Тень Великого Древа — страница 134 из 215

— Милорд, я же не…

— Не виноват? Ясное дело, ее угробил Марти. Но тебе я велел следить за ним. А ты следил за жопой трупоедки!

Джо опустил глаза. Мартин пролепетал:

— Вит, ну… я ж не просто так, была причина… Сам бы я ни за что…

— Причина? Ай, как любопытно! Ты оборонялся, правда? Лаура хотела заколоть тебя шпилькой? Или забить насмерть башмачком?..

— Меня околдовали.

Граф прочистил ухо и нагнулся к брату, чтобы услышать точно, без ошибки.

— Повтори-ка, будь любезен.

— Колдовство! Чары затуманили мой разум!

— Десмонд Ориджин прислал мага-диверсанта? И где же он?..

— Это… в клетке. Меня заколдовала Иона.

Стоя на коленях, Мартин повторил рассказ, который уже слышал путевец. Пока длилась речь, граф расхаживал по комнате, хватался за голову, потрясал кулаками. В нем боролись два равно сильных желания: в кровь избить брата — и покатиться по полу от смеха. Однако он сумел дослушать до конца, не перебивая. Потом сел на кровать и погладил покойницу по волосам:

— Бедолага. Перед смертью тебе пришлось выслушать этот бред. Даже не знаю, что хуже.

— Ну, чего бред?! — надулся Мартин. — Так и было! Помнишь, как в Уэймаре… Она и гарнизон очаровала, как меня!

— Осел ты безголовый, — устало выдохнул граф. — Нет у них никакой магии. Это ж не болотники, а обычные Ориджины. Лед ее с детства знает — ты бы хоть у него спросил…

— Милорд, я сам свидетель, — вмешался Джоакин, — волчица утром по-особому с ним говорила. В ее речи точно были чары! Как иначе объяснить внезапное помутнение?

— А вы друг с другом обсудите, авось найдете причины. Соедините силу двух интеллектов… Благо, время у вас будет.

— Какое время? Вит, ты о чем?..

С горьким сожалением на лице Виттор закрыл глаза покойнице.

— Ключ от Альмеры утрачен. Фарвея придется купить, это обойдется идовски дорого. Но я могу сохранить хотя бы воинов Лауры. Если бедную девушку убили лазутчики Десмонда, то делом чести для рыцарей станет месть.

— Лазутчики?..

— Ага. До утра разыщите их и воздайте по заслугам.

— Воздать — значит, убить, милорд?

— Нет, оставьте живыми, чтоб альмерцы их допросили… Тьма сожри, конечно, убейте! Трупы оставьте в этой комнате. Одному в руки подушку, с другого снимите штаны. Потом зовите меня, проверю.

Мартин переглянулся с Джоакином.

— Вит, прости, но… не было ж лазутчиков. Во всей округе живых северян не осталось.

— Ай, незадача! Придется вам совершить прогулку. Скачите туда, где есть живые, поймайте двух — и сюда. Двух здоровых мужчин, тьма сожри! Не баб и не калек, а то ж с вас станется…

Мартин выпучил глаза:

— Так это что, надо успеть до утра?!

— Думаешь, если Лаура выйдет на завтрак в таком виде — никто ничего не заподозрит?

— Вот тьма! Как мы успеем?..

— Меньше болтайте. Подняли зады — и по коням. Вперед!

Напоследок граф добавил:

— Отдайте мне ключи от клетки. Пока совсем не свихнулись, снимаю с вас Иону. Поручу ее людям Доркастера.

Свидетель — 5

Октябрь 1775 г. от Сошествия

Герцогство Южный Путь


Чтобы взять Лабелин год назад, северянам понадобились шестнадцать батальонов кайров и два сражения, одно из которых стало самым кровопролитным за полвека. Теперь войска Адриана освободили город без единого разряда искры. Гарнизон северян ушел еще раньше и заперся в герцогском замке, а с приближением владыки убрался и оттуда. Политика вновь оказалась сильнее мечей. Магда даже слегка жалела Ориджинов. Чуточку. Самую малость.

Освободительный поход представлял собой веселую прогулку. Искровые полки маршировали слишком медленно, и не было нужды дожидаться их: ведь противник и так бежит. Блестящий двор его величества двигался вперед на пяти поездах. Пока армия плелась позади, глотая пыль, дворяне въезжали в оставленные врагом земли и праздновали победу. Тут и там звенела музыка, взрывались фейерверки, пестрели на флагах дельфины, мечи и перья. Первый поезд вез солдат, второй — агентов протекции. Те и другие обыскивали каждый населенный пункт: не осталось ли засад, ловушек, отравленных колодцев, диверсантов-смертников?.. Ничего, полнейшая чистота. Разведка доносила: северяне действительно ушли, на много миль вокруг Лабелина их больше нет. Легкость наступления слегка озадачивала Магду. Не хватало вкуса победы — удалой и дерзкой, как в Шиммери.

Герцог Эрвин Ориджин — хитрейший засранец изо всех, кого носит земля. Правда, он исчез, но и родня его не лыком шита. Магда боялась подвоха. Что, если кайры убегают намеренно? Заманивают в огромный капкан, дабы одним махом раздавить все императорское войско? Что, если Минерва сразится на их стороне? Двуцветные полчища атакуют нас со всех сторон, а Минерва ударит своей Перчаткой… Она смогла поднять корабль. Тьма, целый корабль!

Магда поделилась тревогами с мужем. Двойная польза: и проявить дальновидность, и узнать что-то из его планов.

— Дорогой мой супруг, не ждете ли вы подвоха от хитроумных Ориджинов? Я боюсь, они способны удивить нас.

Адриан принял игру:

— Любезная женушка, коль вы интересуетесь мужскими делами, скажите свое мнение: какой опасности нужно ждать?

Магда была готова к такому повороту. Накануне она изучила карты и высмотрела все возможные хитрости врага. Вернее, высмотрел барон Деррил, а Магда заучила наизусть.

— Первая опасность — это герцог Эрвин. Он исчез в степях и может появиться внезапно в самом неожиданном месте. Например, у нас в тылу. Вторая угроза — войска Ориджинов, оставшиеся на Бэке. Там целых пять батальонов — мне кажется, это много. Если Эрвин вернется в Альмеру и возьмет их под командование, то может и захватить столицу! А третья опасность — Минерва с Перчаткой Могущества. Мы-то идем в горы, а Перчаткой несложно бросать камни. Минерва может устроить лавину, когда мы будем в каком-нибудь ущелье. Или завалить проход, чтобы мы оказались в тупике.

С деланной скромностью она оговорилась:

— Но это всего лишь мнение девушки. Не судите строго, муж мой…

Адриан одарил ее улыбкой:

— Отчего же, вы вполне разумно перечислили риски. Но меня не смущает ни один из них. Эти преграды мы одолеем без труда.

— И как же?

— Хе-хе. Прежде, чем задавать вопросы, не хотите ли ответить на мои? Для чего хитрецу маяк? Чем боги отличаются от людей?

К этому вопросу Магда тоже подготовилась.

— Вы не застали меня врасплох, любезный муж. Вот мои ответы…

* * *

Еще в Фаунтерре леди Магда обзавелась стражей. В ряды личной гвардии вошли самые надежные рыцари барона Деррила, проверенные в шиммерийском походе. Но, согласно совету отца, требовалась еще и фрейлина.

— Возьми эту дуреху, — предложил отец, имея в виду Валери Грейсенд.

Магда оценила кандидатуру. При всей глупости, Валери имела влияние на мужа — Серебряного Лиса. Когда он понадобился, Лабелины послали одно письмо, Валери взялась за дело — и Лис как миленький встал под знамена владыки. Что не менее ценно: Валери носила плод. Если заставить ее делить пищу с Магдой, Адриан не посмеет отравить тяжелую жену своего полководца. Приятным довеском, романтическая глупость Валери бывает потешна. Магда назначила леди Грейсенд-Смайл своею первой фрейлиной — и сразу пожалела об этом.

При близком общении выявился нюанс: Валери не хочет и не может говорить о чем-либо, кроме материнства. Где лучше рожать? Какие делать упражнения, чтоб легче разрешиться? Как выбрать лекаря и повитуху? Что надеть младенцу? Как приучить к груди?.. Эти темы леди Грейсенд поднимала в любое время, за любым столом, с поводом и без него. Как снег на голову, Валери могла свалиться на Магду с вопросом:

— Вы знаете надежные приметы? Сильно тянет на соленое — значит, будет мальчик. Но сплю я на левом боку — значит, девочка. А как по-вашему?

За столом Валери требовала табурет вместо кресла и садилась вразвалку, как на лошадь.

— Знаете, зачем это? Если малыш пойдет вперед ножками, то может застрять. Надо расшириться, тогда он легко выйдет. И еще дышать вот так: уффф! Уффф! Уффф!..

Однажды она спросила мнения Магды касательно размера погремушек:

— С маленькими карапуз часто играет и развивает пальчики. А большие с трудом берет в ручку, потому старается расти быстрее.

Леди Магда высказала мнение:

— Я своего ребенка сразу отдам няньке, чтоб не забивать голову всем этим дерьмом.

Валери прижала палец к губам и погладила себя по животу:

— Фу-фу-фу! Не слушай, зайчик, тетя Магда сказала плохое слово.

Магда предложила Валери отдаться святому делу материнства, а сама взялась за поиски второй фрейлины. И остановила взгляд на неожиданной претендентке.

— Я?! Ваше величество, куда же мне. Я простая девушка, без титулов.

— Ты строптивая, — сказала Магда, — мне это по нраву, сама такая. Если скажу «дерьмо», не упадешь в обморок. Если плюну кому-то в рожу — скажешь: «Так ему и надо».

— Но я шаванка! — выдохнула Низа.

— И что с того? Адриану тоже служат шаваны. И Хармон-ворюга служил ему чашником, пока не сбежал. А теперь ты станешь моей чашницей.

Низа поняла:

— Проверять вино на отраву? Так вот зачем я…

Магда не стала юлить:

— Да, ты можешь подохнуть, но риск невелик. Обычно само наличие дегустатора мешает попыткам покушения.

— Чего-чего?..

— Смысла травить вино, если известно, что первой пьешь ты? Скорей всего, яда не будет.

— Ага. И все? Я только для этого?

Магда сказала:

— Напомни-ка мне свое мнение о моем муже-владыке.

Низа попробовала отмолчаться, но Магда погрозила пальцем:

— А вот этого не люблю. Если кто-нибудь засранец, то так и скажи. Вдруг я сама не учуяла.

Низа сказала без обиняков:

— Твой муж — подлый шакал. Льет людям мед в уши, а сам доит, как коров.

Магда признала:

— Такое случается. Вот тебе вторая задача: если заметишь, что он доит меня, — скажи.