— Моника, с тобой все в порядке? Это Райан. Тут все не так уж страшно. Сейчас я выхожу из больницы. Где мы встретимся?
— У меня дома, — ответила Моника прерывающимся голосом, в то время как сильные руки поставили ее на ноги. — Приезжай сейчас, Райан. Ты мне нужен. Приезжай прямо сейчас.
78
Было утро четверга, прошло два дня после нападения на Монику около ее дома.
— Похоже, мы схватили всю их поганую банду, — с удовлетворением заметил детектив Барри Такер.
Он и его напарник Деннис Флинн вместе с детективами Карлом Форестом и Джимом Уиланом находились в участке, в кабинете шефа, Стэнтона. Они восстанавливали ход событий, происшедших с вечера вторника.
— Доктор Хэдли раскололся и сделал признание почти сразу, как мы вошли в его кабинет, чтобы его допросить. Он сказал, что догадывался о нашем приходе, и признался, что задушил бедную старую женщину. Даже не дожидаясь нашей просьбы, он отдал нам запачканную кровью наволочку, — сказал Флинн.
— Лэнгдон молчит, но его подружка Памела говорит без умолку, — презрительным тоном произнес Карл Форест. — Она понимает, что ей не выпутаться. Грег Гэннон стал ее подозревать и узнал о квартире, которую они снимали вместе с Лэнгдоном. Там была найдена сумка Рене Картер, а также карточка с адресом этой квартиры, написанным рукой Скотта Альтермана. Памела призналась, что Картер села в машину вместе с ней и Лэнгдоном. Они обещали выплатить ей оставшиеся девятьсот тысяч, которые требовала Картер, и она на это клюнула. Потом поднялась с ними в квартиру. Они подмешали ей в спиртное наркотик, после чего задушили. Тело держали в доме, пока не смогли без риска избавиться от него.
Форест взял стакан воды и отпил глоток.
— Памела Гэннон та еще штучка. Она призналась, что дала Хэдли и Лэнгдону распоряжение избавиться от Оливии Морроу и доктора Фаррел. Она сказала нам также, что Лэнгдон нанял Сэмми Барбера убить Монику Фаррел. Мы получили ордер на обыск квартиры Барбера и нашли там пленку с разговором между ним и Лэнгдоном по поводу убийства доктора Фаррел. Так что оба они не избегут суда. Не говоря уже о Ларри Уокере, который пытался похитить Фаррел около ее дома. Он сказал, что его нанял Барбер, чтобы убить ее, поскольку самим Барбером сильно заинтересовалась полиция. Сэмми куда-то смылся, но у нас есть ордер на его арест. Мы найдем его.
— Почему у Скотта Альтермана возникла дурацкая идея пойти к ним в квартиру? — спросил Стэнтон.
— Когда он зашел в дом в Саутгемптоне, там была Памела. Она сказала ему, что разводится с Грегом, что с ним жить ужасно и что она нашла доказательство того, что у его дяди есть наследник. В тот вечер Альтерман попался к ней в ловушку. Когда он оказался в ее квартире, она добавила в его напиток наркотик, чтобы он выглядел пьяным, и затем Лэнгдон столкнул его в реку. Бедняга так и не смог воспользоваться шансом, — рассказал Форест.
— Чтобы подставить Питера, Лэнгдон подложил деньги и подарочный пакет в его кабинет, — продолжал детектив. — После убийства Рене Картер он направился прямо в кабинет Питера. Он понятия не имел, что Питер спит в соседней комнате. Хорошо, что Лэнгдон его там не увидел, иначе, думаю, его уже не было бы в живых.
— Похоже на то, что ближайшие двадцать лет или около того Грег Гэннон проведет в тюрьме. Вся его собственность будет продана для выплат инвесторам, которых он обманом лишил средств. У Памелы Гэннон отберут все имущество, тем более что она вряд ли сможет хоть чем-то воспользоваться. Ей светит несколько пожизненных сроков.
— Джек, теперь скажу я, — отрывисто произнес Барри Такер. — Окружной прокурор собирается снять обвинение с Питера Гэннона. — Он положил блокнот в карман. — И у нас всех будет несколько выходных.
— О, я забыл. Ведь твоей жене нравится твоя кривая ухмылка, — вставил Форест. — Не это ли ты сказал кому-то на днях?
— Кажется, это было год назад. Очень жаль, что даже если Монике Фаррел удастся доказать, что она внучка Александра Гэннона, ей, возможно, так и не увидеть ни гроша из денег Гэннона. Эти деньги благодаря усилиям Лэнгдона, Хэдли и Памелы Гэннон утекали в их карманы. Деньги фонда, потраченные на некоторые из театральных проектов Питера Гэннона, могут привести к проблемам с налоговиками.
Джек Стэнтон поднялся.
— Вы все хорошо поработали, — сказал он. — Будем надеяться, что хотя бы часть денег, украденных Лэнгдоном и Хэдли из фонда, будет возвращена, когда конфискуют их активы. Значит, если Моника Фаррел сможет фактически доказать, что является внучкой Гэннона, то другие виды собственности, вроде дома Александра Гэннона в Саутгемптоне, перейдут к ней. Но полагаю, на данный момент она ничего не сможет доказать. Схожесть фотоснимков ничего не значит для суда.
— Карл, все-таки что-нибудь известно о бабушке доктора Фаррел? — спросил Деннис Флинн.
— Доктор Хэдли сказал нам, что она была старшей кузиной Оливии Морроу — когда-то молодая женщина, позже ставшая монахиней, а в настоящее время католическая церковь рассматривает ее как претендентку на беатификацию. Он считает, что папка с документами, доказывающими ее родство с Гэннонами, была уничтожена Морроу перед смертью.
Стэнтон переводил взгляд с одного сыщика на другого.
— Очевидно, все эти сведения необходимо включить в отчеты по следствию. Представляете, что будут болтать о докторе Фаррел, когда все это выйдет наружу? Ведь уже было совершено два покушения на ее жизнь. Если бы во вторник вечером наши парни не прикрывали вход в ее квартиру, она была бы уже в реке, как Скотт Альтерман.
Стэнтон глубоко вздохнул.
— Ладно, пора заняться бумажной работой и сворачивать это дело.
79
В четверг днем Тони Гарсия с чувством огромной гордости мыл и полировал свой только что купленный «кадиллак». Он заботливо пропылесосил салон, а также протер приборную доску и дверные ручки влажной тканью. Наконец он открыл багажник и только тогда вспомнил, что еще не проверил, лежит ли на месте сумка, которую просила его спрятать Оливия Морроу.
Потрясенный до глубины души, он прочитал недавно в газете, что доктор Хэдли признался в убийстве миз Морроу. Приятнейшая леди, какую только можно встретить, думал он. Испугавшись, что может потерять автомобиль, Тони позвонил свояку, который уверил его в том, что, коль скоро у него есть чек об оплате, не возникнет никаких проблем с переоформлением машины на его имя.
Багажник был глубоким, и плед, закрывающий сумку, почти сливался с темной обшивкой. «Интересно, там ли еще эта сумка, — подумал Тони, наклоняясь и заглядывая в багажник. — Доктор Хэдли говорил, что служащие гаража вынули из машины все личные вещи миз Морроу. Но может быть, они не удосужились заглянуть под плед».
Он приподнял плед — сумка была там. Расстегнув сумку, он обнаружил в ней одну только картонную папку. Он вынул ее и подержал в руках, не зная, что с ней делать. Может быть, следует передать ее копам?
Он поднялся на третий этаж. Розали дома не было, она гуляла в парке с ребенком. Оставив папку на столе, Тони переоделся, спустился вниз и поехал на станцию обслуживания, где приятель позволил задешево поставить автомобиль, потом отправился в «Уолдорф», где в тот вечер работал на одном из официальных мероприятий.
Когда в час ночи он вернулся домой, Розали сидела за столом и читала. Подняв к нему потрясенное лицо, она сказала:
— Тони, эта папка принадлежит доктору Монике. Здесь много писем от ее бабушки к матери миз Морроу. И здесь сказано о том, кто были бабка и дед доктора Моники. Ее бабка была монахиней. Невозможно удержаться от слез, когда читаешь о том, как она отказалась от собственного ребенка и посвятила жизнь заботе о других детях. — Она вытерла глаза. — Тони, эти письма написаны святой.
80
В пятницу днем Моника и Райан поехали на машине в Метахен, чтобы дать свидетельские показания на процессе беатификации сестры Кэтрин Мэри Кернер. Моника взяла выходной и надеялась спокойно провести утро до приезда Райана.
Но когда Тони Гарсия узнал от Нэн, что Моники не будет в офисе, он помчался к ней домой. Она пошла открывать дверь в халате.
— Я не буду заходить, доктор Моника, — сказал Тони, — не мог ждать ни минуты, чтобы передать вам эту папку. На самом деле Рози считала, что надо было принести ее в час ночи.
— Неужели это так срочно? — улыбнулась Моника, забирая у него папку.
— Доктор Моника, уж поверьте мне, это действительно срочно, — просто сказал Тони. — Когда прочтете, вы поймете.
Вскользь улыбнувшись, он ушел.
Озадаченная Моника села за стол, налила себе кофе и открыла папку. Она увидела, что в ней в основном собраны письма. Быстро просмотрев их, поняла, что самые ранние датируются 1930-ми годами.
Недоумевая, зачем Тони просил ее сразу же прочитать бумаги, она решила начать с самого раннего письма. Потом она заметила имя наверху письма: Александр Гэннон — и дату: 2 марта 1934 года.
Моя любимая Кэтрин.
Как мне найти слова, чтобы вымолить у тебя прощение? Таких слов нет. Мысль о том, что утром ты уезжаешь в монастырь, сознание того, что надежда на изменение твоего решения рухнула, переполнили меня жгучим желанием увидеть тебя. Мне так стыдно. В ту ночь я не мог уснуть, зная, что теряю тебя. Наконец я встал и перешел из дома в коттедж. Я знал, что дверь никогда не запирается и что Регина с Оливией спят наверху. У меня не было намерения входить. Клянусь тебе. Потом мне просто захотелось еще раз побыть около тебя, и я вошел в твою комнату. Ты спала, невинная и прелестная. Ну, Кэтрин, прости меня. Прости. В моей жизни никого не будет, кроме тебя. Теперь, анализируя свои мысли и чувства, я понимаю, что надеялся на то, что, если у тебя будет ребенок, ты будешь вынуждена выйти за меня замуж. О Кэтрин, молю тебя о прощении. Если этому суждено случиться, заклинаю тебя стать моей женой.
Алекс
Следующее письмо было от матери-настоятельницы монастыря, куда ушла Кэтрин.