Тени Лондона — страница 69 из 70

Это воспоминание вызвало у меня улыбку. Свернув на Аве-Мария-лейн, я сам не заметил, как вышел на Патерностер-роу. Печатная мастерская моего отца работала в восьмом доме слева. Здесь я вырос, служил у отца подмастерьем, впервые поцеловал девушку. Этого дома давно нет, как нет и отца.

Но именно в тот момент, перед лавкой господина Джиллибранда под знаком золотого шара, я наконец обрел покой. Все это в прошлом. Покинув службу в канцелярии лорда Арлингтона, я погрузился в дремотное состояние, живя лишь одним днем. Но сейчас настало время пробудиться и устремить взгляд в будущее.

Скоро я стану бездомным, но кое-какие средства у меня есть. Мне удалось скопить почти двести тридцать фунтов – сумма немалая, – и к тому же у меня есть столовое серебро, которое потянет еще фунтов на тридцать. Мне предстояло и дальше содержать Уизердинов, ведь я льстил себе мыслью, что они не покинут меня даже в трудные времена. Я должен подыскать новое жилье для всех нас, а также найти другой способ зарабатывать на хлеб, ведь моих сбережений надолго не хватит.

Но главное, мне нужно поговорить с Кэт. Я ничего не могу предпринять, пока мы с ней не решим, как дальше будут складываться наши отношения.


– Госпожа!

Кэт как раз трудилась над чистовым вариантом плана новой церкви в парке Юстон-холла, который собиралась представить лорду Арлингтону. Даже если ему не понравится, этот проект настолько прекрасен, что его в любом случае стоило перенести на бумагу, а когда Кэт доведет его до совершенства, то покажет доктору Рену. Она запомнила совет господина Ивлина – никакого грандиозного размаха. Если лорд Арлингтон примет ее проект, удастся сохранить два нижних яруса башни и по меньшей мере часть стен нынешней церкви. Вовсе незачем швыряться деньгами клиента просто потому, что они не твои. Фасаду не помешает качественная облицовка, приличные замковые камни и хорошая отделка там будет очень к месту. Внутри свод будет крестовым, и в трансептах тоже, а над клиросом – верхний ряд изящных круглых окон. Простота новых верхних ярусов башни послужит…

– Госпожа!

Кэт отложила перо:

– В чем дело?

– Как ни крути, а вам придется ему сказать.

Кэт подняла взгляд:

– Ты о чем?

– Вы должны сказать хозяину. – Маргарет раскраснелась еще больше обычного, а на ее лбу появилась морщина, а хмурилась Маргарет очень редко. – Чем скорее, тем лучше.

В чертежном бюро они были одни. Маргарет зашла на Генриетта-стрит, чтобы проследить, как Джейн перешивает платье Кэт. Наверх Маргарет поднялась якобы для того, чтобы принести в чертежное бюро новые свечи вместо сгоревших.

Развернувшись на табурете, Кэт повернулась к Маргарет лицом:

– О чем я должна ему сказать?

– О том, что у вас под сердцем.

У Кэт вдруг закружилась голова, и она схватилась за край чертежной доски.

– Вы ведь знаете, не правда ли? – продолжила Маргарет с неумолимостью Великого инквизитора.

– Я… я была не уверена.

– Во всем-то вы уверены, госпожа. По вам видно. Да и тряпицы опять же.

– Хватит говорить загадками! – сердито бросила Кэт.

Но Маргарет продолжала стоять на своем:

– Джейн стирает тряпицы каждый месяц после этих дней. Но в конце октября ей не пришлось их стирать, и в прошлом месяце тоже. А другие признаки замечали? Может, у вас самочувствие поменялось?

– Я и впрямь чувствую себя довольно странно, – пробормотала Кэт. – Даже трудно объяснить почему.

– А хозяин тем временем расхаживает довольный, будто кот, наевшийся сливок. Все мужчины одинаковы. Он должен сделать вас честной женщиной.

Кэт попыталась собрать остатки чувства собственного достоинства. Ее бросило в жар. Ей хотелось плакать. Внутри разверзлась бездна страха, угрожавшая поглотить Кэт целиком, уничтожив все: кем она была, кем стала и чего надеялась достичь.

Маргарет вышла так же внезапно, как и пришла, и единственным, что выдавало ее чувства, была связка свечей, которую она так и унесла с собой.


После Юстона у них с Марвудом вошло в привычку ужинать вместе, когда оба были свободны и не рисковали привлечь к себе лишнее внимание. Такие вечера выпадали раза два в неделю, если повезет – три. Марвуд и Кэт соблюдали осторожность: чтобы избежать сплетен, они не посещали одно и то же заведение слишком часто. Марвуд предварительно договаривался, чтобы им отвели отдельное помещение, и заказывал еду заранее. После трапезы, а иногда и до, они проводили время наедине, заперев дверь изнутри, чтобы их никто не потревожил. В эти месяцы им доставляло радость все, даже секретность.

Но этот вечер отличался от других. Кэт едва не велела новому привратнику передать Марвуду, что она нездорова. Но рано или поздно этот разговор должен состояться. Чем дольше Кэт будет тянуть, тем дольше ей предстоит мучиться сомнениями.

В назначенный час Марвуд заехал за ней в наемном экипаже. Резко дернувшись, карета покатила по улице. Внутри царили полумрак и неприятные запахи. Под стук колес Марвуд поцеловал Кэт, но она ответила на поцелуй почти механически.

– Мне нужно кое-что сказать тебе, – прошептал Марвуд, уха Кэт коснулось его теплое дыхание, и это сбило ее с мысли. – А еще – задать вопрос.

Кэт отстранилась:

– Мне тоже. Ты первый.

– После Рождества мой дом снова перейдет короне. Надо искать новое жилье.

– Опять козни Бекингема?

– Чьи же еще?

– Тебе хватит денег? – спросила Кэт и сама обратила внимание, как холодно прозвучал ее тон.

– Да. По крайней мере, на некоторое время.

– А что будет с Маргарет и Сэмом?

– Уизердины останутся со мной. – Марвуд прокашлялся. – А теперь перейдем к вопросу, – произнес он одновременно и смущенно, и напыщенно, будто зачитывал доклад на собрании совета. – Я прошу твоей руки. Ты окажешь мне честь, согласившись выйти за меня замуж?

Кэт не ответила. Между тем карета повернула за угол.

– Не знаю, – наконец выговорила она.

– Как?! – Марвуд придвинулся к ней и вгляделся в ее лицо. – После всего, что между нами было, я думал…

– Я не хочу потерять все, что у меня есть. Все, чего я добилась.

– Ты про чертежное бюро?

– Ну разумеется. Господь создал меня для того, чтобы я строила дома, а не вела дом мужа.

– И в этом вся загвоздка? Хорошо. – В голосе Марвуда слышалось облегчение. – Дом, конечно же, будет вести Маргарет. Тебе вовсе незачем бросать свое дело.

– Что мне делать, буду решать я сама. И своими деньгами буду распоряжаться так, как сочту нужным. Бреннан останется моим деловым партнером. Буду уходить и приходить, когда пожелаю. А еще мне нужно…

– Кэт, хватит! – Марвуд крепко сжал ее руку. – Все будет так, как ты захочешь. Можешь даже составить соглашение, и я подпишу его в присутствии государственного нотариуса. А сам я хочу только одного: чтобы ты стала моей супругой.

– И только?

– Ну и спать с тобой в одной постели.

Покачиваясь, карета проехала еще сотню ярдов и остановилась.

– Ну что ж, – произнесла Кэт, – в таком случае мы с радостью принимаем твое предложение.

– «Мы»? Кто это – «мы»?

– Об этом спросите Маргарет, сэр. Это она считает, что я должна говорить о себе во множественном числе. Есть кое-какие признаки…

– Я тебя правильно понимаю?..

– Насколько мне известно, когда мужчина и женщина делят постель, последствия такого рода – явление распространенное. Ну как, не передумал?

– Нет, мадам. – Марвуд поцеловал Кэт в лоб, потом в губы. – Если Маргарет права, для меня это будет означать, что ты окажешь мне двойную честь.

Тут кучер принялся стучать по крыше кареты:

– Эй! Приехали! Или вы тут всю ночь провести собрались?

Историческое примечание

Между сексом и властью существует нездоровая связь. Иногда власть имущие в качестве одной из своих привилегий требуют сексуальные услуги, хотя при обычных обстоятельствах такое поведение в обществе считается неприемлемым. Человеческая природа со временем не меняется. Сюжет этого романа подсказало не только прошлое, но и настоящее.

Идеи для «Теней Лондона» дозревали несколько лет. Основу заложили сомнительные «подвиги» Харви Вайнштейна и Джеффри Эпштейна, постепенно ставшие достоянием гласности и вынесенные на суровый суд общественности. Но катализатором для меня стала книга доктора Линды Портер «Любовницы» («Mistresses. Sex and Scandal at the Court of Charles II», «Picador», 2020), основанная на тщательных исследованиях. Это необычайно приземленный рассказ о женщинах, побывавших в постели у Карла II, а также о той, которая в конце концов была вынуждена бежать с другим мужчиной, чтобы избавиться от все более настойчивых знаков внимания короля.

Одну главу Линда Портер посвятила карьере Луизы де Керуаль, обедневшей бретонской аристократки, ставшей главной фавориткой Карла во второй половине его правления. История этой женщины особенно интересна, потому что ее соблазнение с самого начала было вопросом международной политики. Карл заключил спорный альянс со своим кузеном, французским королем Людовиком XIV.

Вскоре после этого внимание английского монарха привлекла Луиза, и французское правительство с радостью воспользовалось возможностью подложить в королевскую постель легко управляемую молодую француженку и таким образом укрепить связь Карла с Францией. К тому же для французов разговоры в спальне – полезный источник информации и способ исподволь оказывать на Карла влияние в часы его отдыха.

Все это не предположения. Переписка французского посла Кольбера де Круаси с Министерством иностранных дел Франции весьма откровенна. Сам Людовик XIV активно интересовался процессом соблазнения Луизы.

Французы были не единственными участниками этой игры. Альянс с Францией во многом состоялся благодаря лорду Арлингтону, самому влиятельному человеку в Англии после короля. В его интересах было работать совместно с Кольбером де Круаси, чтобы соблазнение Луизы состоялось. Лорд Арлингтон вместе с женой тщательно готовили мадемуазель де Керуаль. Луизу вскоре назначили фрейлиной королевы. Посол и Арлингтоны действовали сообща, чтобы доставить мадемуазель де Керуаль в Юстон-холл, идеальное место для детально продуманного спектакля. Когда Луиза была благополучно соблазнена, Людовик XIV выразил свою благодарность, прислав леди Арлингтон бриллиантовое колье.