Тени Амбера — страница 32 из 35

— Возможно, самую малость, — признал он.

Я знал, что подловил его и попытался не ухмыльнуться.

— В любом случае, — произнес я, — мне она больше не нужна, и нас осталось не так много, так что я предпочитаю не убивать членов семьи без надобности. Если пообещаешь держать ее от меня подальше, я обменяю ее назад.

— Хорошо. Отправь ее. — он потянулся вперед.

— Не так быстро! — резко произнес я. — Как я и говорил, сначала мне нужен Козырь.

— Который?

— Хе-хе. Я тебе не скажу. Покажи мне свою колоду. Я возьму три карты — включая ту, что нужна мне. Пока ты догадаешься, какую именно я хотел, я уже со всем покончу. Не хочу, чтобы ты снова попытался меня убить.

Он долго смотрел на меня, как будто сомневаясь, стоит ли принимать мое предложение. Какой же Козырь так отчаянно был мне нужен? Должно быть, это сводило его с ума.

— И где подвох? — спросил он.

— А его и нет, — ответил я. — Три Козыря на мой выбор в обмен на Изадору. И я даже не стану ей сначала отрубать голову.

Я глянул на нее, и она ответила мне взглядом, способным превратить в лед целое озеро. Я засмеялся. Отлично сыграно.

— Хорошо, — произнес Эйбер. — Я согласен.

— Тогда брось мне твою колоду. Как я и сказал, я возьму три Козыря, а остальные верну тебе. Вместе с Изадорой.

Эйбер посмотрел на Изадору.

— Он говорит правду?

Она ответила мрачным полукивком.

— Отлично, — мягко произнес Эйбер. Он отстегнул от ремня сумку и бросил ее мне. — Выбирай карты. И возьми только три — и ни единой больше!

— Я человек слова, — ответил я строго.

Я просмотрел его Козыри по одному. На некоторых были изображены странно раскрашенные пейзажи или необычно обставленные комнаты. Узнал я лишь малую часть. А люди! Полукальмары, рогатые гиганты, люди с тремя глазами или шестью руками... сплошные монстры.

Коннер подошел ближе и заглянул мне через плечо.

— Пожалуй, этот, — произнес он, когда я взял карту, изображавшую богато обставленную комнату в серых и красных тонах. На стенах висели гобелены с вышитыми драконами, которые сражались с армией полулюдей; присесть можно было на низкие красные диваны. Возможно, это была какая-то передняя во дворце?

Я кивнул, убирая карту.

— И эту, — я вытащил Козырь с Изадорой. Не скажу, зачем он мне понадобится. Затем я взял случайную карту... оказавшуюся какой-то уличной сценой владений Хаоса. В небе кружились цветные вихри; улица была забита толпой. Пусть Эйбер попробует отгадать, какой из трех Козырей был мне нужен... если, конечно, проживет достаточно долго!

Я убрал свои новые Козыри, остальные же запихнул назад в сумку и бросил ее Эйберу. Он поймал сумку, а затем выронил ее. Похоже, с координацией у него были проблемы; возможно, на это как-то повлияла его смерть.

— А вот и оплата, — произнес я, вытягивая Изадору вперед за цепь. — Она твоя. Позволь сначала снять с нее цепи ...

Тогда Коннер поднял свой арбалет и навел его прямо на сердце Изадоры. Он тоже идеально сыграл.

— Не делай глупостей, — сказал он ей. — Ты может, быстрее и сильнее меня, но знаешь, что на таком расстоянии я не промажу.

— Идиот, — хотя ее рот и был плотно закрыт кляпом, это слово я расслышал достаточно четко, чтобы разобрать.

Эйбер усмехнулся.

— Заткнись, — отозвался Коннер. — Это ты проиграла, Изадора. Последуй примеру отца. Беги и не возвращайся. Когда нападешь на нас в следующий раз, не сможешь пожалеть об этом, ибо умрешь.

Она не снизошла до ответа.

Я ослабил оковы на ее лодыжках, затем достал нож и разрезал веревки, связывавшие ее руки за спиной. Она начала растирать запястья, пытаясь вернуть в норму кровообращение.

— Вперед, — я с силой толкнул ее в сторону Эйбера. — Если снова нападешь на меня, — холодно произнес я, — так легко тебе не отделаться. Оскорблений я никогда не прощаю.

Теперь уже нежно, Эйбер потянулся к ней. Она подала ему руку, и он увел ее в свою мастерскую.

Затем Коннер развернул свой арбалет, целясь в нашего брата.

— Ты только что совершил худшую сделку в своей жизни, — сказал мне Эйбер с безумной улыбкой.

— Я так не думаю, — отозвался я. Я наблюдал, как у него за спиной Изадора подобрала пустой мольберт. Она медленно подняла его над головой.

— Что ты имеешь в виду? — требовательно спросил Эйбер.

— Оглянись.

Он оглянулся через плечо. У него была всего секунда, чтобы вскрикнуть, прежде чем Изадора ударила его в голову... и наша связь оборвалась.

* * *

— Как думаешь, что она с ним сделает? — спросил Коннер.

— А что бы ты сделал, если бы узнал, что кто-то месяцами или даже годами тайно контролировал тебя, заставляя убивать людей себе на пользу? А затем ты, наконец, остался бы с этим человеком наедине в одной комнате?

— Знаешь, — произнес он, — мне его почти жаль.

— Он лишь получил по заслугам.

— Я сказал почти.

Я взял полученные от Эйбера Козыри. Не всматриваясь, я смотрел на рисунок комнаты, позволив своему сознанию расшириться лишь настолько, чтобы узнать — в изображенной комнате никого нет... по крайней мере, в той ее части, что была нарисована на карте. Если нам повезет, мы с Коннером сможем проникнуть во дворец короля Свейвилла незамеченными.

А потом начнется самое трудное... найти этот меч, Кинг-мэйкер. И все остальное, что могло оказаться ценным и полезным для дальнейшего процветания Амбера!

ГЛАВА 24

Часом ранее, во время завтрака, я поделился с Коннером планом по убийству Эйбера и похищению меча короля Свейвилла. Я никогда не желал ничего так сильно, как Кинг-мэйкер. Это было не простое желание. Я должен был заполучить его. От этого зависело само будущее Амбера.

— Зачем такие трудности? — спросил брат. — Меч лорда Дайра тоже весьма хорош, но ты сможешь найти и в тысячу раз лучше, если немного порыщешь по Теням.

— Ты не понимаешь... В этом что-то есть. С тех пор, как я подержал в руках Барын-киллер и услышал историю его создания, я не мог выкинуть это из головы. Я должен заполучить один из мечей Иккариона. И я хочу меч Свейвилла!

Он нахмурился.

— Пожалуй, проще забрать у лорда Дайра. Хотя я тоже не советую этого делать! Но он хотя бы едва ли пошлет все армии Хаоса, чтобы вернуть меч назад.

— Забрать Барын-киллер — не вариант, — Дайры, после свадьбы Коннера и Деллы, станут частью семьи, и я не стану красть у них ради своей прихоти. К тому же, по-моему, мне подходил именно Кинг-мэйкер. — Если заберу меч Свейвилла, по крайней мере, почувствую, что чего-то достиг. Щелкну его по носу за все неприятности, что он нам принес. А если меч хоть вполовину столь важен для него, как я думаю, возможно он прочувствует свою потерю так же остро, как мы свои.

Коннер вздохнул.

— Полагаю, у тебя есть план?

— Да. И если он сработает, Свейвилл так и не узнает, кто забрал меч!

Затем я объяснил, как мы обманем Эйбера, обменяв Изадору на Козырь, ведущий во дворец Свейвилла.

— А Изадора убьет Эйбера вместо нас, — заключил я. — Она отомстит. Эйбер будет мертв раз и навсегда. Я получу Кинг-мэйкер. Все останутся довольны!

— Блестяще! — восторженно произнес Коннер.

— Но получится ли? — спросил я. Сам я в этом не сомневался, но хотел узнать, не видит ли он прорех в моем плане.

Брат отодвинул стул и встал.

— Посмотрим, закончил ли отец. Уверен, Изадора готова помочь, если избавилась от гейса.

***

Я поднял изъятый из колоды Эйбера Козырь, глядя на изображение комнаты. Оно медленно ожило, но при этом странно мерцало, словно наши миры не связались как следует. Насколько я понял, там никого не было.

На сомнения у нас времени не было: нашу маленькую вылазку необходимо было провести быстро. Свейвилл не ждал, что мы нападем в его собственном дворце. Это было наше главное преимущество.

Я взял Коннера за руку и потянул его в комнату за собой. Там все было как на картинке: гобелены на стенах, изображавшие сражавшихся друг с другом драконов, разнообразная мебель — деревянные стулья странной формы, мягкий красный диван, низкий овальный столик. Пол покрывали толстые, красные с позолотой ковры.

И там никого не было. Наконец-то, немного везения!

Пока я осматривался, на меня накатило головокружение, а затем и тошнота. Пол как будто выскальзывал у меня из-под ног. Я пошатнулся.

— Полегче! — сказал Коннер, поддерживая меня под руку.

— Мне просто снова надо к этому привыкнуть... — выдавил я.

Когда я впервые оказался во Владениях Хаоса, все было намного хуже — я отключился на три дня, так что отцу, в итоге, пришлось будить меня магией. И все же, мне понадобилось еще несколько дней, чтобы "пообвыкнуться в Хаосе", как назвал это Эйбер.

Теперь я мог смириться с головокружением и дискомфортом. Все хорошо, пока я не падаю в обморок. В этот раз должно пройти через пару минут.

— Вот... возьми.

Я протянул Коннеру Козырь Эйбера, и он убрал его в свою колоду. Я бы тоже предпочел, чтобы моя колода все еще была у меня.

Коннер прошелся по комнате, беря мелкие предметы, опознать которые с ходу я не мог, и ставя их на место. Я двинулся следом за ним. Постепенно, перед глазами все перестало плыть. В этот раз потребовалась всего пара минут.

— Думаю, я готов, — произнес я. — Где мы, по-твоему? В покоях Эйбера?

— Наверное. Хотя личных вещей в этой комнате нет. Он явно здесь не живет.

— По крайней мере, тут безопасно, — отозвался я. — Не знаешь, насколько далеко могут быть покои Свейвилла?

— Понятия не имею. Но мы, наверное, находимся как можно дальше от них.

— С чего ты взял?

— Будь ты королем Хаоса, оставил бы ты Эйбера дежурить около своей спальни?

— Веский довод, — наш брат предал стольких людей, что я и близко не подпустил бы его к месту, где сплю!

— Итак, — вслух размышлял я, — нам надо выбраться отсюда, пересечь весь дворец незамеченными, пробраться в личные покои Свейвилла и обокрасть его, пока он спит.