Тень Основателя — страница 23 из 54

— Ближайшие часа четыре Лесса не проснется. Так что я пока прогуляюсь. — Поправив лекарскую сумку, я направился к выходу.

В конце концов, сколько можно заставлять девушку нервничать? Лаура небось уже все ногти изгрызла, вынужденная сидеть на одном месте и не знать о том, где я и что со мной происходит.


— Дура! Идиотка! Аристократка безмозглая! Как можно не знать настолько элементарных вещей?! — глядя на лежащую на гнилой соломе и лихорадочно дрожащую Лауру, я грязно ругался, одновременно укутывая замерзшую девушку в свой плащ и пытаясь решить, какие именно лекарства из имеющегося у меня немногочисленного набора могут помочь в этом случае.

А ведь вечер начинался так хорошо…

Взяв у Гессара свидетельство о том, что я нанят официальным лекарем семьи д’Касс, каковое свидетельство в том числе являлось официальным пропуском на вход и выход из Верхнего города, я быстро добрался до замка, прикупив по пути еды, сменной одежды для себя и Лауры и кое-какие полезные мелочи, отсутствие которых в нашем практически пещерном жилье было особенно неприятно.

Вот ведь насколько проще жить, когда ты прилично одет, от тебя не разит застарелой грязью и потом, ты спокойно можешь зайти в любую лавку, честно купить там все, что тебе понадобится, не опасаясь, что за тобой немедленно бросятся с криками: «Держи вора» или «Убить колдуна»!

Так я рассуждал, обдумывая возможность переезда из холодных и неуютных развалин древнего замка в более теплые помещения. Ну хотя бы комнату в какой гостинице снять, благо средства, награбленные у Рвача, это вполне позволяли.

«За» — предоставление Лауре, вплоть до отъезда, более-менее приличных условий для жизни с возможностью ежедневного мытья, стирки вещей и нормальным питанием. Учитывая ее раны, конечно, поджившие за прошедшую неделю, но все еще весьма неприятные, это было бы весьма кстати. Аргументом «против» было то, что «ночная гильдия», взбудораженная гибелью своего «князя», наверняка продолжает наши поиски. И если я, в своем новом качестве, могу ее не слишком опасаться — ну какой сумасшедший опознает в личном лекаре богатого магната задрипанного мальчишку-оборванца из предместий? — то Лаура совсем другое дело. Девушка она заметная, да и ранения весьма характерные. С большой вероятностью ее как раз и ищут по всяким небольшим гостиницам и трактирам средней руки — а где еще может укрываться не знающая города воительница-аристократка?

В общем, подобный переезд требовал самого тщательного обдумывания. И именно этим я и занимался, пока, войдя в замок, не обнаружил бьющуюся мелкой дрожью в жестокой лихорадке девушку.

Речная лихорадка. Которую, в отличие от иных болезней, не могла вылечить ни моя кровь, ни слюна, ни известные мне более традиционные средства и эликсиры.

Знаю, бывало. Опыт имеется. Весьма, надо сказать, неприятный опыт.

Сам я простуде не подвержен — и великая слава за такой подарок моим предкам. Но вот с болезнью этой сталкиваться приходилось, и впечатления я вынес самые неприятные.

Когда поздней осенью Талька однажды вечером вдруг начала хлюпать носом, особого волнения у меня это не вызвало. Сделав для нее простой общеукрепляющий настой, я спокойно уснул и проспал почти до полуночи. Разбудили меня едва сдерживаемые стоны. Мою подругу била жесточайшая лихорадка. И вот тут мне пришлось побегать. Спасти ее, в отсутствие нормальной еды, было непросто. Высокая температура, судороги, головная боль и ломота во всем теле… в отчаянии я поил ее буквально всем, что только мог придумать, начиная от простейшего настоя ивовой коры, который снимал головную боль, и заканчивая собственной кровью.

Но увы… эту болезнь, как оказалось, моя кровь излечить не могла. Или все же могла, просто лечение было слишком медленным? В конце концов, Талька ведь все же выздоровела… Медленно, мучительно медленно, но болезнь все же отступила.

А потом, после выздоровления, я, собрав все наши невеликие средства, буквально на руках оттащил ее к сапожнику, чтобы тот сделал ей приличные зимние сапоги.

И вот мой кошмар возвращался. Простуда! Черт бы побрал любовь этой драной аристократки к чистоте! «Я не могу позволить себе пахнуть подобно навозным свиньям…» А сдохнуть от воспаления легких ты себе позволить можешь?

В общем, обнаружив мечущуюся в жару Лауру и выяснив причины ее заболевания, наговорил я много всего и всякого. Только вот в приличном обществе ни одно из моих высказываний повторять нельзя. Может быть, не будь Лаура так похожа на Тальку, я бы мог отнестись к ее болезни проще. Но сейчас, казалось, вновь ожил и повторяется старый и вроде бы давно забытый кошмар. И, совершенно не отдавая себе отчета в своих поступках, я стал действовать, как тогда.

Когда болела Талька, от голода и постоянной кровопотери я, признаться, соображал довольно туго. Это если выражаться мягко. Если же говорить начистоту, то действовал я в большинстве случаев совершенно рефлекторно. И похоже, тело запомнило всю ту последовательность действий и решений, а поскольку Талька выжила — запомнила ее как вполне удачную и подлежащую воспроизведению при возникновении аналогичных ситуаций.

В общем, к тому моменту, как я очнулся и восстановил командование над своим взбесившимся телом, у входа в комнату горел небольшой костерок, в котелке над которым запаривалась ивовая кора. Я же, завернув Лауру в свой плащ и держа голову абсолютно ошеломленной девушки на своих коленях, пытался заставить ее пить мою кровь, вытекающую из разрезанного запястья.

Еще одним, маленьким и по сравнению с остальным совершенно неважным, моментом было то, что, обращаясь к ней и уговаривая ее потерпеть, я называл ее Талькой, Талей и даже Талией. Но какое это имело значение на фоне всего произошедшего? Так, мелочь… По крайней мере, так мне в тот момент показалось.

— Очнулся? — отфыркиваясь кровавыми брызгами, преувеличенно спокойным тоном поинтересовалась Лаура.

— Кажется, да… — Аккуратно переложив ее назад на подстилку, я, слегка пошатываясь, встал, достал из сумки бинт и перевязал глубоко распоротое запястье. Кажется, я здорово переборщил с донорством.

— И что это было? — все тем же неестественно спокойным голосом продолжила девушка.

— Нервная вспышка на фоне крупных неприятностей, — в том же тоне ответил ей я.

— И каких же?

— Того, что ты больна, недостаточно? Я не смогу одновременно лечить тебя и Лаулессу д’Касс. Точнее — смог бы, находись вы рядом. Но бегать через весь город… И к тому же, если Лессе нужны не такие уж и большие порции моей крови, то тебе надо много. Очень много.

— Это еще зачем?

— У тебя речная лихорадка и воспаление легких. Начальная стадия. Антибиотиков у меня нет, и сделать их без оборудования и материалов я не могу. Так что моя кровь — единственное более-менее доступное лекарство, дающее тебе шансы выжить. — Учитывая все обстоятельства, я решил немного приоткрыть свое инкогнито. Раз уж приходится выбирать между сохранением тайны своего происхождения и жизнью Лауры, то не так уж она и важна, эта тайна!

— Да? Но я себя вполне нормально чувствую!

— И давно? Позволь предположить: «нормальное», как ты говоришь, самочувствие к тебе пришло около трех минут назад, когда в твоем желудке уже плескалось грамм триста моей крови. Могу, если интересно, подсказать, сколько это «нормальное» самочувствие будет продолжаться. Часа два, два с половиной, максимум три. Пока действует та кровь, что я в тебя влил. Потом жар и кашель вернутся.

— Это обычная простуда! От нее не умирают! Ну, похожу немного с соплями!..

Я печально вздохнул. Ну вот почему так? Только что она металась в бреду, а сейчас, когда ей полегчало, — в принципе не способна оценить свое состояние.

— Это не обычная простуда. Это речная лихорадка. Причем сильнейшая и скоротечная. От нее умирают. Причем много и часто. Аргапэ — слышала такое название?

— Болезнь замерзших?

— Иногда ее называют и так, — согласно кивнул я. Вот угораздило же ее лезть в реку, да еще по холоду… Все жители предместья отлично знали об опасности подобных действий и если и решали купаться, то делали это только и исключительно в морской воде. Речная же перед употреблением, даже просто для стирки, тщательно кипятилась. Это было настолько привычно и общеизвестно, что мне даже в голову не пришло предупреждать Лауру об опасности речной воды. И вот…

Нервная вспышка уже прошла, и я старательно обдумывал сложившуюся ситуацию, пытаясь найти выход из очередной неприятности.

— Если бы я не пришел, к закату ты бы уже была мертва. Собственно, и сейчас… мне крайне нежелательно отлучаться от тебя дольше, чем на пару-тройку часов. Иначе, вернувшись, вполне могу застать твой остывающий труп. А он, в отличие от живой тебя, мне совершенно без надобности.

Это раз. Второе — чтобы снимать приступы, не позволяя тебе выкашливать собственные легкие, и сбивать высокую температуру, чтобы сдержать размножение микробов в твоих легких, мне придется давать тебе свою кровь. Причем много. До полулитра и даже более в сутки. Вопросов задавать не надо, просто знай — кровь других людей подобных свойств не имеет. И значит, бегать козликом между замком и домом д’Касса я буду просто не в состоянии. К тому же и Лессе пока моя кровь тоже необходима. Не так много, как тебе, но все же… Вот и получается беда. Я, конечно, живуч, но отдавать почти литр крови в сутки на протяжении как минимум недели просто не смогу. Сам копыта откину.

— Варианты? — Вот сейчас Лаура была совсем не похожа на Тальку. Никакой паники или страха, лишь напряженная работа мысли, отражающаяся на насторожившемся лице.

— Забыть о Лессе и обещаниях, данных ее отцу. Вернуться сюда. Быть постоянно рядом с тобой. Результат. Ты выживаешь почти наверняка, Лесса д’Касс однозначно умрет. Я нарушу свое обещание и договор именем богов. Переезд в Реисское княжество откладывается на неизвестное время.

— Нежелательно, — коротко откомментировала Лаура.

— Я сосредоточиваюсь на лечении Лессы и бегаю навестить и лечить тебя лишь по мере возможности. Лесса выживает однозначно, твои шансы на выживание — меньше тридцати процентов, учитывая недолеченные раны, отсутствие необходимых условий и лекарств. Сразу скажу, для меня этот вариант неприемлем.