличные преступники. Их, как пояснил подполковник, в Москве всё же оставалось достаточно много. И неприятности они вполне могли бы доставить хоть кому. Никакого оружия нам не полагалось – это нарушило бы всю легенду. Вся надежда на мою хорошую физическую форму.

– По линии посольства вас прикроют. До определённых пределов, разумеется, так что палить из дробовика на центральной улице города настоятельно не советую – не поймут!

– Ясно, сэр. А зачем, позвольте спросить, такие сложности? Посылать нас курьерами… Для этого же есть специальная служба!

– Ты предлагаешь поручить доставку конфиденциальной информации по проекту дипломатической почте?

– Нет, но…

– А своей курьерской службы у нас нет, мой мальчик! Всё, что имеет касательство к «Гарварду», никогда не выходит за пределы очень узкого круга людей! Те люди, которым предназначено послание… они тоже из наших. Да, русские, но работают на нас. Понятно?

– Да, сэр!

– Вот и отлично. Вылет завтра вечером. Будь готов к двум часам после полудня – за вами придёт машина.


Разговор состоялся накоротке – машина Ольбрехта притормозила у бензоколонки, на которой (по странному совпадению, должно быть) как раз уже припарковался автомобиль Маркуса. И оба они «случайно» столкнулись неподалёку от кассы.

– Вылет завтра. От меня поедут двое.

– Понятно, – не оборачиваясь, кивнул заокеанский ревизор. – Я дам команду – их там встретят. И обеспечат встречу с одним из тех, кто курирует наш бизнес в России. Так что операция передачи пройдёт вполне успешно.

– И на этом всё?

– Нет, – усмехнулся Маркус. – Информация об этой встрече «случайно» утечет к тем, кто пробует сделать подножку нашим московским коллегам.

– В полицию? – слегка напрягся подполковник.

– Вот ещё… Нет, там имеет место некая…мм… я бы сказал, частная структура. Наши московские коллеги как-то ухитрились им перейти дорожку. Так, кажется, говорят в России?

– Возможно… А что это за люди?

– Там есть бывшие полицейские, ряд чиновников среднего звена, отставные военные… Мы узнали о них не так-то уж и давно и толком пока не разрабатывали. Просто не было нужды – нам они пока не мешали. Но вот обеспечить некоторый шум в прессе и организовать некоторые неприятности эти люди вполне способны. Лишь бы навредить своим обидчикам! А вот дальше уже всё зависит от нас!

– И от переданного материала… Я имею в виду тот, который могут получить эти недоброжелатели.

– Ну, мой друг, здесь-то вполне можно на вас положиться! Да и, в конце-то концов, расследование всё равно поручат мне – я уже позаботился об этом!

– Понятно, – согласился подполковник. – А мои люди?

– Ну… я вполне допускаю всевозможные случайности… пусть даже и весьма неприятные… Вы не возражаете?

– В принципе нет. В жизни бывает всякое!

Глава 30Москва встречает гостей

К дальним командировкам мне не привыкать – их уже столько у меня было… Так что особо долгой подготовка не стала.

Да и вещей я брал с собою самый минимум.

А вот Крейн…

Трудно сказать, насколько он там в своём деле специалист, но при взгляде на его чемодан у меня зародились самые неприятные мысли. Нет, понятно, что он с собою третьего члена группы не везёт, но мы ведь собираемся совсем ненадолго! И в самом деле, чемодан моего спутника вызвал изумление даже у обычно выдержанного подполковника. Брови Ольбрехта взметнулись вверх, и он аж поперхнулся.

– Джаспер… э-э-э… вы, простите, куда собрались? На горнолыжный курорт? Лыжи тоже ухитрились внутрь запихнуть?

– Но, сэр! Моя жена просила привезти ей шубу! А где же её брать, как не в России?

– Весной?

– А какая разница?

Мда… похоже, мой сотоварищ знает о месте будущей командировки не слишком много.

Даже странно!

У нас всё-таки, серьёзная контора, да и вещами мы занимаемся тоже вполне себе серьёзными. И такая безалаберность? Воля ваша, но что-то мне это не по душе!

Впрочем, размеры чемодана нисколько не повлияли на скорость прохождения таможенного контроля, причем как при вылете, так и в московском аэропорту. Точнее, в одном из них. Вот если бы мы ехали поездом…

Нас встретили.

Стоило только пройти пограничников, как мобильный телефон коротко тренькнул.

– Хает.

– Добрый день, Джон! Это Оливер Терн, вас должны были предупредить.

Да, именно это имя мне и было названо.

– Рад вас слышать, Оливер!

– Как выйдете в зал, посмотрите налево, я вас там буду ожидать.


Встречающим оказался худощавый парень лет двадцати пяти. Он приветливо нам кивнул и с удивлением воззрился на чемодан Крейна:

– Однако… Меня никто не предупреждал о столь габаритном багаже – он попросту не влезет в багажник!

– Но мы же не можем его тут бросить!

Пришлось арендовать такси – в предоставленную нам машину чемодан не поместился.


В посольство мы, разумеется, не поехали. Увы, но к государственным служащим нас уже никто официально не относил. По легенде, мы являлись сотрудниками какого-то благотворительного фонда, прибывшими на встречу со своими русскими коллегами. И надо сказать, что вот уж с этой точки зрения багаж моего спутника оказался весьма кстати. Между прочим, Джаспер настоял на том, чтобы выделенный для нас автомобиль заменили на более вместительный – чтобы чемодан влезал!

Ничего особо сложного в задании я не усматривал.

Сегодня пятница, уже скоро конец рабочего дня. Так что никаких встреч не произойдёт. Не думаю, что и в два последующих дня что-то существенно поменяется. А вот в понедельник…

– Ваша встреча запланирована на двенадцать часов, – положил на стол визитную карточку Терн. – Ресторан расположен по вот этому адресу…

– Где это?

– За городом. Но доехать можно относительно быстро. Тихое, уединённое место, лес… Вам понравится!

– Кто будет за рулём?

– Разумеется, я – вы попросту не знакомы с некоторыми особенностями дорожного движения в городе. А оно тут весьма напряжённое! И пробки… увы! Выезжать будем заранее.

Угу… а ещё ты будешь за нами присматривать…

Уж в чём-чём, а в этом я не сомневался ни секунды.

– Хорошо, – киваю собеседнику. – А что мы будем делать завтра и послезавтра?

– Ну, насколько я понял, ваш коллега уже составил целую программу по осмотру здешних магазинов. Вы воспользуетесь машиной?

– Я? Нет, лучше посижу в баре. Мне столько уже рассказывали о русских девушках… А Джаспер гораздо лучше будет чувствовать себя в такси. Таксисты, в отличие от меня, хорошо ориентируются в городе!

Оливер усмехнулся:

– Что ж, удачи вам на этом поприще!

– Э-э-э… где?

– У русских так называется место совершения подвигов.

– Не знал! Учту!


Здесь нет никакого нарушения. По приказу я должен сопровождать Крейна только на встречу и никуда более. Сильно сомневаюсь, что ему и там что-то будет угрожать, но так положено! А вот ходить с ним по магазинам никто не приказывал, так что тут моя совесть чиста!

Правда, тот, кто опрометчиво углядит во мне ловеласа, будет неприятно удивлён своими выводами. Но надеюсь, до этого не дойдёт…


Джаспер ускакал ещё рано утром – вот ведь неугомонный! Поспать дольше не получилось, и я спустился вниз к завтраку.

Так, а наблюдения за мною нет… Во всяком случае, открытого. Да и зачем, откровенно-то говоря? Вот же стоит на стоянке автомобиль! Садись и езжай! Пешие соглядатаи, если они и были, наверняка увязались за моим спутником. А любые мои передвижения, буде таковые вдруг последуют, можно будет легко отследить по маячку в машине. И подсесть мне на хвост уже по дороге.

Нет, ребята, этот мир погубят стереотипы!

Зачем ходить, если можно ездить?

Но я не гордый, могу и пешком пройтись…


На соседней улице я поймал такси и протянул водителю бумажку с адресом. Ехать действительно оказалось не так-то уж и долго, и вскоре таксист кивнул мне на красивое двухэтажное здание. Мол, приехали!

– Жди здесь. – Я положил на сиденье стодолларовую купюру. – Зайду ненадолго в ресторан, потом поедем назад.

По-видимому, мой русский язык оказался достаточно разборчивым, и водитель кивнул:

– Хорошо! Встану вон там, слева, на стоянке, – указал он рукой.

И это я тоже понял достаточно легко – всё же изучение языка определённо пошло мне на пользу.

Прихватив из салона сумку с некоторыми полезными вещами, выбираюсь на улицу. Кусты и деревья уже дружно зазеленели, и здание ресторана просматривалось не так хорошо. Но, подойдя поближе, я смог разглядеть его во всей красе, и мне это понравилось. Строение, скорее всего, было лишь стилизованно под старину – сомнительно, чтобы оно так хорошо сохранилось с давних времён.

Внутри было немного посетителей, всё же это было не совсем рядом с городом. И случайные прохожие в ресторан точно не заглядывали – надо было приезжать сюда специально.

Однако тот, кто его строил, понимал толк в своём ремесле – всё выглядело аккуратно и ухоженно. В большом камине потрескивал огонь, создавая атмосферу уюта и какого-то домашнего тепла.

Где будет наша встреча?

Сомнительно, чтобы нас усадили в общем зале, по-видимому, тут есть отдельные кабинеты или специальные комнаты. Так и оказалось, эти помещения располагались на втором этаже. Их было два: большое, человек на двадцать, и поменьше. Надо думать, что именно в меньшем мы и обоснуемся…