— По-моему, вы были священником… — Кит не понял, как им с Миной удалось повлиять на брата Лазаря.
— Я был священником и останусь священником — это мое предназначение. А мое призвание — исследовать то, что некоторые называют скрытыми механизмами Вселенной. Я верю, что так и было предначертано Богом. Я сидел у себя на вершине горы и, надо сказать, вовсе не напрасно, но за это время в мире многое изменилось. Я словно бы спал, но теперь проснулся — и, по-моему, для этого самое время.
— Джанни, старина, вы потрясающий чувак, — искренне воскликнул Кит.
— Нет, друг мой, — возразил священник, внезапно посерьезнев, — я всего лишь тот, кому многое дано. Видите ли, предстоит важная работа, и ничто не должно нам мешать. Мы должны во что бы то ни стало вернуться к Колодцу Душ. Я пока не знаю, почему это так важно именно сейчас, но чувствую, что это самая главная задача.
— Точно! — Кит пристукнул рукой по столу. — Вот и давайте этим займемся. Для начала нужно найти дорогу в Костяной Дом.
— Легче сказать, чем сделать, — заметила Мина. — Если ты помнишь, на том месте растет не маленький тис. А с ним что прикажешь делать?
— Была бы воля, синьорина, а способ найдется, это я знаю. — Джанни приподнял чашку с кофе. — Будьте здоровы, друзья, давно я не чувствовал в себе такого подъема.
— Подождите, вот увидите Колодец Душ, — сказал ему Кит, — тогда будет настоящий подъем.
— Хорошо, — нетерпеливо кивнула Вильгельмина, — но я хотела бы понять, как нам все это сделать.
— По-моему, для начала хорошо бы попасть в то время, когда мое племя строило Костяной Дом, а никакого тиса еще не было. Это же, наверное, не очень сложно, — предположил Кит. — Та лей-линия, что ведет в ущелье… с ней что-то не так.
— У меня с ней никогда проблем не возникало, — заметила Мина.
— Это у тебя. А вот я вообще не мог заставить ее работать. За все время, пока я там был, ни малейшего признака активности. — Он задумчиво отхлебнул кофе. — Я запросто попал в долину, а вернуться никак не получалось. Пока я не нашел эту силовую линию внутри пещеры, я практически застрял в каменном веке.
— Друзья мои! — воскликнул Джанни. — Помнится, я же фотографировал там, в пещере? — Он открыл клапан на боку своей сумки, достал самый обычный пакет, из которого извлек несколько глянцевых черно-белых фотографий. — В Риме я проявил пленку. — Он начал раскладывать фотографии на столе. — Это то, что я наснимал. Достаточно четкие фотографии.
— Потрясающе! Сработало! — Кит склонился над снимками. Символы на стене в черно-белом изображении смотрелись даже ярче, чем в цвете. — Фантастика! Все отлично видно.
— Вот и хорошо. Подожди. — Вильгельмина поспешно вышла из комнаты и очень скоро вернулась с плоским, завернутым в льняную ткань свертком, перевязанным алой лентой. — Давайте сравним, а? — Она передала сверток Джанни и сказала: — У вас лучше получится.
Монах развернул сверток, а затем осторожно, сгиб за сгибом, расправил пергамент, ставший от времени почти прозрачным. Всю поверхность покрывала россыпь ярко-синих пиктограмм — закорючек, линий, спиралей и точек — каждая размером с перепелиное яйцо или грецкий орех.
— Madre di Dio! — воскликнул Джанни, вскакивая. Наклонившись вперед, он впился глазами в часть Карты на Коже. Схватил фотографию, сверил с оригиналом, отбросил фото, быстро взял еще одну, а затем еще, сверяя каждую с пергаментом. На четвертой фотографии он замер.
— Voilà!
Кит и Мина наклонились над столом.
— Здорово! — промолвил Кит севшим голосом. — Одно и то же! Символы одинаковые!
Действительно, символы на стенах пещеры не просто повторяли изображения на пергаменте, они были в точности одного размера с ними. Совпадение было полным и несомненным.
— Ну что же, — заключила Вильгельмина, — теперь мы знаем: тот, кто сделал эти рисунки в пещере, видел оригинал и скопировал все точно.
— Но ведь есть и другая возможность, — предположил Джанни. — Я вполне допускаю, что рисунки в пещере сделаны хозяином Карты.
— Вы имеете в виду Артура Флиндерса-Питри? — Кит переводил взгляд с фотографий на пергамент и обратно. — Думаете, он там был?
— А какие еще могут быть объяснения?
— У меня идея, — сказал Кит. — Надо сверить эти рисунки с теми, что в зеленой книге сэра Генри. Она в сундуке, я сейчас схожу.
Он взбежал вверх по лестнице и через несколько минут вернулся с маленькой рукописной книгой в зеленом кожаном переплете. Тонкий томик содержал различные заметки и размышления сэра Генри Фейта, о природе и значении силовых путешествий. Большую часть написанного Кит так и н понял, но на полях и на нескольких страницах сэр Генри рисовал символы, не имевшие для Кита никакого смысла до тех пор, пока он не увидел фрагмент Карты на Коже.
Он быстро пролистал книгу, нашел нужную страницу и положил дневник на стол, чтобы все могли посмотреть. Крошечный рисунок на полях очень напоминал один из символов на фотографиях.
— Почти, но не совсем, — сказал Кит.
Они просмотрели еще несколько страниц, но больше совпадений среди разрозненных заметок сэра Генри не оказалось.
— Может быть, рисунки в дневнике относятся к другой части карты? — предположила Вильгельмина. — Той, которой у нас еще нет?
— А может быть, речь совсем о другом, — задумчиво произнес Джанни. — Тут есть с чем поработать.
— Ладно. Кто бы не нарисовал символы на стене пещеры, либо это сам Флиндерс-Питри, либо человек, хорошо знакомый с картой, — заявила Мина. — Готова поставить про заклад свою кофейню, этот человек побывал в той долине и жил среди этих людей.
— Предлагаю провести эксперимент, — сказал Джанни. — Насколько это возможно, воссоздаем условия того первого лей-путешествия — проходим ваш маршрут шаг за шагом максимально точно. Возможно, так мы поймем, что случилось в тот первый раз.
— А ну как все пойдет, как в первый раз и мы не сможем вернуться? — высказал опасение Кит.
— Тогда воспользуемся силовой линией в пещере, — ответила Мина. — Той, которая ведет в Испанию. — Она положила руки на стол. — Как бы оно не сложилось, в аббатство мы сможем вернуться. Или ты сомневаешься?
Киту на решение не потребовалось много времени.
— Хороший план, — согласился он. — Когда начинаем?
Они начали обсуждать, как подготовиться к возвращению в каменный век: что взять с собой и чего ожидать, когда они окажутся там. Кит подробнейшим образом описал жизнь племени Речного Города, и продолжал бы говорить дальше, но заметил, что Вильгельмина его не слушает.
— Я слишком много болтаю? — смущенно спросил он.
— Да? Извини, что ты говоришь?
— Да я смотрю, ты где-то далеко сейчас. В чем дело?
— Да так, пустяки. Я только что вспомнила, что у нас больше нет наших ламп. А без них отправляться в такой путь…
— Подумаешь, проблема! — уверенно заявил Кит, но тут же опасливо взглянул на Джанни. — Ну, я имею в виду, что мы же знаем расположение соответствующих силовых линий. Так что все должно быть в порядке.
— Еще бы! — Она одарила его саркастической улыбкой. — Как в прошлый раз, например?
— Да ладно, все будет нормально, — уже не так уверенно настаивал Кит. — И еще, слушай, а почему ты вообще называешь их теневыми лампами?
— Из-за тени, разумеется.
— Подожди, что-то я не улавливаю… Какая еще тень?
— В новой модели лей-лампы, которой я пользовалась, есть несколько существенных улучшений по сравнению с твоей, и кое-какие отличия, — объяснила Мина. — Во-первых, при обнаружении активной лей-линии вокруг немного темнеет. А перед самым прыжком становится еще темнее — словно солнце зашло за тучу или ты сам зашел в тень. Все становится таким мрачноватым.
— А потом?
— Потом снова светлеет и — вуаля! Ты здесь. — Вильгельмина нахмурилась. — Не хотелось говорить, но мне как-то не по себе отправляться в Каменный век или искать Колодец Душ без лампы.
— Ты всерьез думаешь, что это так важно?
Она кивнула, и тогда заговорил Джанни.
— Я доверяю ощущениям синьорины Вильгельмины. Если бы мы могли получить новую лампу, это если и задержит нас, то ненадолго, зато потом может избавить от многих проблем.
Теперь нахмурился Кит. Не любил он любых проволочек.
— Лучше все-таки с лампой, — проговорила Мина. — Джанни прав, это задержит нас ненадолго, зато потом может очень пригодиться. А то как бы беды не случилось.
— Хорошо, — согласился Кит. Он очень хотел вернуться к людям Речного Города как можно быстрее, но понимал, что практичная Мина права: их ждет неведомое, и неизвестно, как оно может сложиться. — Не будем бросаться на рожон, сломя голову. Постарайся достать новую лампу, только постарайся побыстрее, ладно?
— Я не собираюсь медлить. Передам Густаву, что хотела бы его видеть, как можно скорее.
— А нам что пока делать?
— Расслабься, — посоветовала Мина. — Отдохните перед путешествием и отведайте штруделя от Этцеля.
— Ну, со штруделем я скучать не буду, — сказал Кит, слегка приободрившись.
ГЛАВА 7, в которой открываются казенные двери
Их было девять: все — преступники, приговоренные к отправке на каторгу на Землю Ван Димена
{Земля Ван-Димена (англ. Van Diemen's Land) — первоначальное название, использовавшееся европейскими исследователями и поселенцами для определения острова Тасмания, расположенного к югу от Австралии. В 1803 году на острове появилась британское каторжное поселение. В 1824 году Земля Ван-Димена стала отдельной колонией, в 1856 году, когда был образован первый парламент, она, как и остров, была переименована в Тасманию.}
. Уголовный Кодекс 1776 года определял их как «жестоких и дерзких преступников» и поэтому приговаривал к более «строгому и эффективному наказанию», чем предусматривалось правовой системой Его Величества. Независимо от того, отправятся ли они в Тасманию или будут заключены в исправительную тюрьму, этим девяти отчаянным людям предстояло провести много времени в трюме грязного, вонючего корабля.