Тень убийцы — страница 44 из 60

— Да. Он ходил в Центральную среднюю школу Миннеаполиса. Дик Дэнфри отправился туда, чтобы изучить архивы. Он скоро должен вернуться. Мы ищем адреса друзей, адвокатов — любые связи.

— Тень Любви психопат? — спросил Дэвенпорт.

— В Калифорнии провели тщательное психиатрическое обследование, — сказал Андерсон, перебирая бумаги. — Они пришлют нам результаты. Есть симптомы шизофрении. Они утверждают, что он говорит с невидимыми друзьями, а иногда с невидимыми животными. Тюремный психиатр отметил, что его боялись другие заключенные, даже охранники. А речь идет о калифорнийской тюрьме строгого режима.

— Ничего себе, — удивился Лукас.

— Позднее мы получим файл, — сказал Андерсон. — Фотографии, отпечатки, все. Там есть и свежая информация. За последние пять лет.

Досье на Воронов отсутствовало.

— Совсем ничего?

— Ларри слышал о них и кое-что знает. В основном — слухи или легенды. Но ничего конкретного, что могло бы помочь их отыскать.

— А где Харт? — спросил Даниэль, оглядывая кабинет.

Слоун пожал плечами.

— После истории с мальчишкой Лиссом он отмалчивается. Ему не нравится, что мы начали предлагать деньги за информацию.

— Какого дьявола, он думает, что мы играем в крестики-нолики? — сердито спросил шеф.

Детектив снова пожал плечами, а Дэвенпорт спросил у Андерсона:

— А что говорят федералы? Дактилоскопия? Грузовичок Воронов?

— ФБР продолжает работать с отпечатками, но если они старые, то это может занять некоторое время. На грузовичке разные номера спереди и сзади. Мы проверили — знаки выданы в Южной Дакоте. Владельцы не заявляли о краже, поскольку посчитали, что номера просто потерялись. Мы сняли много отпечатков, но личности установить не удалось.

— Иными словами, вы хотите сказать, что фотографии Воронов наверняка есть в системе, но мы не можем их идентифицировать? — уточнил Даниэль.

— Да, именно так, — кивнул Андерсон. — Федералы уделяют этой проблеме самое серьезное внимание…

— Может быть, обратиться в бюро учета населения штата. Поискать свидетельство о рождении Тени Любви, выяснить, кто его отец и зарегистрирован ли он, — предложил Лукас.

— Я этим займусь, — сказал Андерсон, делая запись в своем блокноте.

— Что еще? — спросил Даниэль. Все молчали. — Ладно. Я уверен: что-то должно произойти. У меня дурные предчувствия. Мы просто обязаны отыскать этих мерзавцев. Сегодня. Или завтра, будь они прокляты. А если кто-нибудь из вас встретит Ларри, передайте ему, что я хочу видеть его на наших совещаниях.


Труп Харта нашли двое мальчишек. Они играли на холме после полудня и случайно заметили его в кустах. Сначала старший подумал, что это спящий бродяга, но его поза была столь неестественной, что даже младший понял, что так лежать может только мертвец.

Они посмотрели на тело, а потом старший сказал приятелю:

— Нужно попросить твою маму позвонить в полицию.

Младший мальчишка засунул большой палец в рот. Он перестал делать это два года назад. Сообразив, что происходит, он быстро вытащил палец и спрятал руки в карманах. Старший схватил его за шиворот и потащил вверх по склону.

Первым на месте преступления оказался одинокий полицейский, проезжавший мимо. Он подошел к телу, увидел кровь, наклонился, чтобы пощупать пульс, и тут же отступил назад. Коп не хотел уничтожить улики, которые мог оставить преступник.

Еще через пятнадцать минут прибыли двое детективов из отдела по расследованию убийств, но они не опознали Харта.

— Перерезано горло, — сказал один из них. — Возможно, очередная атака Воронов. Паршивое дело. Взгляни на одежду — он прилично выглядит. Очевидно, неплохо зарабатывал.

Второй полицейский, в очках, — это он поймал убийцу Бентона — наклонился и вытащил из кармана брюк бумажник Харта. Он выпрямился, открыл его и прочитал фамилию на водительском удостоверении.

— Боже мой, — пробормотал он, сильно побледнев.

Его партнер, который стоял на коленях и осматривал голову трупа, уловил что-то в голосе напарника, поднял глаза и спросил:

— Что такое?

— Ларри Харт, из группы, которая занимается индейскими убийствами.

Первый полицейский тут же встал и сказал:

— Дай мне документы.

Его голос прозвучал глухо.

Взяв права, он осторожно потянул за прядь волос, чтобы слегка повернуть голову мертвеца и сравнить с фотографией на правах.

— Проклятье, — пробормотал детектив. — Это действительно он.


Лили подняла трубку. Звонил Даниэль.

— Лили, Лукас с тобой?

— Дэвенпорт? — спросила она.

— Лили, кончай тянуть время! Все очень серьезно.

— Одну минутку.

Дэвенпорт был в душе. Ей пришлось вытащить его оттуда совершенно мокрого, на пол стекала вода.

— Даниэль, — прошептала Лили, протягивая ему трубку.

— Да? — сказал лейтенант.

— На Ларри Харта совершено нападение, — дрогнувшим голосом сказал Даниэль. — Он мертв. Ему перерезали горло.

— Не может быть, — простонал Лукас.

— Что? — спросила Лили, которая была только в бюстгальтере и трусиках.

Она тут же потянулась к платью.

— Когда это произошло? — спросил Дэвенпорт. Повернув голову к напарнице, он быстро сказал: — Харт убит.

— Мы ничего не знаем, — ответил Даниэль. — Двое мальчишек нашли его на холме возле реки, у моста на Франклин-авеню, примерно час назад. Он мертв уже некоторое время. Последний раз его видели в полдень на Лейк-стрит. Слоун туда вернулся, пытаясь найти какие-то следы.

— Ясно, — сказал Дэвенпорт. — Я тоже туда поеду.

— Лукас, я ждал совсем другого. И ощущение надвигающейся беды не исчезло. Смерть Харта нас задевает лично, и я чувствую себя ужасно, но должно произойти что-то еще. — Сначала шеф говорил спокойно, но в последних словах отчетливо прозвучал гнев.

— Я тебя понял, — ответил Лукас.

— Найди их, проклятье, найди. И останови! — рявкнул Даниэль.


Когда они сидели в машине, Лили спросила:

— Они позвонили в мой номер, разыскивая тебя?

Дэвенпорт нажал на педаль газа, они проскочили на красный свет, потом он повернулся и посмотрел на нее в темноте.

— Даниэль знает. Вероятно, он все понял через пять минут после того, как мы оказались в постели. Я же говорил тебе, что он умен; впрочем, он не станет болтать.

Слоун стоял на вершине холма, засунув руки в карманы куртки. На противоположной стороне улицы заняли позицию три пикапа с логотипами телевизионных компаний, их двигатели работали, спутниковые тарелки смотрели в небо. Репортер и фотограф из «Стар трибьюн» сидели на капоте своей машины и беседовали с телеоператором.

— Стервятники уже здесь, — проворчал Слоун, когда напарники подошли к нему.

— Ясное дело, — Дэвенпорт кивнул в сторону репортеров. — Ты уже сделал для них официальное заявление?

— Пока нет, — ответил детектив. — Шеф устраивает пресс-конференцию. Кстати, он решил обнародовать имена — Воронов и Тени Любви. Он намерен попросить о помощи и особенно подчеркнуть тот факт, что они убивают других индейцев.

— Многие любили Харта, — сказал Лукас.

— Да, так говорят, — согласился Слоун.

Между тем в свете фонариков помощники медэксперта укладывали тело на носилки.

— Есть свидетели? — спросил лейтенант.

— Да. Женщина на холме, — ответил Слоун. — Ее повезли в участок, чтобы показать фотографии Тени Любви. Она видела, как двое мужчин спустились вниз по склону, а потом один из них вернулся и сел в автомобиль. Он был моложе Харта, сухощавый, одет в рабочую куртку.

— Тень Любви? — предположил Дэвенпорт.

— Вполне возможно. За рулем сидела женщина. Она была очень маленькой — голова лишь немного выше руля. Темные волосы стянуты в хвост.

— А что за машина?

— Старая. Модель установить не удалось. Свидетельница не смотрела на номер. Впрочем, она заметила, что одно из угловых окон сзади — они маленькие, треугольной формы — выбито и заменено куском картона. Вот, пожалуй, и все. Да, машина была зеленой. Светло-зеленой.

— Ты сегодня видел Ларри?

— Да, незадолго до полудня. Он сказал, что намерен пройтись по Лейк-стрит. Зайти в бары, которые находятся в верхней части улицы. Мне удалось проследить его путь до отеля «Наб». Бармен, который работал в первой половине дня, уже сменился, но я разговаривал с ним по телефону, и он сказал, что Харту звонили. Тот выглядел удивленным, словно не ожидал, что кому-то известно о его появлении в отеле. Так или иначе, но он поговорил, а потом поспешно ушел.

— Ловушка.

— Так я и подумал, — кивнул детектив. — Мы привезем бармена, но я не думаю, что он сумеет еще что-нибудь добавить.

— Ну и дела! — пробормотал Лукас и провел ладонью по волосам.

— Моя жена придет в ужас, когда узнает, что погиб один из наших людей, — сказал Слоун.

— Никогда не слышал о подобных вещах в Миннеаполисе, — признался Дэвенпорт, качая головой, и посмотрел на Лили. — А у вас такое случается?

— Иногда бывает. Пару лет назад наркодилеры убили полицейского, в качестве акции устрашения.

— И что было дальше?

— Те парни, которые это сделали… их больше нет с нами.

— Понятно, — кивнул Лукас.

По склону поднимался полицейский в очках, который торопливо отряхивал грязные колени. Он слегка запыхался, когда оказался на вершине холма.

— Что удалось найти, Джим? — спросил лейтенант.

— Ничего хорошего. Проклятье, там пусто.

— И гильзы нет?

— Нет, пока не нашли. Мы поработали на совесть. Я думаю, он убил его ножом. А это совсем непросто сделать.

— Следы?

— Ничего не обнаружили, — вздохнул коп. — Там слишком много травы. Все равно как идти по губкам. Должно быть, они пришли со стороны улицы, а потом… Похоже, Харт стоял спиной к убийце. Никаких следов борьбы. Ничего. Возможно, он верил этому человеку.

— Скорее всего, он держал его под дулом пистолета, как Худ во время убийства Андретти, — сказала Лили.

— Пожалуй, — согласился полицейский и посмотрел на крутой склон. — Но в таком случае он мог бы попытаться побежать или прыгнуть вниз. Один большой прыжок, и он бы оказался в десяти или даже пятнадцати футах от стрелка… но мы не нашли следов прыжка. Нет ни вмятин от обуви, ни следов от травы на его брюках. Ничего.