Вирр в который раз подергал рукава, хмуро глянул на кружевные манжеты. Тело, кожа отвыкли от подобных костюмов. В них Вирр вновь почувствовал себя ребенком, которому одежду выбирают другие.
Услышав, как открылась дверь, он съежился. Резко обернувшись, увидел в дверях знакомую фигуру отца в голубом плаще, сзади выглядывали мать и Делдри. Мгновение все ошеломленно молчали, словно не ожидали увидеть друг друга так близко.
Потом картина ожила: отец бросился к нему, стиснул так, что из груди вырвался смешок. Элосьен всегда отличался сдержанностью… Такое проявление чувств было неожиданным, хоть и приятным. Скоро к объятиям присоединились Делдри и Гелдара – мать, обнимая сына, раз-другой всхлипнула.
Вирр не удержался от улыбки. Как ни страшился он возвращения, а по родным-то соскучился – даже по отцу, с которым никогда особо не ладил.
– Рад вас видеть, – проговорил принц, когда объятия наконец распались.
Гелдара любовно улыбнулась сыну, утерла глаза. – Мы скучали! – она отступила, рассматривая его. – Каландра пошла тебе на пользу, Торин. Ты окреп, поздоровел.
Вирр кивнул, все еще улыбаясь, хотя от слов матери что-то больно сжалось у него внутри. Матери и сестре не сказали, где он был, – они до сих пор не знали.
– Последние несколько лет были более чем полезными, – не кривя душой, сказал он. – Вы получали мои письма?
– Получали! – в голосе Делдри прозвучал упрек. – Мог бы, между прочим, хоть иногда рассказывать о сражениях!
Отец и мать не особенно переменились, разве что глаза смотрели устало, да у матери седины прибавилось в волосах – а вот Делдри стала совсем другой. Пухлая, как херувимчик, девятилетка уступила место стройной, уверенной в себе девушке, такой высокой, что ей не приходилось задирать голову, заглядывая в глаза брату.
Вирр усмехнулся.
– Да не о чем, на самом деле, рассказывать. Случалось, на крепость нападали варвары, но они никогда не могли собрать по-настоящему опасного войска.
Делдри кивнула.
– Я слышала, ты вернулся с Элриком Шайнвиром? – вдруг сказала она.
Вирр от удивления захлопал глазами.
– Я… да, встретились на обратном пути.
– Каков он? – Делдри жадно подалась к нему.
Гелдара вздохнула.
– Выспрашивать у брата сплетни будешь в другой раз, – сурово заявила она, возводя глаза к небу. – Нам столько надо узнать друг о друге!
Герцогиня села, и все последовали ее примеру.
Они проговорили час или два, переходя иногда на непринужденный тон, допускавшийся, как хорошо знал Вирр, только с родственниками. Он старался поменьше упоминать о Каландре, а больше интересовался переменами в жизни семьи. Говорили большей частью мать и сестра; особенно Делдри щебетала, иной раз без умолку, удивляя брата. До его отъезда девочка была так молчалива, что он иной раз забывал о ее существовании.
Наконец Гелдара взглянула на Элосьена, и тот незаметно кивнул ей.
– Нам пора. – Мать потянула Делдри за руку. – Отцу с Торином есть о чем поговорить и без нас.
Делдри надулась, однако послушалась, порывисто обняв Вирра на прощание. Глядя ей вслед, принц улыбался.
– Делдри выросла, – заметил он.
Герцог рассеянно кивнул и отозвался со вздохом:
– Слишком скоро. Дома уже интересуются у меня, годятся ли их сыновья в женихи.
– Уже? – Вирр покачал головой. – Воистину, стервятники.
Элосьен уставился на него, потом усмехнулся.
– Вижу, отъезд не притушил твоей к ним неприязни. – Он улыбнулся, но улыбка сразу погасла, сменившись серьезностью. – Как я рад, что ты уцелел, Торин! Когда пришло известие о школе…
Вирр скривился.
– Полагаю, я должен объяснить.
Около часа он излагал отцу события последних двух месяцев. Рассказал почти все, вплоть до истинной роли Давьяна – как ни больно это было, но нет смысла хранить тайну погибшего друга. Умолчал он только о настоящем имени Териса и о том, что Терис с Седэном вместе с ним вернулись в город.
Элосьен слушал с удивительным пониманием – на минуту Вирру даже захотелось рассказать ему все до конца… Но он тотчас отбросил эту мысль. Терису с Седэном надо дать шанс: Тол скорее согласится вернуть парню память, если Надзор не будет лезть в это дело. К тому же он слишком хорошо помнил, какого мнения был о Терисе отец. «Чудовище, – говорил он три года назад. – Худший из одаренных».
Нет, говорить о них нельзя, слишком опасно.
Выслушав до конца, Элосьен протяжно выдохнул.
– Слишком многое тебе пришлось вынести, – проговорил он, в удивлении качая головой. – Следовало бы выбранить тебя за Дезриель, но… похоже, что в конечном счете эта выходка спасла тебе жизнь. Благодарение судьбам. – Он откинулся в кресле. – Кстати, должен тебе сказать: мы установили, кто из старших выманил твоего друга из школы. Тол Атьян надежно запер его в своих подземельях, но говорить этот человек отказывается.
Брови у Вирра вздернулись сами собой: за множеством приключений он почти забыл, с чего все началось.
– Хорошая новость, – кивнул он. И решил, что непременно нанесет визит Илсету Тенвару.
Элосьен склонился к нему.
– Так вот… Судя по твоим письмам, ты был там вполне счастлив, но скажи мне: как тебе понравились последние годы?
Вирр обдумал вопрос и ответил искренне:
– Счастливейшие в моей жизни.
Сейчас счастливые воспоминания о школе окрасились грустью и сожалением. Это уже навсегда.
Элосьен улыбнулся.
– Я рад. Всегда сомневался в своем решении тебя туда отправить. – Он покусал губу. – Если вспомнить, что происходит здесь, подозреваю, что это было одним из разумнейших решений в моей жизни.
– Ты о дяде?
Элосьен кивнул.
– Он… нездоров, Торин. Мне кажется, он…
Его прервал стук в дверь; почти сразу она отворилась, вошла девушка. Тень, рассеянно отметил Вирр, не особо вглядываясь.
Девушка тоже смотрела на его отца.
– Герцог Андрас, – начала она официальным тоном, – у меня известия, которые, как мне кажется…
Она осеклась.
Вирр вздрогнул, поймав на себе ее взгляд. Девица таращила глаза, разинула рот. Юноша вспыхнул, неловко заерзал… И вдруг нахмурился. Что-то в ней было знакомое. Он только теперь по-настоящему всмотрелся в скрытые черными полосами черты – и не поверил своим глазам.
– Аша?
И оказался в ее жарких объятиях.
– Вирр! – Аша стиснула его так, что дух перехватило. – Это правда ты?
Вирр рассмеялся, но в смехе звучало изумление.
– Правда, я, Аш… – вспомнив, где находится, он кое-как выпутался из ее объятий и оглянулся на отца. Тот наблюдал за ними с улыбкой.
– Аша из Каладеля, – объяснил Вирр Элосьену. – Но ей можно доверять – ручаюсь! И ничего, что она знает, где я провел эти годы. – Он вновь обернулся к девушке. – Аша, боюсь, это станет ударом, но я должен тебе кое-что сказать.
В последовавшем молчании Элосьен с Ашей переглянулись, скрывая улыбки.
– Я знаю, Вирр. Или теперь Торин? – зеленые глаза Аши поблескивали.
Несколько секунд Вирр молчал, разинув рот.
– Откуда? – выговорил он, наконец.
– Твой отец сказал.
Вирр оглянулся на Элосьена, и тот кивнул, подтверждая; Вирр потер лоб, силясь уложить эту новость в голове.
– Но… почему?
– Потому что я доверяю ей, – просто ответил герцог.
Вирр помотал головой.
– Я… но ты же… – он сбился, не находя слов.
Аша расхохоталась.
– Все так же красноречив!
Вирр улыбнулся в ответ: давно у него не было так легко на сердце.
– Как же это вышло? Как ты спаслась, как попала сюда? – улыбка его погасла. – И, судьбы, Аша, почему ты тень?
– Помедленнее, Вирр. Слишком много вопросов за раз. Это долгая история. – Девушка помолчала. – Хотя кое-что тебе следует знать сразу. Я – одна из представителей Тола Атьян.
Вирр глазел на нее, ожидая смешка, признания, что пошутила. Поняв, что Аша совершенно серьезна, он потряс головой.
– Мне это, должно быть, снится, – пробормотал он все с той же улыбкой.
Аша вдруг прикусила губу.
– Вирр… Давьян с тобой?
Перестав улыбаться, юноша отвернулся.
– Мне так жаль, Аш… – голос у него сорвался. – Он… мы его потеряли.
Аша всмотрелась в его лицо и покачала головой.
– Ты видел, как он погиб? – вопрос прозвучал спокойно.
Вирр, немного удивленный этим спокойствием, помешкал с ответом.
– Нет, но… Его нет, Аш. Я тоже рад бы верить, что он выжил, но…
– Он не умер, Вирр. – С полной уверенностью объявила Аша и, помедлив, отвела взгляд. – Я знаю, что он жив.
Элосьен кашлянул.
– Вам двоим о многом надо поговорить. – Герцог взял Вирра за плечо. – Меня ждут другие дела, но вы можете задержаться здесь и побеседовать. Когда о твоем возвращении узнают, за каждым твоим шагом станут следить. Тогда у вас долго не будет такой возможности.
Кивнув, Вирр встал и обнял отца.
– Я рад тебя видеть.
– И я, – улыбнулся сыну Элосьен.
– Элосьен, – окликнула Аша, когда герцог готов был уже выйти. – Можно мне ему рассказать?..
Элосьен кивнул:
– Можно.
И вышел.
Едва отец скрылся, Вирр с широкой улыбкой обернулся к Аше. Впервые за много дней у него было легко на сердце.
– Теперь, – велел он, – выкладывай все!
Глава 42
Седэн переминался с ноги на ногу – не мог скрыть неловкости. Он еще раз оглядел просторную светлую комнату с великолепной обстановкой – дворцовая роскошь его основательно пугала. Элрик как ни в чем не бывало раскинулся в угловом кресле. Терис тоже сидел, но куда напряженнее. Вроде бы праздно рассматривал толстый ковер, но плечи его сутулились.
Его робость Седэну была понятна. Правда, пройти во дворец – стоило Элрику поручиться за них у ворот – удалось на удивление легко, но это было только начало. Теперь надо было, чтобы сама Каралина – та самая Каралина, что не скрывала подозрительности в Триндаре, – поверила им. И помогла, а не выдала Надзору. Седэн, как ни успокаивал себя, вспоминая о близости Элрика и Дезии с принцессой, каждую минуту ждал, что в двери ворвется стража. Судя по всему, Териса тревожили те же мысли.