Грейс отложила молитвенник.
— Если только у дяди. Кстати, адрес, указанный на книге, находится в двух шагах от его дома. От места, где родился мой отец и многие поколения до него. Разве это не удивительно?
— Грейс, — взволнованно сказала Аниша, — а что, если вы потомок Сибиллы?
— Вряд ли, — возразила девушка. — Даже если предположить, что Ангус Мьюирхед был моим предком и прибыл в Париж с ней, это всего лишь означает, что он мог быть ее родственником.
— В жилах которого текла кровь Посвященных, — напомнила ей Аниша. — Рэнс говорил, что вы были на редкость разумной девушкой, на которую не действовали его настойчивые ухаживания. Может, у вас тоже есть некоторые проблески Дара?
Грейс слабо улыбнулась.
— О, Аниша, уверяю вас, ничего подобного! — отозвалась она. — И Рэнс никогда не ухлестывал за мной.
— Но, Грейс, — задумчиво произнесла Аниша, — вы никогда не замечали, что знаете некоторые вещи интуитивно? Чувствуете нутром, так сказать?
Девушка на мгновение задумалась.
— Пожалуй. Но разве так бывает не со всеми? — сказала она. — Хотя у меня была тетя…
— Да?
Грейс покачала головой.
— Она видела странные сны. Но вряд ли они содержали предсказание будущего.
— Я о другом, — настаивала Аниша. — Мистер Сатерленд и доктор фон Алтхаузен считают, что в некоторых семьях Дар ослабел до такой степени, что превратился в какое-то подобие проницательности. Правда, они полагают, что с помощью тренировки он может быть восстановлен. Если есть желание, разумеется.
— Даже не знаю… — отозвалась Грейс. — Вряд ли я стала бы заниматься подобными вещами. Но мама всегда говорила…
— Что? — спросила Аниша, подавшись вперед. — Что она говорила?
Грейс грустно улыбнулась.
— Она уверяла, что у меня есть особый дар, — сказала она. — Дар разбираться в людях, по крайней мере в мужчинах. Она называла это непостижимым и говорила, что папа был таким же. Что мы способны оценить человека с одного взгляда и что всегда знаем, у кого на уме добро, а кто задумал что-то бесчестное.
— Это правда?
Грейс пожала плечами:
— Меня ни разу не обманули, если вы имеете в виду это. И я отвергла несколько брачных предложений в течение года, потому что… претенденты на мою руку мне не нравились.
— В каком смысле?
— Они не внушали мне доверия, — задумчиво сказала Грейс. — Особенно один… Впрочем, эта история не стоит упоминания.
— Ну пожалуйста, расскажите. Я заинтригована.
— Однажды в легионе появился красивый молодой лейтенант, — неохотно начала девушка. — Я восхищалась им издали. О, Аниша, если бы вы могли видеть его глаза! Но позднее, когда папа пригласил его к нам домой на обед…
— Да? Что же произошло?
Грейс опустила взгляд на ковер.
— Когда я заглянула ему в глаза, меня просто пронзил озноб, — тихо сказала она. — Я призналась папе, что передумала и этот жених мне не подходит. Моему отцу все это было не слишком приятно слышать. Перед самым возвращением во Францию тот лейтенант женился на племяннице коменданта лагеря. Но очевидно, у него был ужасный характер, и через год он забил бедняжку до смерти в припадке гнева.
— Боже! — воскликнула Аниша, подтянув колени к груди и обхватив их руками. — Как ужасно.
— Я потом долго чувствовала себя виноватой.
— Из-за того, что избегли подобной участи?
Грейс нахмурилась.
— Нет, хуже, — промолвила она. — Мне казалось, что я могла предотвратить то, что случилось. Ведь вышло так, что я знала, на что он способен, и ничего не сделала, никого не предупредила.
— Зло, которое вы почувствовали, — настойчиво допытывалась Аниша, — явилось к вам во сне? Или в минуту бодрствования?
Грейс рассмеялась.
— О, Аниша, у вас такой трагический вид! — заметила она. — Как я уже говорила, это был всего лишь пресловутый озноб по спине.
Аниша расслабилась, откинувшись на спинку кресла.
— Что тут поделаешь, — развела руками она, — и вряд ли вы могли повлиять на ситуацию.
Грейс снова пожала плечами.
— Я действительно не знаю, что можно было сделать, — согласилась она. — Что касается меня, то папа всего лишь сказал, что скоро я встречу близкого человека, как он встретил маму, и что я сразу узнаю его.
Аниша ненадолго задумалась.
— Грейс, — произнесла она наконец. — Раджу говорил, что вы из числа Непостижимых, по крайней мере для него. Это все еще так?
— Пока да, — осторожно сказала та, — но он по-прежнему терзается неизвестностью. И по-моему, напрасно.
Аниша вздохнула.
— Его Дар очень силен, и им нелегко управлять. А вот во всех остальных отношениях он чрезвычайно волевой человек, поэтому ему трудно смириться с происходящим. В глубине души он сердится, в основном на самого себя.
— Мне кажется, я это понимаю.
Аниша крепче обхватила свои колени.
— Когда Раджу был маленьким, — вдруг вспомнила она, — мама боялась этого. Прежде чем умереть, она пыталась научить его управлять своим разумом через специальные навыки, но для ребенка это было слишком сложно, поскольку требует самодисциплины и долгих лет тренировки. А папа… он не одобрял подобные вещи, опасаясь, что Дар ослабнет. Вряд ли он понимал, какое это бремя.
— А что это за навыки? — спросила Грейс в замешательстве.
Изящные брови Аниши сошлись на переносице.
— Трудно объяснить, — сказала она, — но это похоже на углубленный взгляд в себя, сопровождаемый задержкой дыхания. Все посторонние мысли блокируются. Таким способом можно достигнуть внутреннего единства и контроля над собственным сознанием. Раджу пытается поступать соответствующим образом, но он не прошел обучения, и когда у него не получается, то обращается к гашишу, но это только притупляет мозги, и больше ничего. Возможно, я могла бы помочь ему, но он по-прежнему считает себя ответственным за меня, а не наоборот.
Грейс вздохнула.
— И все же я не понимаю. Вы хотите сказать, Аниша, что с помощью этих навыков он может по желанию включать и выключать свой Дар?
— Да, но чтобы его постичь, нужны годы тренировки, — сказала та. — Я слышала, что в Индии есть святые, которые могут наносить себе глубокие порезы и останавливать кровь усилием воли. Но доктор фон Алтхаузен, этот упрямец, считает, что все можно объяснить с точки зрения науки. — Внезапно ее лицо просияло. — Хватит об этом, — весело заключила она, вскочив с пола. — Идемте, Грейс. Давайте отвезем этот молитвенник в Общество Святого Якова.
— Зачем? — поинтересовалась девушка, вставая. Глаза Аниши лукаво сверкнули.
— Хотелось бы посмотреть, что скажет имя сэра Ангуса достопочтимому мистеру Сатерленду, — улыбнулась она. — А потом мы пороемся в их библиотеке, чтобы узнать, сколько мостов обрушилось в Париже.
Не прошло и получаса, как Аниша легко получила ответы на свои вопросы. Обе сидели в библиотеке клуба с мистером Сатерлендом.
— Насколько мне известно, таких было три, — сообщил он, поблескивая очками.
Вытащив замшелый том, переплетенный в черную кожу, и раскрыв его посередине, ученый человек принялся листать его с гордостью истинного библиофила.
— Значит, обрушилось три моста? — уточнила Грейс, глядя на пожелтевшие страницы.
— Четыре, если считать Пон-Рояль, — поправил ее Сатерленд. — Тот сгорел и через пару лет упал в реку.
— Что это? — спросила леди Аниша, подавшись вперед на своем стуле и рассматривая библиографическую редкость. — И что это означает? Мой французский никуда не годится.
— Это архитектурная история Парижа, — отозвался Сатерленд. — Одна из самых любимых книг Бессета.
— Значит, мосты Сен-Мишель и Нотр-Дам обрушились, — промолвила Грейс, пробегая глазами страницу. — Оба в пятнадцатом столетии. Слишком рано для сэра Ангуса, учитывая дату издания молитвенника. Не так ли?
— Вы правы! — подхватил Сатерленд. — Остаются Пон-Рояль и…
— Поп-Мари, — ликующе закончила Аниша. — Совсем как в легенде о Стражах.
— Действительно, леди Аниша, — согласился Сатерленд. — А теперь позвольте обратить ваше внимание на этот прекрасно иллюстрированный молитвенник. Замечательная вещица и весьма дорогая для своего времени. Сэр Ангус, вне всякого сомнения, был богатым человеком.
— Вы уверены? — Грейс перевела взгляд на молитвенник, который Сатерленд раскрыл на титульной странице, где была напечатана эмблема.
Он снял очки и теперь рассматривал ее через лупу.
— Отличная работа. Ручная, разумеется. И на кресте настоящее золото, а не золотая краска. — Он убрал лупу и задумчиво выпрямился. — Думаю, это сделано на заказ. Возможно, в качестве подарка. И отсутствие чертополоха весьма показательно.
— Но вы никогда не слышали об этом человеке? — спросила Аниша.
Сатерленд задумался.
— Позвольте мне проконсультироваться с моими генеалогическими картами, — сказал он, поднявшись на ноги. — Возможно, я просто забыл это имя.
Грейс проводила его взглядом. Сатерленд был поразительно красив с тронутыми сединой висками и осанкой военного. Он часто улыбался, а в глубине его темных глаз светилось лукавство.
Странно, но это натолкнуло ее на мысль об Эдриене. О том, каким он мог бы стать, если бы судьба не обременила его великим Даром и такой же ответственностью.
— Аниша, расскажите мне еще раз о том, чем занимались Стражи! — попросила она.
Та подняла глаза от молитвенника.
— Они оберегали Посвященных, — ответила она. — Все, кто обладал Даром, считались сокровищем — и оружием.
— Вот как?
— В истории человечества пророки часто использовались во зло, — продолжила Аниша. — Поэтому Посвященные старались держать их подальше от тех, кто жаждал власти, особенно женщин и детей. Собственно, ни один ребенок никогда не оставался без Стража или его представителя, обычно кровного родственника. Как, например, Рэнс. Его отец был Стражем внучки, которая, как считается, обладает Даром. Теперь, когда он умер, эта обязанность возложена на Рэнса.
Грейс обхватила себя руками.
— А нельзя взять на себя эту обязанность добровольно?