Тень твоей улыбки — страница 19 из 48

— Понимаю, — согласился Келли. — Мы знаем, что она ушла в монастырь, когда ей было всего семнадцать. Должно быть, все случилось незадолго до этого, и тогда понятно, зачем мать-настоятельница послала Кэтрин в Ирландию через несколько месяцев после принятия послушничества. Очевидно, что сестра Кэтрин узнала о своей беременности уже после того, как вступила в общину.

— Никто об этом не догадался бы, если бы больничная медсестра, которая ухаживала за Кэтрин, когда та была при смерти, не заметила шва от кесарева сечения. И если бы медсестра не продала эту историю одной желтой газетенке много лет спустя, когда начался процесс беатификации. Тогда мы не нашли бы одного из врачей, ухаживающих за ней во время ее последней болезни, — того, который подтвердил эту историю, когда мы его расспрашивали. То, что он не смог с чистой совестью дать опровержение в прессе, только подлило масла в огонь, разожженный любителями сенсаций…

Монсеньор Келли вздохнул, печально покачав головой.

— Мы не можем игнорировать факт, — заговорил монсеньор Фелл, — что у нас нет информации о том, как она сама относилась к этой беременности. Была ли эта связь по обоюдному чувству? На ранних фотографиях Кэтрин мы видим поразительно красивую молодую женщину. Неудивительно, что у нее были поклонники. Родила ли она живого ребенка, и если да, то что с ним стало? Говорила ли она кому-нибудь о нем? Слишком много вопросов.

Монсеньор Фелл осознавал, что задает эти вопросы, не ожидая ответов на них.

— Моя задача в том и состоит, чтобы удостовериться в истинности чудес и в том, что только люди исключительно добродетельные, а не исключительно красивые могут быть внесены в святцы, — сказал он.

Монсеньор Келли кивнул, но предпочел не упоминать о том, что после вчерашней встречи с доктором Моникой Фаррел в его сознании непрерывно мелькали воспоминания о сестре Кэтрин. «Возможно, это потому, что я заметил боль на лице очаровательного врача, когда она рассказывала о том, как сообщила родителям Майкла о его обреченности. У нее было точно такое же выражение лица, как у сестры Кэтрин — я это помню, — полное сочувствия к горю родителей, чьи дети опасно больны».

31

На обратном пути в квартиру Рене Картер на Сентрал-Парк-Уэст Кристина Джонсон позвонила своей лучшей подруге Кериан Кеннан, с которой вместе снимала крошечную квартирку в Гринвич-Виллидже. Кериан, студентка института моды, сразу сняла трубку.

— Кери, это Крис.

— По голосу чувствую — что-то не так. Что случилось? — стала допытываться Кери.

— Да все плохо, — всхлипнула Кристина. — Ребенок, с которым я сижу, в интенсивной терапии, а его мать куда-то пропала. Поверить невозможно.

Через двадцать минут, когда такси остановилось на углу Девяносто шестой улицы и Сентрал-Парк-Уэст, Кристина получила обещание от подруги, что та сейчас примчится к ней, чтобы остаться до конца дня.

— Я знаю, Рене Картер начнет орать, что я плохо заботилась о Салли, — со слезами на глазах объяснила Кристина. — Может быть, если ты будешь здесь, она не станет так беситься. А если она не вернется к вечеру, я собираюсь оставить ей записку и уйти. Не могу больше работать на эту ужасную женщину.

Кристина вылезла из такси, вошла в вестибюль и на лифте поднялась в квартиру. Едва она открыла дверь, как услышала неистовый лай собаки, которую не выводили со вчерашнего вечера. «О господи, бедняжка», — подумала она, бросившись за поводком. У нее не было времени осматривать квартиру, но и так было понятно, что все оставалось на своих местах и миз Картер не приходила домой.

Лабрадор сильно тянул поводок, и внизу Кристина успела только крикнуть консьержу:

— Джимми, когда придет моя подруга Кериан, скажите ей, что я скоро вернусь.

Четверть часа спустя, когда она вернулась домой, то с облегчением увидела, что в вестибюле ее ждет Кери. Но перед тем как в сопровождении подруги пойти к лифту, она задержалась у стойки.

— Джимми, пока я гуляла с собакой, миз Картер не приходила?

— Нет, Кристина, — ответил молодой консьерж. — Не видел ее утром.

— И вчера весь день, — пробормотала Кристина, пока девушки поднимались в лифте. — Первое, что я хочу сделать, — это сварить кофе. Иначе засну даже стоя.

Попав в квартиру, она пошла прямиком в кухню.

— Можешь пока посмотреть квартиру, — предложила она Кериан. — Потому что когда появится миз Картер, мы сразу уйдем.

Через несколько минут Кериан пришла к ней на кухню.

— Потрясающая квартира, — заметила она. — Мой дед занимался антиквариатом, и, поверь мне, здесь есть очень хорошие образцы мебели. Должно быть, у миз Картер водятся деньги, и немалые.

— Она организатор мероприятий, — сказала Кристина. — Наверное, сейчас занимается каким-то особо важным мероприятием, если не появляется здесь и даже не отвечает на телефон. Только подумай. У нее ребенок неделю назад лежал в больнице и сейчас снова там. Я не собираюсь больше работать у нее, но очень беспокоюсь за Салли.

Взяв две кофейные чашки и поставив их на столешницу, Кристина тяжело вздохнула.

— А что с отцом Салли?

— Понятия не имею. Я здесь уже целую неделю и не видела никаких признаков мужчины. Думаю, он такой же, как мать. Кофе готов. Давай выпьем его у бара.

В комнате отдыха находилась искусно выполненная барная стойка. Девушки только начали устраиваться на стульях у стойки, как зазвонил домофон. Кристина подскочила.

— Наверное, это Джимми, хочет сообщить, что миз Картер поднимается наверх.

Однако у консьержа было другое сообщение.

— Тут два детектива интересуются вашей хозяйкой. Они спросили меня, кто сейчас в квартире. Я сказал им, что вы и ваша подруга. Они хотят с вами поговорить.

— Детективы? — воскликнула Кристина. — Джимми, с миз Картер что-то случилось?

— Откуда мне знать?

Кристина заперла собаку в комнате и, когда прозвучал звонок, открыла входную дверь. На пороге стояли двое мужчин, которые сразу же предъявили свои жетоны.

— Детектив Такер, — представился тот, что пониже. — А это детектив Флинн. Можно войти?

— Конечно, — нервно произнесла Кристина. — С миз Картер что-то случилось? Несчастный случай?

— Почему вы спрашиваете? — входя в квартиру, поинтересовался Такер.

— Потому что она не была дома с позавчерашнего вечера и не отвечает по сотовому. А Салли, ее дочь, так больна, что мне пришлось сегодня утром везти ее в больницу.

— Найдется фотография миз Картер?

— Да, сейчас принесу.

Потрясенная Кериан застыла с кофейной чашкой в руке, а Кристина пошла по коридору к спальне Рене Картер. На столике у окна стояли фотографии Рене в рамках, снятые на различных официальных мероприятиях. Кристина схватила несколько и поспешила обратно в гостиную.

Когда она отдала их Такеру, то заметила, что они с напарником обменялись мрачными взглядами.

— Она умерла, да? — затаив дыхание, спросила Кристина. — А я говорила про нее такие неприятные вещи.

— Давайте сядем, и вы мне все расскажете про нее, — предложил Такер. — Мы поняли, что у нее есть ребенок. Вы говорите, ребенок в больнице?

— Да. Я утром отвезла ее дочку туда. Она очень больна. Вот почему я так злилась на миз Картер. Я не знала, что делать, поэтому не сразу повезла Салли в отделение неотложной помощи.

Ее глаза наполнились слезами.

— А как насчет отца ребенка? Вы пробовали связаться с ним?

— Я не знаю, кто он. Когда миз Картер уходила, она была нарядно одета, так что, полагаю, собиралась на одну из своих вечеринок. Но сейчас, оглядываясь назад, я думаю, что она, возможно, встречалась с ним. Когда она прощалась с Салли, то прокричала что-то вроде: «Держи за меня кулачки, крошка. Твой старикан собирается наконец раскошелиться».

32

Теперь, когда ей было известно, что Грег Гэннон находится под надзором Комиссии по ценным бумагам и биржам, Эстер Чемберс остро чувствовала его растущее напряжение. Ей казалось, что с каждым днем выражение лица Грега становится более тревожным, за исключением тех случаев, когда в офисе появлялся клиент.

Если дверь в его кабинет была приоткрыта, она слышала, как он говорит по телефону. С клиентами он общался теплым, бодрым тоном, а с каждым из трех членов правления — доктором Хэдли, доктором Лэнгдоном или братом Питером — отрывисто и лаконично. Этим последним он советовал забыть про любые новые гранты, поскольку уже растрачено черт знает сколько денег на исследования Хэдли в области кардиологии и на психиатрические клиники Лэнгдона. Питеру он заявил, что на его театральные проекты не даст больше ни гроша.

В четверг утром он пришел в офис с хмурым видом, понурый и бросил на ее стол лист бумаги.

— Позвоните им, — отрывисто произнес он. — Когда кто-то из них будет на связи, сразу сообщите мне имя.

— Конечно, мистер Гэннон.

Эстер хватило одного взгляда на список, чтобы понять: все эти люди — потенциальные клиенты и Грег попытается их заарканить.

Первые трое не смогли ответить на его звонок. Другие оставались на линии по несколько минут. Эстер догадалась, что выпуск облигаций или акций, который обсуждался с Грегом, был отвергнут. Однако в двадцать минут двенадцатого на звонок ответил Артур Сэлинг, весьма перспективный клиент. На прошлой неделе он обедал с Грегом, а потом они вместе пришли в офис. Тогда этот застенчивый на вид человек лет шестидесяти был поражен богатой обстановкой. Он признался Эстер, что намеревался задействовать для инвестиций своего капитала финансистов и что слышал восторженные отзывы о Греге.

— Я хочу быть абсолютно уверенным в человеке, которого выберу, — спокойно произнес он. — В наше время осторожность не помешает.

Эстер из чистого любопытства справилась о нем в Интернете. После недавней кончины матери Сэлинг принял управление семейным капиталом размером около ста миллионов долларов.

Дверь в кабинет была закрыта, но различались энергичные бухающие интонации, хотя слова были смазаны. Потом довольно долго из кабинета не доносилось ни звука. А это означало, решила Эстер, что теперь Грег, используя весь свой шарм, произносит