Теневой Перевал — страница 6 из 45

Король стоял у окна и молча слушал, что ему монотонно втолковывал его первый министр. И, как обычно, соглашался с его словами. Первый порыв уже угас, а ему на смену пришло понимание, что необходимо продолжать действовать по ранее намеченному плану. Вестония слишком большая. С наскока ее не возьмешь. Только зря воинов потеряешь.

Можно было бы сделать молниеносный марш-бросок до Эрувиля, но взять столицу не так-то и просто. Неизменно начнутся проблемы с доставкой продовольствия. Обозы из Астландии подвергнутся нападениям и грабежам со стороны дворянских дружин, которые засядут в своих замках.

Но находиться там они будут недолго. Очень скоро кто-то из герцогов бросит клич, и вестонские аристократы начнут собирать армию. А ведь есть еще тот самый истинный победитель аталийцев — этот загадочный маркграф де Валье, о котором еще год назад Оттон слыхом не слыхивал.

Вряд ли маркграф будет отсиживаться в Бергонии, пока враг осаждает Эрувиль. Он обязательно вернется в Вестонию и приведет с собой свою армию.

Оттон вздохнул. Вильгельм был прав, когда предложил тот план. Незачем вести бесполезные войны и понапрасну терять своих воинов, когда можно сделать так, что правители других государств сами преклонят перед ним колено и признают его своим императором.

Вильгельм уже давно замолчал. Он терпеливо дожидался, когда король переварит сказанное. Последнее время Оттон проявлял нетерпение, которое выражалось в таких вот вспышках ярости. Требовалось занять его чем-то. Похоже, его старая фаворитка наскучила королю. Придется искать ему новый объект для завоевания. У первого министра для таких случаев всегда имелось несколько подходящих кандидатур. Пусть это полумеры, но пока они работали.

Кроме того, пора немного подчистить окружение его величества от особо горячих любителей боевых действий, постоянно подстрекающих короля. Придется устроить несколько дуэлей или несчастных случаев. А также ввести в королевскую свиту несколько рассудительных и спокойных дворян.

Наконец, король обернулся и вернулся в свое кресло. Взяв с подноса свой кубок и отхлебнув из него приличный глоток вина, он уже спокойным тоном произнес:

— Что ты намерен предпринять?

— Герцог де Бофремон нам нужен в Эрувиле, — ответил первый министр. — Но у него проблемы с выкупом. Его люди уже обратились к нашему банкиру.

— Хорошо, — кивнул король. — Пусть долг Бофремона передо мной вырастет еще больше. Есть еще какие-то новости?

— Прибыли послы из Фьёрдграда, — произнес Вильгельм фон Ландер. — Они привезли приглашение на коронацию.

— И на чью же голову жрецы возложат корону Винтервальда? — прищурив левый глаз, король взглянул на министра.

— Прошу простить мне мою дерзость, ваше величество, — склонив голову, спокойно произнес Вильгельм фон Ландер. — Вы проспорили мне сотню золотых марок.

— Хех! — досадливо выдохнул король и покачал головой. — Девчонка Острозубого все-таки не решилась. А ведь я был уверен, что она подвинет своих братьев и сама сядет на трон. Но ты снова оказался прав… Кто из этих двоих болванов станет новым конунгом?

— Согласно донесениям наших послов, принцесса Астрид, дабы не усугублять и без того сложную ситуацию в стране, поддержала кандидатуру своего старшего брата Олафа Серого. Второй брат, Ульф Волчье Сердце, сейчас активно собирает новое войско, чтобы отправиться навстречу войску Ледяных. Кроме того, мне стало известно, что послы Винтервальда уже начали назначать встречи главам гильдий наемников в Вольфсбурге.

— Что же, — усмехнулся король. — Желаю им удачи. Ты ведь сообщил всем главам гильдий мою волю?

— Да, ваше величество, — склонил голову первый министр. — Ни один астландский наемник не подпишет контракт с северянами. А ослушавшихся вашего приказа ждет наказание. Но, думаю, они и сами понимают, что в Нортланде после поражения армии конунга сейчас их не ждет ничего хорошего.

Оттон Второй провел ладонью по своим волнистым волосам и похрустел шеей:

— Зря Острозубый полез к Ледяным. Пусть теперь эти дикари сами расхлебывают ту кашу, что заварил их конунг. Правда, мне не дает покоя то, как относительно легко Ледяные победили Острозубого.

— Я уже собираю информацию, ваше величество, — ответил Вильгельм фон Ландер. — Скоро я предоставлю вам полный отчет.

— Поторопись, — мрачно произнес король. — Мы должны знать, с чем имеем дело…

Глава 4

— Хотите сказать, что каким-то образом смогли определить мою принадлежность к Сапфировой гильдии именно по моим часам? — брови Альдрика ван Клаусена приподнялись. — Признаюсь, ваше сиятельство, чем дольше с вами разговариваю, тем больше вы меня удивляете. Не могли бы вы удовлетворить мое любопытство?

Отрицать эту самую принадлежность, он, кстати, не стал.

— Извольте, — ответил я, поудобней устраиваясь в кресле и наливая себе еще бренди. — У вашей гильдии очень любопытный девиз. «Звезда в короне — сапфир среди камней!» Так, кажется?

Альдрик не ответил. Он пристально следил за каждым моим движением.

Я же тем временем продолжил:

— Первое, что приходит на ум после прочтения сего изречения — это то, что речь идет о чем-то драгоценном и уникальном. Выделяющемся среди обычного и повседневного. Как сапфир среди других камней. Звезда же в короне символизирует исключительность и редкость, а сапфир подчеркивает ее высокую ценность и красоту. Тот, кто придумал этот девиз, был настоящим поэтом, не правда ли?

Альдрик продолжал молчать, не мигая глядя на меня.

— Меня настолько заинтересовало это изречение, что я решил копнуть глубже, — сказал я, наблюдая за лепестками пламени в камине. — А именно мое внимание привлекло использование в девизе магической гильдии слов «корона» и «звезда». Позднее я узнал, что короной ювелиры называют верхнюю часть драгоценного камня, ту, что находится поверх рундиста. В центре короны располагается самая крупная грань, так называемое «око неба», которое окружено более мелкими гранями, еще известными как «грани звезды». Красиво, не правда ли? А в вашем случае еще и символично. Ведь иерархия в сапфировой гильдии строится именно по принципу граней, где условным «оком неба» является совет гильдии, а «грани звезды» — это ее магистры.

— Вашей информированности можно только позавидовать, — холодно произнес Альдрик. — Но все-таки вы мне так и не сказали — при чем здесь мои часы?

— Грань в форме клина, — улыбнулся я. — Она очень искусно вплетена в мозаичный орнамент на корпусе ваших часов. Если учесть все вышесказанное, а также вспомнить, что вы являетесь магом-артефактором в третьем или четвертом поколении, то вы, как до этого и ваш дед, являетесь магистром сапфировой гильдии. Кроме того, я и раньше встречал подобные узоры. Например, на кирасе Этьена де Морне был примерно такой же.

А еще внутри корпуса твоих часов есть твоя личная магическая метка. Такая же, как на некоторых сундуках и ларцах, найденных нами в тайной сокровищнице цитадели. И теперь я знаю, кому принадлежит содержимое этих ларцов.

Кстати, судя по тому, что на многих сундуках, бочках и ларцах стояли и другие личные метки, в сокровищнице хранилось не только имущество гильдии, но и личные вещи ее магистров. Выходит, сам Альдрик ван Клаусен вдвойне заинтересован в возврате цитадели.

При упоминании графа де Морне на лице Альдрика не дрогнула ни одна жилка. А вот в его глазах читалась явная неприязнь ко мне. Похоже, смерть графа де Морне он воспринимает близко к сердцу.

Тот был одним из претендентов на трон Бергонии. Среди местных дворян еще до моей неожиданной военной кампании ширилось мнение, мол, граф де Морне мог бы стать тем центром, вокруг которого сплотились бы все в этой стране. Якобы, он мог победить царящий здесь хаос… Сейчас об этом «спасителе нации» уже никто не вспоминает. Разве что его бывшие «коллеги» по магической гильдии.

Столкнувшись с местными реалиями, я лично не представлял, каким образом такой человек, каким был Этьен де Морне, смог бы объединить всех бергонцев. Старейшины горных кланов, городские советы, старосты деревень — до всех этих людей, теперь живущих каждый по своим законам, Этьену де Морне попросту не было бы никакого дела. Так что ни о какой победе над хаосом не могло быть и речи.

Нужно отдать должное моему гостю: тщательно скрываемое все это время раздражение Альдрика ван Клаусена так и не полезло наружу. А ведь его личная неприязнь ко мне, подогретая унизительным ожиданием аудиенции, явно проскальзывает. Семь суток бездействия во второсортной гостинице захолустного городка кого хочешь выведут из себя… Хотя еще совсем недавно с главой знаменитого торгового дома «Клаусен и сыновья» графы и герцоги сами искали встречи.

А еще во взгляде Альдрика ван Клаусена при упоминании графа де Морне я заметил интерес. Интересно, какая версия тех событий дошла до его ушей. В любом случае, мне ничего не стоит пролить свет на произошедшее в Нортланде.

— Когда я упомянул о графе де Морне, я заметил осуждение в вашем взгляде, — произнес я.

Альдрик вздрогнул и слегка заерзал в своем кресле.

— Я не…

Я приподнял руку, останавливая его.

— Я слышал, что граф проходил обучение в Сапфировой гильдии, так что ваше состояние мне понятно. Тем не менее, то был честный поединок в рамках Великого испытания. Кроме того, Этьен де Морне ясно дал мне понять, что не собирался щадить меня. А я не привык оставлять врагов за своей спиной. И уж тем более не собираюсь покорно склонять голову, подставляя свою шею под удар меча. Полагаю, мы, наконец, можем прейти к обсуждению делового предложения, с которым вы ко мне прибыли.

Я замолчал, а Альдрик ван Клаусен слегка подался вперед и склонил голову.

— Ваше сиятельство, прежде всего я хочу сказать, что искренне сожалею, что каким-то образом смог вызвать ваше раздражение. У меня даже в мыслях не было поставить под сомнение ваше право защищать свою жизнь. И — да… Вы абсолютно правы. Я действительно являюсь магистром Сапфировой гильдии и прибыл к вам, чтобы от лица ее совета инициировать переговоры о возврате нам нашей цитадели.