Тени двойного солнца — страница 86 из 97

– А что мы делаем, когда нам угрожают? Что скажут славные жители города?

Бормотание прошло по рядам – выслуживались капралы. Вот оно, красноречие. Эним не смог бы уговорить и пятилетнюю дочь посидеть смирно. Вуд шевелил челюстью, Гант сверлил всех взглядом. Ничего не менялось уже битый час.

– Где же ты, подлец, – прошипела я себе под нос.

– И, как уж заведено, хорошему войску нужен хороший ставленник! – Эним вытер кустистые брови платком, будто не дотянулся до лба. – За сим я, Эним Годари, ответственный за Второй и Третий Восход…

Какой-то даме стало плохо. Должно быть, пришла пора прощаться с мужем: кружево на ее выходном платье окрасилось в цвет грязи. Ее подхватили с запозданием, и оханье перебило слова Энима.

– Назначается… по старейшему нашему обычаю… – взгляд на приказ, – победитель последнего турнира, обладатель двух корон и недюжинного опыта в походном деле…

Возможно, упасть в обморок – решение получше, чем слушать эту бездарную речь.

– …Лэйн Тахари!

Одинокие хлопки и свист взрезали тишину и тут же угасли. Я обвела взглядом толпу. Эним покашлял в кулак, тревожно посмотрел на шляпы и сказал громче:

– Лэйн Тахари. Первый мечник Крига, а ныне – и Оксола, нашего славного города на реке!

Свист и хлопки повторились. Теперь чуть тише. Ничего не происходило.

– Поганый мерзавец, – прошипела я.

Обвел нас. Ускользнул, затерялся. Как он вышел из города? Как его жена допустила такое?..

Послышались шепотки и редкие смешки.

– Быть может, он захворал? – тихо спросил Эним, но в такой тишине его слышали и дальние ряды.

Вуд даже не делал вид, будто высматривает первого мечника. Впрочем, как и Гант. Да и можно ли высмотреть того, кого давно нет в городе? В толпе зародилось движение.

– Дорогу! – гаркнул кто-то знакомым голосом.

Я привстала на цыпочки, чтобы рассмотреть причину толкотни.

– Да что вы себе позволяете? – вскрикнул кто-то впереди.

Из толпы, точно небольшой гребень волны, к лестнице двигался отряд. Эним тревожно потоптался на месте:

– Кто-нибудь… э-э… не мог бы позвать…

– Дорогу, вашу налево!

Кто-то снова вскрикнул – процессия отдавила ногу, и не одну.

– И для чего люди стоят первыми, – буркнул Гант, как всегда, не к месту.

На лестнице появились гвардейцы. В начищенных доспехах, лучшие псы на страже. Один показался мне смутно знакомым. Он повернулся к толпе, и я увидела грязные серые усы с бородкой. Самой графини не наблюдалось нигде. Голос Энима звучал жалко:

– Ох, какое счастье! Я уж подумал…

Гвардейцы заслонили управителя Восходов, а потом все так же бесцеремонно растолкали первые ряды, выискивая себе место.

На одной ступени с Энимом, чуть обгоняя его в росте, стоял первый мечник. В блестящих парадных латах, точно начищенная монета в ладони. Стоял без шлема и сиял, широко улыбаясь управителю. Их руки тут же соединились в рукопожатии.

– Вот же поганый мерзавец, – довольно сказала я.

И площадь снова одобрительно засвистела, послышались куда более оживленные хлопки. Толпа почуяла скорую свободу.

– Херов мерин, – выдал тихий голос справа.

Все это время у дома гильдий, прямо под балконами, скрестив руки на груди и откинувшись спиной на опору, стоял пьяница. Тахари не умел выбирать друзей. Удивительное в пьянчуге было лишь одно: он все еще не издох, не захлебнулся рвотой где-нибудь у корчмы. И его так и не вздернули.

Нет, совершенно удивительно, что он все еще жив. У него было меньше всего поводов, чтобы выказывать злость. Тем не менее он стоял с таким лицом, будто совсем недавно вылавливал покойников из канала голыми руками, без багра.

Толпа начала редеть, освобождая каменные стены гильдейского дома.

– Сучья лапа, – выругался пьяница еще раз, пока Эним зачитывал приказ.

Они с мечником еще долго улыбались, стоя на лестнице, словно обвенчанные супруги.

– М-леди? – спросил Вуд, явно тоскуя лишь об одном.

– Никаких драк. Мы пришли поговорить. Никуда он от нас не денется.

Тут-то он и заметил меня в рядах. Прошел взглядом дальше, не останавливаясь. Я кивнула Вуду и Ганту:

– За мной!

Когда я обернулась, Тахари на лестнице уже не было.

– Проклятье, – прошипела я. – Куда он подевался?

Вуд неопределенно махнул рукой на толпу.

– Будто я без тебя не вижу!

Я подобрала юбку, развернулась и тут же натолкнулась на Джереми.

– Его все еще нет, миле…

– Будто я без тебя не знаю! За мной!

Стоило бы сказать «передо мной» или какое-нибудь яркое «вперед»: люди спешили по своим делам. Толкались и шли напролом, пихались плечами, работали локтем…

– Да пустите же! – отпихнула я гвардейца с дороги. Тот поклонился, помешав еще больше.

Темная голова Тахари на мгновение показалась за чьим-то плечом и снова исчезла. Я бы побежала за ним, если бы не проклятая сутолока. Мимо проплывали рты с гнилыми зубами, железные шлемы гвардейцев, испещренные оспинами лица. Получив дважды локтем, проглотив шесть оскорблений и получив лишь два жалких оправдания, я снова увидела Тахари. Ошибки быть не могло. Мечник двигался к дороге на храм.

– От вас никакого толку, – обернулась я.

И выяснила, что осталась без свиты. Позади начался спор и толкотня. Тахари мельчал за снующей туда-сюда солдатней и зеваками. Никто меня и не замечал – я стиснула зубы и ускорила шаг: на дороге стало просторнее.

– Прочь, – отпихнула какую-то селянку, неведомо что позабывшую на площади. Ее место тут же занял молодой носильщик. – Пошел вон!

Корзины рассыпались по дороге, я перешагнула через них. Первый мечник с кем-то беседовал. Я начала различать слова…

– Эй, миледя! Кто платить будет?

Носильщик попробовал до меня добраться, но я побежала, точно воровка. За моей спиной и перед лицом волнами сходились-расходились жители города. Тахари свернул к улице Восхода, и я увидела его собеседника. Пьянчуга, кто же еще?

Запыхавшись и утомив ноги – проклятый каблук! – я расслышала, как они спорили.

– … оставайся.

– Чтоб я больше этой херни не слыхал, приятель.

Я собралась их окликнуть, но осеклась. Первый мечник имел привычку удирать, едва меня завидев. Я вышла на проклятую охоту без лука и стрел…

– Мы вернемся к заморозкам, – отмахнулся Тахари, посмотрел налево и вдруг заметил меня. Тут же ускорил шаг – пьяница поспевал, а вот я чуть не споткнулась. Будь сотню раз прокляты каблуки и их создатели. – Оставайся.

– Ты, часом, в той давке не оглох? Я сказал…

– … У нас четыре сотни в войске. Ничего не случится, если ты пересидишь…

Я почти нагнала их, шумно вдыхая носом. Они еще о чем-то говорили, но я не разобрала ни слова. Тахари ударил пьянчугу по плечу.

– Займи ее, – кивок явно в мою сторону. – Чем угодно займи.

– Я все слышу, первый мечник! – крикнула я.

Тахари бесстрашно шагнул в переулок. И где пропадает охрана, когда она так нужна? Я обернулась – ни Ганта, ни Джереми. Рут встал на моем пути, широко раскинув руки, словно мы в родстве.

– Прелестная миледи Коул! – он и не потрудился звучать убедительно. – Какими судьбами?

Я прошла мимо, постаравшись толкнуть его плечом.

– Грубы, как всегда, – он снова нагнал меня. – И чем я заслужил вашу немилость?

Первого мечника и след простыл. Я увидела еще двух солдат, упавших ему на хвост. Столько внезапной славы!

– Миледи Коул, золото всей Воснии, – приставал ко мне пьянчуга, явно довольный тем, что добился своего. – Не томите молчаньем…

Я обернулась, одарила его самым презрительным взглядом, которого не удостаивались даже псы:

– В войске четыре сотника, и всего три сотни солдат, – пьяница удивленно посмотрел в ответ. – Твой друг тебе лжет.

Он расплылся в еще более гадливой улыбке, разом показав все изъяны своего рта.

– Уж я как-нибудь переживу это дело.

Забренчало железо. Меня нагнали псы, потеряв Ганта по пути.

– Где вас носило? Уберите этого проходимца!

Джереми насупил брови и шагнул вперед. Рут тут же поднял ладони и отступил. Видимо, именно так он и выживал все эти годы, забиваясь от страха в зловонные норы…

– Вон! – гаркнул мой пес для верности.

Едва мы отошли на дюжину шагов, пьяница крикнул вослед:

– Это у вас от худобы. Всегда говорил, что в тощей женщине не осталось никакой доброты!

Я выругалась. Если Тахари и вернулся на улицу Восхода, его давно унесла толпа.

– Раздавить его, миледи? – спросил Джереми, потупив взгляд.

Раньше бы пес бросился без предупреждения. Я не знала, нравится ли мне эта перемена.

– Нет нужды. – Я поправила почти задушивший меня плащ. – Никуда они от нас не денутся.

Вуд провел языком под щекой и вопросительно покосился в мою сторону.

– Мы отправляемся в поход.

Гант нагнал нас и даже не запыхался – явно не спешил работать. Он спросил:

– Я не ослышался?..

– Миледи!

– … миледи. Разве у вас есть право следовать за Восходами?

Я усмехнулась.

– Все в этой жизни решает золото.

Все, кроме поиска виновных в смерти моей матери.

Лэйн Тахари, в голове марша Восходов

– Четыре сотника, но три сотни солдат?

Бумаги в моей руке и само войско никак не сходились, точно куртка на брюхе менялы.

– Три сотни и двадцать три души, сир, – невозмутимо отвечал Брегель, самый нерасторопный сержант, которого я встречал. – Кроме того, по пути нас ждет подмога из Волока.

Подмога. Мы едва плелись от одного города к другому. Не успели выбраться из врат Оксола, как застряли у переправы. Простой подмогой тут не обойтись – это войско не проживет без божьей помощи. Числа не сходились, пехота выглядела не лучше, чем обозники, а кавалерия…

Где, черт подери, кавалерия Годари? Вдоль дороги плелась дюжина чахлых кобыл: снабжение, фураж, повозки с шатрами. Хорошие скакуны достались мне, Деханду, а сам Брегель уже умудрился испортить подпругу и возился с ней, спешившись. Позади, спускаясь с холма, ехали верхом сотники и несколько гвардейцев. Урфус заметил наш интерес и поднял ладонь в приветствии.