Тень за спиной — страница 53 из 97

Стив выглядел, как хомячок, которого переехал грузовик.

— Насколько хорошо ты его знаешь?

— Хорошо. И давно.

— Ты уверена, что на него можно положиться?

На его лице было написано: «Такого не может случиться. Не с моей собственной любимой идеей».

— Если бы я, черт побери, не полагалась на него, стала бы я интересоваться его долбаным мнением?

— Ну, я просто…

— Я что, выгляжу как умалишенная?

— Нет.

— Нет. Поэтому если я говорю, что мы можем на него положиться, это, по всей видимости, означает, что мы можем на него положиться.

— Разумно. — Лицо у Стива сделалось безучастным, он весь подобрался, как всегда, когда приходил в ярость. — Так и поступим.

Я предоставила ему дуться, а сама погрузилась в работу, точнее, попыталась погрузиться. Выходило так себе. Я перечитывала каждое предложение по три раза, пока до меня добиралась суть. Обычно я могу сосредоточиться в любых обстоятельствах, общая комната тебя быстро этому учит, особенно та, в которой нам приходилось работать, но слова Стива зацепили меня, мешая думать.

Для человека, не один год работающего под прикрытием, Блоха слишком много знает обо мне и моей карьере. Я находила проявлением дружбы то, что он в курсе моих дел. Может, так оно и было, а может, нет.

Внезапно я поймала себя на том, что шаг за шагом проматываю всю нашу беседу, пытаясь нащупать щель, из которой полезут скрытые намерения. Например, Блоха хотел, чтобы я не совалась к бандам, потому что могу сорвать ему операцию по наркотикам. Или не желал, чтобы я вообще путалась у него под ногами. Или же отшил меня, потому что сам продажный коп и защищает своего нового босса. Одновременно я ковырялась и в собственных намерениях. Действительно ли ради расследования я завела разговор с Блохой или просто обрадовалась возможности поболтать с тем, кто не знает, что я из касты неприкасаемых? В самоанализ я не верю, во всю эту психологическую херню, но мне совершенно не нравилось ни то, к чему я пришла, ни то, что именно самокопанием я занималась.

Слегка утешало, что Стиву я тоже хорошенько вмазала и ему сейчас не менее дерьмово, чем мне.


Я пробежалась по сообщениям — тем, что на столе, и тем, что в электронной почте. Купер переписал отчет о вскрытии; парочка наводок, на которые стоит обратить внимание: в ночном клубе видели девушку, похожую на Ашлин, — засветилась в пьяной ссоре с каким-то бугаем, а также видели подозрительных подростков, шатавшихся по Викинг-Гарденз в субботу; отчеты из экспертного отдела: пятна на матрасе Ашлин, — это не сперма, а, скорее всего, пот, эксперты проведут анализ ДНК, но ничего не обещают — в квартире Ашлин слишком жарко, матрас не стерилен, тепло и бактерии могут разложить ДНК до полной неопределимости. Кроме сообщений на столе красовалась здоровенная стопка бумаги — электронная переписка Ашлин за последний год, скачанная с сервера. Все это надо сравнить с письмами в электронной почте. От такого занятия у кого угодно мозг закипит. Для таких вещей Господь и сотворил практикантов, вот только где они. Но если в этом деле найдется хоть малюсенькая зацепочка, то содержимое компьютера и мобильного телефона Ашлин — единственное место, где она может прятаться. Я разделила стопку на две части и одну протянула Стиву.

— Спасибо, — буркнул он и отложил в сторону, даже не взглянув.

С каким наслаждением я засадила бы ему хорошего пинка под столом. Но вместо этого открыла электронную почту на экране, положила перед собой распечатку и принялась сличать, выискивая, не стерто ли какое письмо. 03:18, суббота, реклама косметики, письмо не прочитано. 03:02 — спам от наверняка фальшивой русской крошки, мечтающей провести с вами время, также не прочитано. Мне захотелось зарыться головой в листы и заснуть.

Постепенно подтягивались практиканты и, обнаружив нас со Стивом, тут же проворно стряхивали с себя утреннюю сонливость и энергично брались за полученные вчера задания.

Я протянула Гэффни отчет Купера, написанный от руки, — перепечатать. Я все еще сердилась, что он не смог толком провести идентификацию голоса в участке Стонибаттера. Мурлыча себе под нос, появился Бреслин. Бросил всем радостное «Хай дидл ди-ди!», а нам со Стивом сказал:

— Опрошены две везучие бывшие Рори. Еще две остались. Как я вам?

— Крутой как никто, — на автомате ответил Стив, переворачивая страницу.

— Разузнал что-то интересное?

— Никаких сюрпризов. Рори предсказуемый маленький сукин сын. Посмотрим, может, у двух других припасено для меня что-то аппетитное. — Бреслин наклонился над моим столом и попытался прочесть вверх ногами. — А это что такое?

— Электронная переписка Ашлин.

— М-да. И?

— Нужно платье со скидкой в семьдесят процентов? Могу подсказать, куда обратиться.

— Похоже, отрываешься по полной.

Бреслин подарил мне свою самую лучшую голливудскую улыбку, схватил пачку с исходящими письмами Ашлин и пролистал.

— Господи, этим можно до старости заниматься. Хочешь, я это прогляжу? А ты займешься бывшими?

— Нет. — Я даже не старалась выглядеть недоверчивой, больше не собираюсь играть в его игры. — Я начала. Я и закончу.

— Конвей, — улыбка Бреслина превратилась в слегка страдальческую, — это я пытаюсь показать, что понимаю, кто здесь босс. Если есть черная работа, я предлагаю ее сделать.

— Спасибо. Все отлично.

Бреслин пожал плечами:

— Ну как знаешь.

Он снова глянул на верхний листок и положил стопку обратно на стол.

— Моран? А ты не хочешь пойти немного проветриться?

Он развернул бумаги, которыми занимался Стив, к себе. Насколько я видела, это тоже были электронные письма Ашлин, хотя я могла бы поклясться, что Стив к ним не притрагивался.

— Да нет, — отказался Стив. — Я уже почти закончил. Если уж до сих пор не умер от скуки…

Бреслин снова пожал плечами и вернул бумаги.

— Помните, — он наставил на меня указательный палец, — я предлагал.

— Обязательно. Наслаждайся бывшими.

— Да уж. Я бы не питал особых надежд. Видели бы вы первых двух.

После чего шлепнулся на стул, крутанулся, вытащил мобильник, елейным голосом назначил встречу, снова повернулся к нам и подмигнул:

— Сегодня мне тоже не нужен напарник. Если вы понимаете, о чем я.

Мы оба фальшиво улыбнулись.

— Для чего он вообще приходил? — вопросил Стив, когда Бреслин исчез. — Мог позвонить откуда угодно.

Голос по-прежнему звучал сухо, однако он заговорил, и мне, видать, полагалось растаять.

— Не мог удержаться, чтобы еще раз не взглянуть на твое хорошенькое личико.

— Ну правда. Он просто хотел проверить, чем мы занимаемся. И просмотреть содержание писем. Говорю тебе, то, чего он боится, находится тут.

— Мне плевать.

А когда он снова открыл рот, повторила:

— Мне плевать.

Стив закатил глаза к потолку, отбросил распечатки в сторону и вернулся к тому, чем он там занимался. Я пыталась продолжить с того же места, где остановилась, но концентрация пропала. Спам слился в одну бесконечную рекламу виагры. Ноги так и норовили выпрыгнуть из-под стола и сдернуть мое тело со стула.

И все же история про тайного любовника, рассказанная Люси, не давала мне покоя. Ведь именно с нее началась вся эта чушь про гангстеров, а теперь чушь изгнана, но история-то никуда не делась и по-прежнему требовала объяснений. До меня наконец дошло то, что должно было дойти уже два дня назад: у осторожности Люси могли быть и другие объяснения. Может, любовник — женатый мужчина, коллега Люси. И познакомилась с ним Ашлин через Люси — как и с Рори. И Люси совсем не хочется драмы на работе, да еще, если выяснится, что она причина этой драмы. А может, как я и подумала с самого начала, любовник никогда не существовал. Не вытащить ли Люси к нам и не заняться ли ею как следует, пусть признается, что вся эта история со вторым любовником — месть за парня, которого они не поделили, или просто способ убедиться, что мы рассматриваем все версии. Глядишь, и удастся с помощью этого изящного, но слегка затасканного любовного сюжета избавиться от всей этой долбаной таинственности.

Внезапно сбоку от меня дернулся Стив.

— Антуанетта! — В голосе ни следа обиды.

— Что?

Он подтолкнул ко мне через стол страницу, брови его уже доползли до середины лба.

Я посмотрела, куда он указывал пальцем. Листок был копией старых показаний, алиби одного из клиентов Десмонда Мюррея. Подпись снимавшего показания офицера была неразборчива, но имя напечатано рядом с подписью: детектив Джозеф Маккэнн. Мои глаза встретились с глазами Стива. Он без выражения произнес:

— Что за черт?

Ирландия — маленькая страна, и детективов в ней мало, было бы странно, если бы ни один из них не работал теперь в отделе убийств. Это объясняет, почему Гэри просил, чтобы я держала язык на привязи. Потому что где бы я ни начала искать проблемы, обнаружу я их в двух шагах от дома. Кроме того, после всей этой войны с призраками я не понимала, нашли мы очередной пирожок ни с чем или все мои тревожные устройства должны гудеть во всю мочь.

— Нужно проверить все, что ты отсканировал. Давай сюда половину.

Мы быстро начали листать, посматривая на дверь. Эта же подпись стояла везде. Не торопись мы так вчера, наверняка не пропустили бы. Маккэнн, Маккэнн, Маккэнн. Его не привлекали к делу для усиления, чтобы он помог на начальных этапах, как было с Гэри. Маккэнн находился в самом сердце этого дела.

Ашлин склонилась ко мне через стойку, вся такая с большими глазами и сцепленными пальцами, изливала на меня историю про детектива, который гладил ее по глове и говорил: У тебя сохранились о нем прекрасные воспоминания. Мы же не хотим все это испортить? Иногда лучше оставить все как есть… Это мог быть Маккэнн.

Стив приподнял стопку листков и произнес спокойно:

— Он здесь повсюду.

— Да. — Я приподняла свои листки: — И здесь.

Стив забрал у меня бумаги, вложил все в папку и запер в ящик стола. А я не знала, сказать ли ему, что он параноик, или потребовать подергать ящик для надежности.