— А где же ваши родители? Они тоже согласны с дедушкой? — услышал я обрывок речи Артура.
— У меня их нет. Это был несчастный случай, — сухо проговорила девушка.
— Прошу прощения. Я не знал. Соболезную, — сбился граф.
— Не волнуйтесь. Всё хорошо, — тут же вновь вернула она прежние интонации. — Меня вырастил дедушка, и я благодарна ему за это. У меня было счастливое детство. Возможно, дедушка даже перестарался, балуя меня. Только ему об этом не говорите!
— Не говорить о чём? — донёсся до нас старческий голос, от чего Алия резко вздрогнула и развернулась.
— А? Да и ничего такого. Не беспокойся. Мы тут просто болтали. Но я уже ухожу, — быстро ретировалась она.
— Ох, егоза… — протянул Хард. — Но да ладно. Я не об этом хотел поговорить. Позвольте представить. Это Кадмий Кодт — глава одноимённого клана.
Стоявший чуть позади мужчина в возрасте слегка поклонился нам, приветствуя.
— Рад встретиться с знаменитыми наземниками. Честно говоря, за всю свою долгую жизнь впервые встречаю кого-то из вас. Как-то не доводилось выбираться наружу, сами понимаете — дела клана. Но теперь хоть будет что внукам рассказать. Вот прямо после банкета и расскажу, — весело рассмеялся он.
— Кадмий, — укоризненно посмотрел на него Хард.
— Да-да, простите. Такое уж у меня странное чувство юмора, — развёл он руками.
— И тебя за него уже не раз пытались убить, вызывая на дуэль. А хотели бы попытаться куда больше, но спасает твой статус главы не самого слабого клана, — покачал головой старик.
— Но не смогли же. Так только веселее жить, — хохотнул он.
— А Алия точно ваша внучка, а не его? — не подумав, произнёс я.
— Точно, — вспомнив Алию, вздохнул глава. — Наверное я слишком часто позволял ей играть с этим балаболом. Вот и научил внучку плохому.
— Ну чего ты так? Отличная у тебя внучка выросла. Хоть не такая зажатая, как все эти… — хмыкнул Кодт.
— Хорошая, хорошая, — протянул он, но чувствовалось, что ему эти слова понравились. — Ладно. Прошу прощения, но мы пойдём. К вам сейчас, думаю, начнётся паломничество от любопытствующих. Поосторожнее с ними.
И правда, стоило только хозяину дома отойти, как один за одним к нам стали подходить подземники, представляясь и перебрасываясь парой слов. Казалось даже, что у них есть какой-то свой собственный график, кто за кем должен подойти и как долго вести разговор. Что вполне может быть и правдой.
Если приглядеться, то одежда каждого тут присутствующего выглядела весьма богато. И, конечно же, была украшена множеством драгоценных камней. Даже странно, как они такой вес могли нести. Но не сказал бы, что это выглядело, будто свора нуворишей нацепила на себя всё, что есть. В какой-то степени всё выглядело достаточно гармонично. Даже расположение и типы камней создавали своеобразный узор. Что уж говорить об огранке камней. Она была безупречной. Мастерство среди подземников ценилось не меньше богатства. Хотя может и не совсем. Всё же Гарда сюда не пригласили, хотя его мастерство на голову превосходит многих. Но дело ещё может быть в том, что о том, что это именно он создаёт булатную сталь, знает не так много человек. И Хард явно не хотят распространять данную информацию. Уверен, они всё ещё хотят позже переманить его к себе. А конкуренты в этом деле только помешают.
Лишь в кратких перерывах между подходящими людьми нам удавалось перехватить что-нибудь со стола. Тут было много незнакомых мне блюд, которые я должен был попробовать. Отравления я не боялся. Хард не дурак и не допустит подобного в своём доме, да ещё и с таким большим количеством важных гостей. Хотя универсальное противоядие я с собой носил, не переставая. Всё же всякое может быть.
Вопросы от этих дворян были до удивления обыденными. Они спрашивали про наш статус. Про жизнь на поверхности. Но и не более. Темы местной политики никто из них не затронул. Я думал, что нас начнут вербовать прямо тут. Но нет. Тишина. Ни одной попытки. То ли они в этом не заинтересованы, то ли действительно не рискуют говорить о подобном в доме Хард. Всё же они далеко не глупы. И сами Хард не зря организовали так быстро приём в своём доме. Здесь проще всего контролировать ситуацию. Уверен, сейчас за нами пристально наблюдает множество глаз, скрытых за стенами. Я их не видел, но чувствовал спинным мозгом. Да и на его месте я поступил бы точно так же. Сейчас мы стратегический ресурс, который не стоит терять.
Посланников от брата короля я так же не увидел и не услышал. Хотя ожидал этого. Ведь это вполне логичный и предсказуемый шаг. Может даже слишком предсказуемый и именно поэтому не сделанный. Возможно и то, что их смогли оградить от нас.
Хотя не могу отрицать того, что я с ним уже говорил, но ничего не понял. За всеми этими общими словами вполне мог скрываться какой-то шифр. Но я-то местные шифры не знаю и просто не смог бы его разгадать. Ну или я себя накручиваю. Эту ситуацию неопределённости хотелось бы побыстрее разрешить.
Лучше сразу расставить все точки. Чтобы действовать дальше, мне надо понимать обстановку на местном политическом Олимпе. Пока же сведений у меня слишком мало. Но это лишь только пока. Думается мне, совсем скоро всё разрешится.
Глава 15
Отгородившись выдвинувшимися вперёд товарищами, я стоял рядом со столом с закусками. Совмещал, так сказать, приятное с полезным. Пробовал что-то новое и скрывался от глаз назойливых аристократов. Такое чувство, что каждый в этом зале решил подойти ко мне, дабы поглазеть на наземного жителя. И казалось бы, почему именно со мной? Ведь все остальные мои друзья тоже были людьми оттуда. Артур же даже превосходил меня по статусу. Ан нет, всем был нужен именно я. Возможно, дело было в том, что Хард вёл переговоры именно со мной, да и представлял своему знакомому тоже меня. И все окружающие, по всей видимости, ориентировались на него.
Вряд ли они тут сильно разбираются в феодальной иерархии поверхности. Как я понял, здесь не было баронов, графов и прочих титулов. Это было просто не нужно. Тут правили кланы. Разве что король оставался, и то ладно. Это логично, что в таком закрытом обществе появились подобные изменения в управляющей структуре. Что-то мне подсказывает, что среди первых подземных жителей не было дворян. А титул короля получил руководитель этой, с позволения сказать, «экспедиции». Влиятельные люди не стремятся обосноваться в подземельях, подальше от всех других людей. Хотя, вполне возможно, что сюда бежал какой-то род со своими слугами, спасаясь от войны, мести или просто какого-либо наказания.
Казалось, что я наконец могу вздохнуть спокойно и немного отдохнуть от чужого общества, вот только как бы не так.
— Кхм, прошу прощения. Крис Дарк, если не ошибаюсь? — раздался голос от подошедшего сбоку мужчины.
Задушив поднявшийся разочарованный вздох, я повернулся к нему.
— Всё верно. С кем имею честь?
— О, можете называть меня просто Бос. Я много наслышан о вас и вот решил посмотреть лично на человека, выбранного моим братом для поиска реликвии.
Я моментально напрягся, но постарался не подавать вида. По всей видимости, пожаловал сам брат короля. Сомневаюсь, что кто-то другой решился бы сказать такое, хоть и не называя прямо. А вот то, что он знает о реликвии, уже о многом говорит.
Приглядевшись, я оценил своего собеседника с новой стороны. Это был мужчина на вид лет тридцати, одетый в традиционный для окружающих костюм бордового цвета, украшенный алмазами. Небольшая бородка шла его форме лица. А взгляд так и сочился ехидством.
— Ой, да бросьте вы. Неужели вы всерьёз думали, что я об этом не узнаю? — усмехнулся он. — И да, можете смело говорить. Нас никто не увидит и не услышит. В данный момент все наблюдающие уверены, что вы не отрываетесь от этих прекрасных блюд.
— Артефакт, — утвердительно кивнул я, сразу определив причину. — Так чего же вы хотели?
Весьма интересно было бы на него потом взглянуть. В моём деле артефакты иллюзий, сквозь которые не могут увидеть маги, будут крайне полезными. А учитывая, что вокруг все поголовно маги, и никто из них не сможет разглядеть обман, то он становится ещё более ценным. Хотя, уверен, что у такого артефакта есть и свои ограничения. Например, сила мага или время действия. Что-то мой исследовательский зуд разошёлся, когда я услышал о чём-то новом для себя. Стоит немного успокоиться.
— О, как я уже сказал: посмотреть на вас. Верьте или нет, но я никогда не видел наземника. Мне бы никогда не позволили подняться наружу. А то ведь ещё найду себе союзников для свержения братца. Вот и приходится довольствоваться тем, чтобы знакомиться с его гостями, — не меняя выражения лица, ответил он.
— Думаете, кто-то согласился бы? — со скепсисом уточнил я.
— О, уверен в этом. Слишком большие богатства мы накопили, чтобы никто не заинтересовался ими. Нет, нападать никто не хочет. Ведь это чистое самоубийство, соваться в родные для нас — магов земли, подземные пещеры. А вот помочь претенденту занять престол, дабы потом получить некие привилегии, захотели бы многие. Люди алчны по своей натуре и ради выгоды готовы на многое.
— Увы, мне этого не понять. Я сам достаточно обеспечен, чтобы не желать чужого золота. И не стремлюсь помогать незнакомым мне людям, — мягко отказал я на вполне непрозрачный намёк, но не отказывая совсем. — Хотя два разумных человека всегда могут найти общий язык, который принесёт выгоду обоим.
Соглашаться вот так сразу было бы просто глупо.
— А мне казалось, вы весьма амбициозный молодой человек, раз решились пойти на такую авантюру. Гробница первого короля была запечатана много лет назад, и никто никогда не осмеливался потревожить её покой. И лучше бы всё так и оставалось, — попустив таинственности в голос, произнёс мужчина. — А даже если нет, то её содержимое хорошо смотрелось бы в музее. Я как раз владею одним таким. Люблю антиквариат, знаете ли. Он пронизан духом древности и истории наших предков.
— Может вы и правы. Но увы, как видите, я тут, а не в этой гробнице. Значит, ничем не могу помочь, — развёл я руками.