Его слова вызвали новый взрыв хохота. Впрочем, многие из йомсвикингов глядели на него уже без былого презрения. Человек, на краю гибели отпускающий шутки, заслуживает уважения!
– Что ж, ты, по крайней мере, смел, – сказал Ульвар. – Морские боги не дали тебе умереть в Ярене… Кто знает, вдруг они помогут тебе еще раз?
Дарри шагнул вперед, стискивая кулаки. Арнгрим успокаивающе положил руку ему на плечо и сказал, глядя в глаза Круму:
– Не вмешивайтесь, друзья! Я тоже хочу испытать свою удачу.
Викинги Ульвара, столпившись у борта, наблюдали, как Арнгрим, спрыгнув на берег, неторопливо поднимается на покатый замшелый холм. Вот он поднялся на пригорок, огляделся в поисках растопки… Вот принялся бродить, то и дело нагибаясь…
Братья Хальфинны следили за ним, затаив дыхание. Оружие из укладок им взять не позволили, оставив лишь ножи на поясе. За спиной у каждого брата маячила пара воинов, сторожа малейшее подозрительное движение.
Через некоторое время на вершине пригорка возникла куча обломков, выброшенных приливами. Арнгрим ударил кресалом, сноп искр посыпался на трут. Сыроватые дрова долго не хотели разгораться, но вот наконец в небо потянулась струйка дыма. Плавник разгорался, треща и разбрасывая огненные угольки. Вскоре в тумане ярким пятном заполыхал костер.
– Такого достаточно? – послышался голос Арнгрима. – Что теперь?
– Подкинь еще дров, маловат! – крикнул Ульвар, а воинам тихо сказал: – Держитесь крепче, йомсвикинги…
Заросший мхом берег, в который упирался нос драккара, вдруг дрогнул. Сперва слабо, потом сильнее…
– Гребите назад! – заорал Ульвар, хватаясь обеими руками за борт.
Могучий удар едва не перевернул корабль. Доски заскрипели, затрещали, но выдержали. Весла поднимались и опускались, унося йомсвикингов прочь от внезапно ожившего острова.
Замшелая скала начала вырастать из моря. У берегов забурлила вода. Арнгрим упал ничком, цепляясь за густой вереск. Остров тем временем увеличился в ширину едва ли не вдвое, а в длину – вчетверо. Рыбная вонь стала невыносимой, на корабль налетела волна жаркого смрадного воздуха. Раздался странный, подобный звуку сходящего ледника то ли визг, то ли рев. А потом остров, ломая выступающие над водой скалы, устремился от берега прочь – в открытое море, – и вскоре туман окончательно его поглотил.
Несколько мгновений на «Красном Волке» царила ошеломленная тишина. А потом йомсвикинги принялись хохотать как бешеные.
Дарри внезапно кинулся на Ульвара, собираясь схватить его за горло. Но хёвдинг явно ждал этого и встречным ударом сшиб Дарри на палубу. Через миг там же оказался и Крум. Обоих прижали к сырым доскам, а потом крепко связали по рукам и ногам.
– Это был лингбак! – прохрипел Крум, бессильно дергаясь в путах. – Вересковая Спина!
– Угу, – подтвердил Ульвар. – Я все гадал, вспомнишь или нет. Лингбак тут уже давно устроился. Напускает туман, греет воды, а самое главное – засел, бездельник, прямо на пути в Бьярмию! Не один корабль утопил… Что ж, вот и свободен путь на Змеево море, к богатым сурянским погостам!
– Зачем ты погубил Арнгрима? Разве в этом была необходимость?!
– А кому еще хватило бы дури забраться на Вересковую Спину и развести костер, если не Утопленнику? – с презрением бросил хёвдинг. – Он же у нас «любимец морских богов»! Вот я и сбил с него спесь – вместе с его никчемной жизнью…
– Гребец из него все равно бы не вышел, – подал голос один из ближних йомсов. – Утопленник был хилый, да еще и знатного рода. Приказывать бы полез… Хорошо, что избавились от него!
– И с пользой! – послышались голоса.
– И повеселились!
– Ты обманул Арнгрима! – закричал Крум. – Обманул человека, который доверился тебе, хёвдинг! Берегись кары богов!..
– При чем тут боги? – хмыкнул Красный Волк. – Мы просто избавились от лишнего беспокойного рта… А что это вы тут разлеглись? Пора грести!
– А не сбегут? Сунуть под палубу!
– Может, сразу отправим за борт?
– Братец, – уныло прошептал Дарри. – Их тут три дюжины, а нас двое…
– Вот именно, – отозвался хёвдинг, услышавший его слова. – Так что молчать и на весла, если не хотите чистить котлы, подобно рабам!
Туман быстро рассеивался. Лабиринт скал, островков и мелей остался позади. Корабль шел на веслах вдоль высокого голого берега, преодолевая встречный ветер. Ульвар, стоя у кормила, зорко оглядывал берега, выбирая место для стоянки, но видел лишь, как прибой разбивается о торчащие из воды скалы.
Время шло, близился вечер, однако йомсвикингам не встретилось ни единой годной заветери. Весла уже не так слаженно поднимались и опускались. Братья Хальфинны работали веслами, сидя рядом.
– Как только ступим на берег, они нас прикончат, помяни мое слово, – шептал младший Хальфинн. – Я бы на их месте так и сделал…
– Если ступим, – отозвался Крум, глядя куда-то вдаль. – Боги-хранители этих мест, похоже, не хотят иметь дела с предателями!
– Значит, будем рабами у йомсов, покуда не сдохнем!
Крум повернулся к брату, поглядел на него долгим, темным взглядом.
– Я вижу тени, – еле слышно произнес он. – Прозрачные тени вьются над кораблем, будто чайки. Сдается мне, это фюльгьи беспокоятся о вверенных им душах. Сегодня еще кто-то умрет, братец…
Дарри содрогнулся. Всякий раз, когда брат вот так смотрел на него, происходило что-то плохое.
– Ишь как… – проворчал он. – Нам сегодня уже не повезло – стало быть, теперь черед йомсов! Что же им угрожает?
Крум, не отрываясь от гребли, повел подбородком:
– Глянь вон туда.
Оба разом подняли взгляды. Туман уже полностью развеялся, серый простор с раскиданными по нему редкими скалистыми островками открывался до самого окоема. И оттуда, с полуночи, небо затягивало густой сизой тьмой.
Ульвар тоже заметил заходящую с севера тучу.
– Скоро начнется сильная буря, – с беспокойством проговорил он. – Ох, не нравится мне этот ветер! Ворочайте веслами! Ищите любую щель, надо прятать корабль!
«Красный Волк» повернулся носом к берегу, но прибрежные скалы, как назло, поднялись сплошной стеной – не то что пристать, даже не выбраться, если корабль действительно разобьет. Ветер усиливался, налетал резкими порывами. Море потемнело, затем покрылось барашками.
– Нас гонит прямо на скалы, – пробормотал Красный Волк, а затем воскликнул: – Уходим в море! Эй, кто-нибудь, примите кормило!
Сизая тьма затопила уже половину небосклона, когда Ульвар встал на носу судна и воздвиг на высоком шесте самое сильное средство, которые применял лишь в миг великой опасности, – череп ободранной заживо акулы, расписанный колдовскими рунами. Развернув череп в сторону тучи, хёвдинг вольных викингов обновил руны собственной кровью.
И запел заклинание, взывая к силе рун, пытаясь опутать их властью громоздящиеся впереди тучи.
Будто в ответ, налетел ледяной шквал, с силой качнул корабль. Череп акулы упал с шеста на палубу и разлетелся на части.
Среди йомсвикингов раздались возгласы ужаса при виде такого страшного знамения, тут же сменившиеся общим воплем. Впереди, прямо по курсу, морские волны вдруг отхлынули в разные стороны, и из воды вырос колючий темный бугор. Он поднимался и поднимался, будто исполинская волна.
Или остров…
– Гребите, гребите что есть сил! – заорал Ульвар, кидаясь к кормилу. – Лингбак возвращается!
Глава 17Владычица Бури
Живой остров несся, поднимая волны, уходя все дальше в море. Остались позади им же поднятые облака тумана, встречный ветер развеял рыбную вонь. Костер погас – ветер прибил пламя, да и Арнгрим быстро раскидал плавник и затоптал угли.
«Чешуя зверя во всем подобна камню. Едва ли он обжегся… Скорее, его просто хотели спугнуть…»
Он уже понял, кого невольно оседлал. Сказки о лингбаках – огромных рыбах-островах – и незадачливых моряках, что устраивали привал у них на спине, – рассказывали по всем северным берегам. Да только мало кто видел Вересковую Спину своими глазами. А кто видел, тот уже не мог рассказать…
В любом случае, Арнгрим решил, что выиграл немного времени. Морское чудище рано или поздно нырнет, но он не собирался сдаваться так просто. Видя, что лингбак все так же прет на север против ветра, Арнгрим присел на роговой выступ, поросший мхом, точно древний валун. И, переводя дух, начал думать, что делать дальше.
«Тварь не только мхом обросла, – отметил он про себя. – Тут и вереск, и вон даже березки! Может, это существо вообще не ныряет, живя на поверхности? Тогда у меня есть надежда… Рано или поздно лингбак вернется поохотиться на мелководье, а там можно встретить рыбаков…»
Арнгрим огляделся. Тугой холодный ветер бил в лицо. Мимо проплывали ледяные глыбы – заснеженные сверху, голубые на изломе.
Сын ярла поймал себя на том, что улыбается.
«Мне тут нравится», – неожиданно подумал он.
Так-то, в сущности, дела его были плохи. Оказаться в одиночестве на хребте морской твари, плывущей в открытое море, прочь от обитаемых берегов, прямиком к Вечному Льду…
«Ульвар, прими мою благодарность. Уйти в чертоги Ран – не самая плохая смерть для воина…»
Ветер понемногу становился все студенее, его порывы – все резче. Явственно потемнело. Вскоре небо затянула темная снеговая туча. Одна за другой, вспыхивая в сумраке, полетели снежинки.
«С Вечного Льда идет буря. Как будто всего прочего мало!»
– Что ж, – громко произнес он, подставляя лицо ветру. – Я готов к встрече с владычицей Ран!
Живой остров тем временем утратил прыть, очевидно, устав плыть так долго и быстро. Бурлящие внизу волны почти не качали его. «Должно быть, над водой торчит только самая вершина хребта, – подумал Утопленник. – Каков же он весь целиком?»
Тут Арнгрим заметил то, что невольно заставило его вздрогнуть, хоть он внутренне уже и начал готовиться к гибели.
Замедляясь, морское чудище начало погружаться.
«Верно, лингбак тоже заметил приближение бури и решил уйти на глубину, – подумал Арнгрим. – Так делают многие рыбы…»