Тень железной руки — страница 41 из 51

— Повезло северянину отдохнуть после долгого пути, — заметил Игнат. — Когда я добрался сюда, мне этого сделать не удалось. Твоими стараниями, кстати, Таринор.

— Чего? — удивился наёмник. — Мы обшарили каждый уголок этих земель к востоку от замка, я до последнего не хотел смиряться с тем, что не нашёл тебя. И ты теперь смеешь в чём-то меня обвинять, неблагодарный засранец?

Игнат вдруг остановился и развернулся.

— Из-за тебя они сожгли Маркуса. Сожгли, понимаешь? А прах упрятали в какой-то каменный мешок в самом дальнем углу замка.

— Я попросил для него достойных похорон. У меня не было времени на большее, мы тут же отправились тебя искать.

— Да я тебя не то чтобы виню… — вздохнул Игнат. — Просто… Как-то неправильно это. К счастью, я сумел найти Маркусу достойное место погребения. Недалеко от замка. Могу отвести, как уладишь всё с лордом Таммареном. Если, конечно, хочешь.

— Почту за честь, — улыбнулся Таринор и обнял мага за плечи. — Понимаю, как тебе его не хватает. Но чтоб мне провалиться на этом самом месте, если он погиб зря!

— Если б ты здесь провалился, тебе пришлось бы очень долго лететь до земли, — улыбнулся Игнат и утёр глаза. — Всё было не зря. Но… Мне ещё есть, что тебе рассказать, но позже, без чужих ушей. Не сочтите за грубость, леди.

— Просто Мирана, — отозвалась девушка. — Я не возражаю.

— А где Драм? — вдруг спросил Игнат, когда они продолжили путь. — Куда ты дел остроухого?

— Мы встретили его сестру, они о чём-то долго говорили, а потом наш бледнокожий друг заявил, что ему срочно нужно вернуться к себе под землю по семейным делам. И дела эти, как он дал понять, плохи.

— Надеюсь, мы с ним ещё увидимся, — грустно вздохнул Игнат. — Так всё изменилось за эти полгода… Чёрт, да я даже сам себя порой не узнаю.

— Это жизнь, мой юный друг, — многозначительно ответил Таринор, разведя руками. — Всё течёт, всё меняется.

— Уж избавь меня от мудростей бывалого наёмника, — с улыбкой отмахнулся Игнат, заворачивая за угол. — Хотя, наверное, к словам сира Таринора Пепельного мне прислушаться стоит.

— Вот только издёвок не надо. К тому же, быть рыцарем не так уж и плохо.

— Ни капли не издеваюсь, — непринуждённо ответил Игнат. — В этом мне тебя не переплюнуть. Просто забавно. Помнится, ты поносил благородных сиров, а теперь и сам стал одним из них.

— Было за что, — парировал Таринор. — Знаешь, как в годы войны простая пехота говорила о рыцарях? У рыцарского коня две задницы: одна под хвостом, вторая сидит верхом. И мне не раз довелось убедиться в справедливости этой поговорки. К счастью, даже среди них порой попадаются неплохие ребята. Хочется верить, что и обо мне можно будет сказать так же.

— Кто знает, быть может, ты и станешь тем самым непорочным рыцарем из сказок и легенд, что послужит примером для будущих поколений.

— Надеюсь, эта участь меня минует. Пороки мне вовсе не чужды, а к некоторым из них я и вовсе испытываю исключительно тёплые чувства. Я ведь всё тот же наёмник Таринор, пусть даже с несуразным титулом и дурацким щитом.

— Титул, конечно, забавный, а вот щит — штука удобная. Во время привала можно его на пенёк поставить — вот и стол готов.

— Главное, чтоб лорд Таммарен не услышал наших разговоров, — рассмеялся Таринор, — а то, глядишь, не будет у меня ни щита, ни титула. И если по первому я скучать не буду, то второго мне будет не хватать. Приятно, что трактирщики теперь смотрят на меня не как на подозрительного проходимца, а к хорошему привыкаешь быстро.

Игнат привёл Таринора и Мирану к скромно выглядящей деревянной двери, которая была совсем не похожа на ту, что вела в большой зал, где покойный лорд Эйевос Таммарен с сыновьями принимал посланцев от короля в прошлый раз. Охранял её всего один простой стражник, даже не гвардеец из Старлингов.

— Уверен, лорд уже знает о вас, — Игнат слегка толкнул дверь. — Здешний кастелян — шустрый, как кот, даром что старше нас троих вместе взятых…

— Вы не совсем правы, юноша, — донёсся уже знакомый голос с другой стороны, — но я, безусловно, польщён. Входите, его светлость ожидает вас.

Глава 20

Покрасневший до кончиков ушей Игнат открыл дверь, за которой оказался господин Харвелл. Учтиво склонив голову, кастелян покинул помещение, а маг и наёмник вошли внутрь. Мирану же Таринор попросил подождать снаружи.

Посреди небольшой, но хорошо освещённой комнаты стоял стол, занимавший добрую её часть, из-за чего она показалась Таринору совсем уж тесной. Лорд Мейвос Таммарен, так похожий на своего старшего брата Явоса, сидел у окна, в противоположной от входа стороне. На столе находились лишь кипа бумаг и белая, вырезанная из кости, чернильница, подле которой лежало гусиное перо. Лорд жестом предложил гостям занять места напротив него и, прокашлявшись, заговорил:

— Рад видеть, что вы вернулись, сир Таринор Пепельный, — после этих слов лорда Таринор покосился на Игната и увидел, как края его губ изогнулись в едва заметную улыбку.

— Как и я, милорд. Не ожидал, что мы встретимся здесь. Эта комната…

— Приёмный зал, — поправил его старик. — Да, вы не первый, кто так говорит. Приёмы в большом зале были неудобны всем, кроме моего отца, да упокоят боги его душу. Да и ему, честно сказать, там вряд ли нравилось. То была лишь дань традиции. К тому же, здесь можно обсуждать дела без лишних глаз и ушей, а в наше время такая возможность дорогого стоит. Прошу.

Лорд взял конверт, что покоился сверху бумажной кипы, и протянул его Таринору.

— Так уж вышло, — наёмник запустил руку за пазуху, — что меня сюда тоже привело письмо. Леди Ллейна Ритс просила передать его вам сразу же по возвращении сюда.

Услышав это имя, лорд Мейвос вскинул подёрнутые сединой брови и поспешно, но всё же сохраняя достоинство, распечатал конверт. Он читал послание внимательно, чуть нахмурившись, пока, наконец, не добрался до середины и на его лице не застыло изумлённое выражение. Лорд бросил взгляд на Таринора и вернулся к чтению. «Что ж бабка там такого понаписала…» — поёжился наёмник и посмотрел в окно, за которым ночь уже рассыпала сотни звёзд на безоблачном небе.

Вдруг небесную черноту рассекла тонкая белая полоса, исчезнув столь же мгновенно, как и появилась. Таринор слыхал о падающих звёздах разное. Кто-то называл их слезами богов, которые те проливают, когда дела в мире смертных совсем плохи. Другие говорили, что это, напротив, счастливое знамение, и каждый, кто стал его свидетелем, должен непременно загадать желание, которое обязательно сбудется. Сейчас Таринор отчаянно желал верить вторым, хоть и понимал, что первые не так уж неправы, учитывая всё случившееся за этот год.

Решив воспользоваться столь неожиданной возможностью, он загадал единственное, чего жаждал последние несколько лет: спокойную жизнь. Ту самую, которой у него никогда не было, но которой никогда прежде так сильно не желал. Конечно, на суеверия в исполнении своих желаний он не рассчитывал, но крохотный огонёк надежды в душе всё же теплился.

Лорд Мейвос отложил бумагу в сторону и спросил, где та девушка, о которой говорилось в письме. Когда же Таринор пригласил Мирану в комнату, лорд несколько мгновений пристально смотрел на неё, после чего произнёс:

— Леди Мирана, мне… очень жаль. Из сочувствия вашей утрате и уважения к леди Ллейне, я сделаю всё возможное, чтобы помочь вам.

Лорд вызвал служанку и велел ей отвести девушку в отдельные покои, а после привести в порядок и хорошенько накормить. Когда Мирана покинула кабинет, он вновь перевёл взгляд на Таринора.

— Теперь же вернёмся к посланию, адресованному вам… Но, похоже, вы до сих пор его не прочли?

Наёмник виновато улыбнулся и разорвал конверт так, что случайно задел само письмо. Чертыхнувшись, он сложил половинки на столе и принялся читать.

Послание с самого начала навело на мрачные мысли. Оно начиналось со слов «Его Священное Величество король Эдвальд Одеринг, пред ликом богов и людей, именем владыки Калантара…» Таринор бросил мимолётный взгляд на усыпанное звёздами небо в окне. Видимо, если его желание и сбудется, то точно нескоро.

— Король требует от меня немедленно вернуться ко двору, — усмехнулся наёмник, дочитав письмо. — Также «его священное величество» соболезнует пропаже Игната, но, если тот объявится живым, также требует его возвращения.

— Разве вы связаны какими-то обязательствами? — спросил лорд Мейвос. — Договор или клятва?

— Игнат носит титул королевского верховного мага. Меня же его величество отправлял сюда в качестве своего «доверенного человека». Видимо, потому и считает, что вправе отозвать меня обратно. Правда, он так и не вернул мне деньги, обещанные лордом Рейнаром…

— Вы, сир Таринор, посвящены мной в рыцари для служения дому Таммарен, — нахмурился лорд Мейвос застучав пальцем по столу. — Всё-таки именно дома Нагорья, включая мой, не побоюсь этого слова, спасли королевство от неминуемой гибели, пока он отказывался верить в армию мёртвых, сидя в столице.

Сказав это, он обратился к Игнату:

— Вне всякого сомнения, я не желаю умалять ваш с господином Аронтилом подвиг, он оказался тем самым решающим ударом, что отсёк голову чудовищу, но если его величество считает, что победу принёс лишь его верховный маг, то он, увы, глубоко заблуждается. Вряд ли он в праве присваивать себе ваши заслуги. Особенно после того удара, что он нанёс нашему дому в столь непростое время, самолично и без суда казнив моего брата Явоса.

— Явоса Таммарена? — удивился Таринор. — Казначея?

— Да, — поморщился лорд. — Король обвинил его в измене и заговоре… К слову, об этом. Я вызвал вас не только для того, чтобы передать письмо. Насколько мне известно, вы были телохранителем тогда ещё лорда Эдвальда Одеринга в годы Войны короны?

— Верно, — осторожно ответил Таринор.

— Стало быть, должны знать сира Дэйна Кавигера, сына Арана Кавигера, лорда Лейдерана?

— Не сказать, что мы были друзьями или даже знакомыми…