Тени Империи — страница 33 из 55

Из темноты перед ними возникла фигура в черном капюшоне. Зеленая четырехпалая рука протянулась за подаянием.

Вуки что-то рявкнул, и нищий ушел, оставив за собой вдобавок к здешним ароматам и запах немытого тела. Чубакка сморщил нос. Пахло гораздо противнее, чем в уплотнителе мусора, где состоялась первая встреча Хана, Чуи, Люка и Леи.

К счастью, фильтры шлема убезийского охотника за головами устраняли самую ужасную вонь. Но бедный Чуи… Она надеялась, что место, куда они направляются, оснащено системой очистки, или хотя бы генераторами озона, или освежителями воздуха.

Впереди затрещал и замигал световой стержень, озарив коридор вспышками, а затем и вовсе погас.

А где-то позади кто-то — или что-то — закричал. Вопль завершился булькающим хрипом и оборвался.

Лея нащупала рукоятку бластера.


* * *

— Сколько до выхода из гиперпространства? — задал вопрос Вейдер.

— Несколько часов, повелитель, — почтительно сообщил капитан.

— Я буду у себя. Пришлите кого-нибудь с докладом, когда мы прибудем в систему.

— Так точно, повелитель.

«Я скоро буду с тобой, мой сын».


* * *

Это оказалось слишком легко, подумал Люк, забирая свой меч со стола. Небольшая кладовая была пуста; похоже, никто не мучился бессонницей, и на столе был оставлен без присмотра даже комлинк. Он мог вызвать R2, приказать прогреть двигатели и включить сигнал самонаведения. Как только он попадет на корабль, этим бандитам нипочем его не поймать.

Юноша положил ружье на стол и потянулся за комлинком.

— Кто здесь? Стой, не то стрелять буду!

Ой…


* * *

Глубоко под поверхностью планеты коридор перешел в огромную полусферическую пещеру размером с городскую площадь. Потолок тут был высокий, а освещение — яркое; у стен располагались торговые ларьки, а запахи уже не сбивали с ног. Кругом прогуливались люди и инородцы, а временами проходили вооруженные существа в своеобразного вида форме, поддерживая столь же своеобразный порядок. Словом, вылитый провинциальный городок где-нибудь на цивилизованной планете.

Пройдя вперед, они вышли к пекарне, магазинчику с оружием, обувной лавке, киоску с одеждой и развалу с электронными запчастями. Скоро показалось кафе, затем кантина и, наконец, лавка с живыми растениями. Лея облегченно выдохнула. Местность несколько изменилась с тех пор, как она приходила сюда, но лавка осталась там же, где и раньше.

— Сюда, — позвала она Чуи.

Внутри лавки пахло просто великолепно. Собственно, по сравнению с туннелями везде показалось бы неплохо, но здешние ароматы особенно радовали обоняние. Кругом были расставлены блюда с серым стик-мхом, горшки с вьющимися растениями и всевозможные цветы различной окраски от красной до фиолетовой, а со стен свисали толстые комковатые полосы желтой грибницы. Этот гриб не нуждался в солнечном свете, но производил кислород, а потому особенно подходил для обитателей подземелий. И кислорода здесь было столько, что у Леи слегка закружилась голова.

Потолок достигал четырех метров в высоту, потому что хозяином лавки был старый хо'дин по имени Сперо. Обычный рост представителей этой расы составлял по меньшей мере три метра вместе с волосами, которые больше всего походили на гнездо змей с ярко-красными и фиолетовыми чешуйками.

Оглядевшись, принцесса заметила высокого, худого инородца, который вышел из-за ряда перьевых деревьев, уткнувшихся в потолок. Старина Сперо еще жив. Везет!

— Рад встрече, — заговорил он первым. — Как вам помочь?

— Мы пришли получить долг, мастер-садовник.

Многие хо'дины славятся своим экологическим искусством, и большинство из них выращивают растения. «Мастер-садовник» было среди них почетным званием. Сперо заслужил его, выведя сорт желтого гриба, которым была завешана его лавка, и теперь этот гриб знала и разводила вся Галактика.

— Не припоминаю, что кому-то должен, — весело проговорил старый хо'дин, — особенно незнакомцам.

— Даже Лее Органе?

Сперо разулыбался:

— Ах да, принцессе. Я обязан ей своей жизнью и жизнями всей семьи.

— Она желает, чтобы вы помогли нам.

— А как я пойму, что вы действительно от нее?

— А как иначе бы мы узнали о долге?

Он кивнул:

— Пожалуй. Что от меня требуется?

— Нам нужна информация о «Черном солнце». Кто там заправляет и как мы можем с ними связаться.

Хозяин лавки вздохнул:

— Я собирался заваривать чай. Хотите?

— Спасибо, в другой раз.

— Что ж… «Черным солнцем» управляет фаллиин по имени Ксизор. Его еще называют Темным принцем или преступным королем. Он также владеет «Транспортными системами Ксизора» — более или менее законным предприятием, которое само по себе приносит миллиарды. Он редко покидает Корусант и живет во дворце, который по роскоши сравним с обиталищами Императора и Дарта Вейдера. — Сперо указал куда-то вверх. — На поверхности, разумеется, хотя местами дворец уходит глубоко под землю.

Лея и Чуи обменялись взглядами: значит, в этом Гури не солгала. Лея узнала, что хотела. Она кивнула и направилась к выходу.

— Спасибо, мастер-садовник! — попрощалась она.

— Не за что, принцесса.

Лея изумленно обернулась на старого инородца:

— П-простите?

— Хо'дины видят не только глазами и ушами, принцесса. — Толстые мясистые волосы на голове Сперо привстали и зашевелились, посверкивая чешуйками. — Мы не забываем наших друзей.

Лея поклонилась:

— Теперь ваш долг выплачен.

Хозяин лавки тоже раскланялся:

— Чепуха. Даже внуки моих внуков не проживут столько, чтобы выплатить этот долг. Но я рад услужить вам даже такой малостью. Будьте крайне осторожны, принцесса. «Черное солнце» — грозный противник.

— Буду. Благодарю вас еще раз, мастер Сперо.

Выйдя на площадь, Лея обернулась к Чуи:

— Что ж, во многом слова Гури правдивы. Пора нам с ней встретиться.

Вуки зарычал, и принцесса никак не могла взять в толк, согласен он с ней или нет.


24

Люк по-прежнему расслабленно держал меч в руке. Стиснув рукоять покрепче, он положил палец на кнопку включения и медленно повернулся к стоявшему сзади.

— Извините, я просто искал освежитель, — попытался заговорить зубы Люк.

Что ж, попытка не пытка.

Перед ним стоял инородец-никто. Слова Люка повергли его в недоумение на секунду, но затем глаза в роговых глазницах расширились: он узнал пленника. И вскинул руку с бластером.

Юноша нажал кнопку, и сияющий клинок выдвинулся из рукояти. В комнате сразу стало светлее.

Инородец выстрелил, и красный энергозаряд полетел в Люка. Он пропустил Силу через себя, и заряд, ударившись о лезвие, отлетел назад — прямо в ногу охотника за головами. Уронив оружие, никто схватился за поврежденную конечность и, завывая, начал прыгать на одной ноге.

— Ой-ой-ой!

Это было бы смешно, если бы не было так опасно.

Вот тебе и бежал незаметно!

Люк кинулся к раненому и ударом плеча сбил его с ног. Инородец повалился на пол. Как и свуперы, никто выражался гораздо искуснее, чем стрелял.

Двери, ведущие в коридор, раскрылись, и на пороге возникли вооруженные, хотя и полураздетые охотники.

Отступать было некуда. Он взмахнул мечом и приготовился прорубать путь к свободе.


* * *

Лея и Чуи наконец добрались до места, о котором условились с Гури. Оно оказалось общественным парком на поверхности планеты — небольшим пятачком зелени в тесном окружении пластикрита и дюрастали.

— Вы задержались, — констатировала Гури при встрече.

— Мы смотрели достопримечательности, — объяснила Лея.

Гури воззрилась на принцессу, и та ощутила исходящую от женщины — нет, дроида — сильную неприязнь.

— Идемте, — распорядилась репликант.


* * *

Энергозаряды сыпались на Люка со всех сторон, но Сила помогала ему двигаться быстрее, чем это возможно обычному человеку, и юноша ткал мечом в воздухе защитную завесу, отбивая выстрелы. Отлетающие обратно заряды проделывали дыры в стенах, потолке и ранили нападающих. Прятаться было решительно негде.

Люк был в восторге от своих умений и скорости, но понимал, что дольше оставаться здесь нельзя. Стоит ему пропустить хотя бы один выстрел, и он пропал. Рано или поздно так и случится.

Он кинулся в коридор, и охотники перед ним расступились, уворачиваясь от летящих обратно собственных зарядов.

Стреляя, они беспрерывно вопили:

— Осторожнее, придурок!

— Да вот же он, стреляй!

— Как же больно!

Люк не знал, как далеко расположен выход, но подозревал, что если до него еще долго, то ему конец.

Он окунулся в поток Силы и продолжил наносить удары и отбивать выстрелы, продираясь через плоть и кости охотников, пытающихся его задержать. Выбирать было не из чего: некогда было остановиться и подумать.

Впереди слева вздрогнула и взорвалась стена, во все стороны полетели дымящиеся обломки. Некоторых охотников вырубило взрывной волной, остальные бросились врассыпную. Дым наполнил коридор, едкая вонь обожгла ноздри Люка.

Воцарился полный хаос.

— Люк?

Что? Не может быть… Он узнал голос!

— Лэндо? Я здесь!

Снова загремела пальба, но на этот раз не по Люку. Охотники валились один за другим.

— Назад! — закричал кто-то. — На нас напали!

Сумятица усилилась.

Сквозь дым и вонючие пары к Люку шагал Лэндо, с небрежной меткостью выводя из строя одного бандита за другим.

— Да их тут что змей в бочке, — усмехнулся игрок. — Такси вызывали?

— С чего ты взял? Я тут просто жизнью наслаждаюсь!

Люк крутанулся и отсек ствол вражеского бластера. Оружие зашипело и заплевало искрами, отчего испуганный владелец бросил его на пол — и был таков.

— Да уж, твоя правда. Пошли.

Лэндо указывал путь, не переставая стрелять. Юноша шел следом, отражая выстрелы, раздававшиеся сзади. Они пролезли сквозь отверстие и устремились в ночь.