Тени Атлантиды — страница 6 из 50

Размышления Сатхамуса прервал стук в дверь. Жрец взглянул на писца: тот замер в ожидании распоряжений.

— Открой, — приказал Сатхамус.

Писец бережно отложил папирус, встал, подошел к двери и открыл ее. На пороге стоял младший жрец. С поклоном он обратил к Сатхамусу:

— Пришел великий Тха-Таураг. Он просит его принять, если ты не спишь.

Это имя напомнило жрецу, что члены Черного Логова собирались сегодня ночью, чтобы обратиться к священному оракулу. Сатхамус не присутствовал на этой церемонии, но, раз Тха-Таураг здесь, она уже закончилась, и предсказания действительно серьезны.

— Проси. — Потом, обращаясь к писцу, он сказал: — Собери бумаги и ступай. Скажи, чтобы прислали нового писца. Ты свободен до обеда. Можешь идти, и пребудет с тобой великий Сатх.

Писец взял папирусы и с поклоном вышел. Едва он удалился, в дверях возник силуэт главы Черного Логова — Тха-Таурага.

«Что же он скажет?» — подумал Сатхамус, вставая и с поклоном предлагая гостю присесть. Ему льстило, что такой человек пришел к нему сам.

Тха-Таураг приветствовал жреца дружеским кивком. Потом, повинуясь приглашающему жесту хозяина, подошел к столику и уселся напротив. Сколько Сатхамус себя помнил, Тха-Таураг не менялся. На него смотрело лицо оживший мумии: совершенно лысый череп, обтянутый пожелтевшей сухой кожей, впалые щеки, острый нос, тусклые черные глаза (тем не менее жрец знал, что от этих глаз ничего не скроешь).

Широкое белое одеяние скрывало неестественную худобу мага. Тха-Таураг производил впечатление дряхлого, уставшего от жизни человека, однако Сатхамус знал: это только видимость, самый искусный маг Кхешии, единственный, кто пришел в свое время со змеелюдьми, и остался, когда они покинули страну; коварный и злопамятный, он пережил множество врагов. Такого лучше иметь другом.,

— Да пребудет с тобой великий Сатх, о Тха-Таураг. Что на этот раз предсказал оракул?

— Спасибо, и тебе желаю этого, Сатхамус. Предсказание действительно серьезно, хотя и туманно. Поэтому я пришел к тебе в эту раннюю пору. Хочу рассказать о нем и посоветоваться.

— Я весь внимание.

Сатхамус вспомнил предыдущие церемонии предсказания. Оракул находился в храме все-видящей богини Нут. В огромном зале, свод которого поддерживали гигантские колонны с вырезанными иероглифами, стояла огромная статуя богини высотой в десять человеческих ростов.

Перед ней располагался алтарь со священными курильницами. На этом алтаре, обагряя его кровью, закалывали жертвенных животных. Чем сложнее был вопрос, тем больше требовалось подношений.

Жрицы богини определяли по дыму, принята ли жертва. И если жертва принималась, главная жрица добавляла щепотку черного лотоса в курильницу, а прорицательница вдыхала дым, пока не отрешалась от всего земного.

Под звуки молитвенных песнопений ее душа возносилась на небо, где встречалась с божеством, как бы служа мостиком между людьми и богиней Нут.

Но богиня была капризна, как все женщины, и почти никогда не давала прямых ответов. Большое искусство требовалось для того, чтобы правильно истолковать предсказание.

Можно было спросить самого Сатха, но он не любит, когда его беспокоят.

Сатхамус читал в древних папирусах, что ког-да-то бог, ответив на вопросы жрецов, отнял их души и замутил разум.

Никто так и не сумел узнать, что же поведал Великий Змей, а те, кто дерзнул обратиться к нему, вскоре покинули этот мир. «Тха-Таурага не было на той церемонии. Наверное, он и написал об этом», — подумал жрец.

— Все было против того, чтобы мы услышали предсказание. Нам пришлось принести немало жертв, прежде чем богиня заговорила с нами. К ней взывали поочередно разные прорицательницы, и только третья душа смогла пробиться к Нут, — начал Тха-Таураг.


Сатхамус знал, что в течение этой луны богиню вообще не следовало беспокоить. Это было чудо, что, хотя и с третьей попытки, она ответила.

Маги Черного Логова сознательно шли на риск заслужить немилость богини, но выбора у них попросту не было. Души двух жриц, обкуренных черным лотосом, наверное, уже не вернутся в свои тела. Но оракул-то ответил!

— Всевидящая Нут сказала следующее. Позволь, я прочту тебе:

Бессмертные сойдутся в схватке смертоносной,

Когда взойдет на небе полная Луна.

Мечи скрестятся, и один падет

На землю, политую кровью.

Но не поглотит тьма того, кто был на грани

Бессмертья вечного и вечного забвенья.

Его спасет осы безжалостное жало.

И все опять вернется к той черте,

С которой новый бой начнется.

…Тха-Таураг замолчал и взглянул на Сатхамуса. Тот внимательно слушал.

— Вот, собственно, и все. Ты считаешься лучшим толкователем оракула. Попытайся объяснить что. Пока мне ясно одно: битва будет не только на земле, в ней сойдутся также великий Сатх и Валка, бог северян. Итак, я жду твоих слов, — сказал Тха-Таураг и передал жрецу пергамент с предсказанием.

Сатхамус взял в руки текст, внимательно прочел его и надолго задумался. Глава Черного Логова терпеливо ждал. Тихий стук писца, пришедшего занять свое место, не заставил ни одного из них даже пошевелиться.

Не дождавшись ответа, писец заглянул в комнату, увидел застывших в неподвижности мага и жреца и тихо прикрыл дверь.

Наконец Сатхамус заговорил:

— Я должен поблагодарить тебя, великий Тха-Таураг, за столь высокую оценку моих скромных способностей. Ты более проницателен, чем я. Я полностью согласен с тем, что битва богов состоится. В предсказании довольно точно указано время — это время полной Луны. Оно наступит через пять дней на шестой.

Наша армия выступает завтра и направляется к Тшепи вниз по Таису. Если варвар будет подниматься вверх по реке, войска встретятся через четыре дня. Зная прошлые походы Кулла, можно сказать, что он так и поступит. У варвара опытные полководцы, да и сам он прекрасный воин, они не оставят за спиной такую крепость, как Тшепи. Отсюда можно заключить, как это ни прискорбно, что Тшепи падет, и осада будет недолгой. Это позволит варвару беспрепятственно провести суда вверх по течению…

Жрец посмотрел на Тха-Таурага. Маг немного подумал и ответил:

— Благодарю тебя за помощь. Если у меня и были сомнения относительно времени начала битвы, ты их развеял. Что касается Тшепи, судьба его не так ясна. Варвар непредсказуем, и он может повести армию к Ханнуру, минуя Тшепи. С другой стороны, твои рассуждения о полководческих способностях варвара неоспоримы, поэтому, скорее всего, участь крепости все-таки предрешена. Давай пойдем дальше.

— Далее следует описание кровопролитной битвы, исход которой, согласно предсказанию, благоприятен для кого-то одного — для того, кто будет на грани поражения, но жало осы поможет ему. Смысл этих слов можно толковать по-разному.

Я склоняюсь к выводу, что под жалом подразумевается мужество одной из сторон, которое приведет к победе. Как ты видишь, великий Тха-Таураг, предсказание не дает прямого ответа на вопрос, кто победит. Если ты ждешь, что я назову победителя, спешу тебя расстроить: сейчас я этого не могу. Моих знаний и опыта не хватает. Чтобы ответить точно, мне необходимо время, которого у нас нет.

Мы считали, что Тшепи задержит варвара до подхода нашей армии, но боги распорядились иначе, и битва произойдет раньше. Если победим мы, варвар надолго забудет дорогу сюда. Мы сможем завоевать Камелию и Фарсун, увеличив вдвое владения Отца Тьмы. Если мы проиграем, то Великий Змей не оставит своих детей. Это видно из предсказания. Поход варвара ничего не изменит.

— Спасибо за честный ответ. Я продолжаю считать, что ты лучший толкователь, о Сатхамус. Я извещу Логово о нашем разговоре. Хотя предсказание и не содержит прямого ответа, теперь я вижу: Сатх печется о нашей судьбе. Надо отблагодарить богиню за то, что она нашла для нас время. Распорядись об этом.

— Хорошо, а что мы скажем народу о предсказании?

— Правду. Варвар будет разбит — так сказал оракул. Сейчас давай уточним, что мы уже сделали и что еще можем сделать для победы. Предсказание надо подтвердить делами. Что с армией?

Мне сказали, твои заслуги в этом огромны. По-моему, ты чрезвычайно одаренный человек.

— Спасибо. Мы и правда многого достигли. Нам удалось собрать шестьдесят тысячи человек. Сегодня прибудет последний отряд наемников, и завтра на рассвете мы выступаем.

Что касается вооружения, ты сможешь оценить его сам, о великий Тха-Таураг. Днем состоится жертвоприношение Сатху в моем храме, будем просить о даровании победы над врагом. После церемонии владыка представит армии нового главного военачальника, а затем состоится смотр. Чтобы вооружить и обучить наше войско, пришлось взять средства даже из неприкосновенных запасов храмов.

— Насколько мне известно, — перебил жреца Тха-Таураг, — владыка, по твоей просьбе, поставит во главе войск Халега из далекой Туле. Чем же так приглянулся тебе этот тулиец и не станет ли он слишком опасным после победы? Ведь Кулл, тоже варвар, сумел занять трон Валузии. Если Халега поддержит армия, он захочет сам стать правителем Кхешии. Тулиец очень честолюбив, а значит, очень опасен.

Тха-Таураг посмотрел на Сатхамуса, ожидая ответа.

«Так вот чего в действительности опасается маг. Послание богини он растолковал и без меня. Ну что ж, надо развеять его опасения», — подумал жрец.

— Халег — прекрасный воин. У себя на родине он возглавлял воинский клан, с отрядом соплеменников служил наемником в Коммории. Быстро дослужился до тысячника в комморийском войске. Мы заплатили ему хорошие деньги, чтобы он обучил нашу армию биться с северянами, и он доказал, что золото потрачено не зря. Вспомни, как дрались наши воины с дикарями из Малых княжеств. Тулиец тогда сражался в первых рядах и показал чудеса храбрости и осмотрительности. Что благодаря ему мы одержали блистательную победу.

Что касается того, насколько он опасен, хочу тебя успокоить: звезды говорят, что он скоро покинет Кхешию. Наверное, получив плату, Халег пойдет завоевывать себе королевство, или вернется на родину, или отправится в страну мертвых. Это не важно, главное — его ждет большое путешествие.