Тень Наследника — страница 9 из 70

— Тогда давай начнем, — довольно сказал Дориан. — Настоящим он уже совсем не кажется. Так лучше?

— Правда, не знаю, что и сказать, — ответила ему я.

Дориан подозвал меня.

— Давай, я помогу натянуть тетиву. Лук — это благородное оружие, которым должна уметь пользоваться любая хорошая королева, независимо от желания.

К моему собственному удивлению, я подчинилась, разрешая ему руководить моими руками, чтобы правильно держать лук. Я уже тренировалась здесь с меньшими луками — это неизбежно в Ином Мире — но ничего похожего на это чудовище. Дориан стоял за моей спиной, одна рука на моем бедре, а другая — на моей руке, помогая мне сохранять правильное положение.

— Муран, — обратился он к слуге. — Прислони нашего безголового оленьего друга к клену, будь так добр. Потом прищурь один глаз и проверь, ровно ли он стоит.

Если Муран даже и побаивался своего хозяин, эти опасения были напрасны. Как я и предполагала раньше, искусство Дориана было таким, что угроза — висит на волоске — по отношению к Мурану, никогда не была настоящей. Но я и мой недостаток умения? Это было другое дело — и Мурану грозила реальная опасность остаться без руки, если бы он снова держал мишень. Теперь уж Дориан не стал подвергать слугу опасности.

Под руководством Дориана, я натянула лук. Точнее, не под руководством. Он фактически сделал большую часть работы. Для меня и в лучшие времена было трудно натягивать лук, а мой недавний спад физической активности только сделал меня слабее. Я спустила стрелу, и она воткнулась в землю, не долетев до мишени. Второй мой выстрел был не лучше первого. После третьего моя рука готова была отвалиться, и я совсем расстроилась.

— Терпение, моя милая, — обратился ко мне Дориан. — Просто это занятие требует практики.

— Вся практика в мире не поможет, — проворчала я в раздражительности. — И так будет до тех пор, пока я нетрудоспособна.

Дориан насмешливо фыркнул.

— Ты? Едва ли. Вот этот олень, да, он нетрудоспособен. Но я припоминаю, как видел тебя, изгоняющей нескольких духов пару недель тому назад. И любой, бывший этому свидетелем, включая этих несчастных креатур, вряд ли сказал бы, что ты была нетрудоспособна.

— Меня немножко разозлили, — допустила я, опуская лук. — У меня просто не хватает терпения из-за… моего положения. — Вероятно, слово «положение» больше всего подходило для описания моей беременности.

— Это — положение — закончится еще до того, как ты осознаешь его. — Дориан забрал у меня лук и протянул его слуге. — И до тех пор, чем ты больше в себя поверишь, тем лучше у тебя будет получаться. Как только появятся на свет твои маленькие восхитительные завернутые в пеленки миро-покорители, вот тогда мы сделаем из тебя лучшую лучницу в этом мире.

Его бравада заставила меня снова улыбнуться, и я почувствовала себя немножко дурочкой за свое нытье. Надеюсь, это я опять могла свалить на гормоны. Вдохновение накрыло меня, я гордо выпрямилась.

— В уроках я не нуждаюсь. Я и так уже лучший стрелок в этом мире. И в остальных.

Дориан в удивлении поднял бровь.

— Да неужели?

Я посмотрела на свои лежащие стрелы и вызвала вокруг них воздушные потоки. Воздух быстро мне повиновался и поднял стрелы с земли. Одно быстрое движение и они полетели к оленю, как ракеты, вонзаясь туда, где, как подразумевалось, находилось сердце бедного создания.

— Великолепно, — засмеялся Дориан, аплодируя мне. — Это получилось так естественно.

Я так же усмехнулась в ответ, наслаждаясь своим триумфом и. ладно, разделив его с ним. Такой маленький момент между нами в солнечный весенний день. Это маленькое мгновение… с ним. Я посмотрела ему в глаза, и тут же утонула в оттенках зеленого, переливающегося в них, соперничающие с листьями, которые нежно шелестели вокруг.

— Эжени?

Волшебство момента исчезло, когда я повернулась и увидела Роланда Маркхэма, приближающегося к нам с группой Рябиновых солдат. Дориан был забыт и я поспешила обнять своего отчима.

— Ваше Величество, — доложил один из солдат, — Роланд, Убийца Короля Бурь, прибыл.

— Да, я вижу, — ответила я. Если для джентри и существовал кто-то еще, внушающий страх так же, как мать наследника Короля Бурь, то этим человеком был Роланд. Он спас мою мать, когда она была похищена в Иной Мир. Позже Король Бурь вернулся за ней и мной, чтобы забрать с собой, Роланд наконец покончил с ним раз и навсегда. В результате убийства наиболее могущественного и печально известного полководца Иного Мира в недавней истории, джентри стали платить ему уважением и — осторожностью. Как бы то ни было, Роланд не обращал на это внимания. По правде, он не любил посещать Иной Мир и поклялся не возвращаться туда после спасения моей матери. Он согласился здесь появиться только из-за меня и опасности, которая мне грозила при пересечении миров. Ему было невероятно трудно это делать каждый раз, хотя его собственная нервность отвлекала его настолько, чтобы не замечать здесь нервозности других.

— Неплохо выглядишь, — сказал Роланд, оценивающе окинув меня взглядом с головы до пят. Он никогда не позволял себе так смотреть на собеседника, но я знала, что он проверял меня на предмет ссадин и ушибов, точно так же, как он смотрел на меня десятилетнюю. Когда бы он не посещал Мир Иной, у него была привычка игнорировать всех и разговаривал только со мной.

— Ты тоже, — ответила я. Роланд уже поседел, но был все еще худощав и мускулист, готовый справиться с чем угодно. Татуировки спиралей и рыб украшали его предплечья, и я ощущала умиротворенность, глядя на них.

— Твое, мм, существо сказало, что ты хотела поговорить со мной?

— Да, хотела. — Оглядевшись, я увидела, что тут, кроме нас, еще мои солдаты, гвардейцы Дориана, а также сопровождающие Роланда — в общем, целая толпа. Дориан проследил за моим взглядом и угадал мои мысли.

— Давайте зайдем внутрь и там спокойно поговорим, — предложил он, направляясь к замку. В глазах Роланда промелькнуло удивление, но не было смысла скрывать от Дориана содержание предстоящего разговора.

— Сначала я попал в твое другое место жительства, — Роланд начал разговор, пока мы шли до замка. — Гвардейцы объяснили, где ты сейчас и проводили меня сюда. — Я не смогла не улыбнуться, когда он сказал — твое другое место жительства. — Мысль от том, что я теперь королева, была все еще неприятна для Роланда, и он никак не мог заставить себя произнести — твое королевство.

— Тогда тебе повезло, — вмешался в разговор Дориан. — Есть для встречи много более приятных мест, чем та бесплодная пустыня, где Эжени обычно предпочитает проводить свое время.

Роланд окинул взглядом пышную растительность, теплое дуновение ветра и пение птиц.

— Я не знаю, — ответил он. — Как по мне, так другие лучше. Здесь просто скучное однообразие.

— Характерно, — язвительно заметил Дориан. — Какой отец, такая и дочь.

Роланд был не особо разговорчив в разношерстной компании, но я знала, что комментарий ему польстил. Раз уж все вышло так, как вышло с моей причастностью к делам Иного Мира, Роланд не собирался оставаться в стороне до конца моей жизни из-за моего биологического наследия. Кровь Короля Бурь и его пророчество для него не имели значения. Много лет я была его дочерью и буду ею оставаться столько, сколько он этого хочет.

Мы втроем сидели в небольшой комнате для приемов, все еще носящей на себе отпечаток вкусов предыдущей хозяйки — множество салфеточек и роспись — пейсли (такие стилизованные — огурцы). Быть — пойманным в ловушку закрытого помещения причиняло Роланду беспокойство, он чувствовал себя в буквальном смысле неудобно, сидя на самом краю бархатного кресла на ножках в виде львиных лап. В нескольких словах я обрисовала ему произошедшее с нами в Огайо. По ходу того, как он слушал, его лицо больше темнело, и весь его дискомфорт, что он ощущал, будучи в стенах джентри, исчез, так как его внимание переключилось на меня.

— Проклятье, — выругался он. — У меня не было плохих предчувствий насчет этого тоже. Как они нашли их? Ведь не может быть, чтобы у них были шпионы в каждой части нашего мира.

— У них повсюду шпионы в этом мире — в этом-то они спецы, — заметила я. — Мы знаем, что они регулярно следят за границами моих королевств и королевством Дориана, чтобы отслеживать мои передвижения. Просто у меня, как правило, слишком хорошая охрана, чтобы они смогли напасть. Я думаю, что кто-то выследил меня у врат, ведущих в Гудзон, а оттуда они просто изучали карту города, пока не выяснили куда бы я могла направиться. — Меня все еще раздражало то, что за всем этим стояла Майвенн и шпионы Кийо уже давно водили меня за нос, а я об этом даже не догадывалась.

— Таким образом, нам необходимо найти другого доктора. — подвел итог Роланд. Я почти могла видеть, как закрутились в его голове колесики, когда он начал оценивать различные места и и их связь с Иным Миром.

— Все, конец обсуждениям, — прервал нас Дориан. — Эти человеческие врачи все время твердят ей, что все замечательно и она здорова. Зачем ей надо посещать их?

— Чтобы гарантировать, что она остается здоровой, — невозмутимо парировал Роланд. — Давай без обид, но я не оставлю ее в руках твоей средневековой медицины.

— Я сомневаюсь, что Эжени оценит намерения каждого из нас принять за нее решение. — Я приняла это почти за издевку надо мной. Дориан был хорошо известен тем, что принимал — полезные решения в мою пользу, поэтому это было комично, что он теперь печется о моей независимости.

— Замолчите, — не выдержала я. — Вы оба. Точка зрения Дориана — мне нужно получать заключения о здоровье. Но… это так трудно для меня совсем отказаться от современной медицины.

— «Современной», конечно, — пренебрежительно отозвался Дориан.

— Сейчас-то легко рассуждать о здоровье, — сказал Роланд. — Но роды — совсем другое дело. Потом ты захочешь наших докторов. Ты не знаешь, что может случиться.

— Родил уйму детей, не так ли? — спросил Дориан.

— Каков у вас уровень детской смертности? — вернул колкость Роланд. Я увидела, что Дориан еле заметно вздрогнул. У джентри великолепное здоровье и их чрезвычайно трудно убить, но лишь когда они уже взрослые. Младенцы же — совершенно другое дело, а в сочетании с трудностями их зачатия, делает этот вопрос в общем довольно сложным.